Jacob Delafon Symbol E19774-CP хром [4/6] Cambio del cartucho mudança do cartucho
![Jacob Delafon Symbol E19774-CP хром [4/6] Cambio del cartucho mudança do cartucho](/views2/1443519/page4/bg4.png)
Содержание
- 6947 revision b 1 3 1
- Instructions 1
- Mitigeur monocommande 1
- Notice technique 1
- Single control lever mixer 1
- Symbol 1
- _ v7_partie1 1
- Changement de la cartouche change of the valve 2
- Conseils a l installation installation instructions 2
- Montage des robinetteries murales wall installation 2
- Montage des robinetteries sur gorge deck mount installation 2
- Réglage de la temperature adjusting temperature 2
- _ v7_partie2 2
- Griferia monomando 3
- Misturadora monocomando 3
- Noticia tecnica 3
- Nstrucciones 3
- Symbol 3
- _ v7_partie3 3
- Cambio del cartucho mudança do cartucho 4
- Consejos de instalacion conselhos de instalação 4
- Montaje de griferias murales montagem das torneiras murales 4
- Montaje de griferias sobre playa montagem das torneiras sobre colunitas 4
- Reglaje de la temperatura afinação da temperatura 4
- _ v7_partie4 4
- Symbol 5
- _ v7_partie5 5
- Однорычажный смеситель 5
- Техническое описание 5
- _ v7_partie6 6
- Газовые нагреватели воды 6
- Замена картриджа 6
- Указания по установке 6
- Установка настенных смесителей 6
- Установка смесителей на деку 6
- Установка температуры 6
- Уход за смесителем 6
Похожие устройства
- Jacob Delafon Elevation E18870-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Singulier 051E10865-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ 051E72316-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18877-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Brive C3 E75760 хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18876-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ хром E72319-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Symbol E72680-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18874-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Purist E14404-4A-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10085RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10087RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Panache E71241-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo 051E72279-CP Инструкция по эксплуатации
- King Tony P33412-050B 1/2 Инструкция по эксплуатации
- King Tony P33421-040B 1/2 Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven 125 мм QP-215 Инструкция по эксплуатации
- King Tony P33411-050B 1/2 Инструкция по эксплуатации
MONTAJE DE GRIFERIAS MURALES MONTAGEM DAS TORNEIRAS MURALES Colocar la junta de estanquiedad sobre los racores Regular la horizontalidad de los racores repetando una cota entre ejes de 150 mm y con una separación de la pared de 40 45 mm Roscar los rosetones o embellecedores colocar las juntas de entanquiedad y apretar las tuercas con la llave suministrada Apretar al máximo Colocar urna válvula de estanqueidade nos ajustamentos Regrar a horizontalidade dos ajustamentos respeitando os 150 mm entre os eixos com um excesso de 40 a 45 mm despois da parede acabada Enroscar as rosáceas pôr em posição as válvulas de estanqueidade aparafusar as porcas com uma chave francesa de 41 com um abrigo de porca fornecido Bloquear MONTAJE DE GRIFERIAS SOBRE PLAYA MONTAGEM DAS TORNEIRAS SOBRE COLUNITAS Ajustar los rácores a la grifería Apretar sin llegar a fijar los tornillos de fijación con la llave hexagonal suministada Montar la grifería sobre la playa apretar y fijar las tuercas Fijar los tornillos de fijación Conectar el agua Encaixar as colunitas sobre a torneira Apertar sem bloquear os parafusos de fixação com a chave hexágonal de 3 Apresentar o conjunto sobre a banheira aparafusar e bloquear as porcas de colunitas Bloquear os parafusos de fixaçãon Liguar REGLAJE DE LA TEMPERATURA AFINAÇÃO DA TEMPERATURA E Una anilla limitadora de temperatura A insertada en el cartucho de discos cerámicos permitirá limitar mediante un pequeño punto de resistencia el movimiento de la maneta de accionamiento a la i zquierda lo que provocará unadism nuc óndelatemperaturadelagua según Um anel verificador de temperatura máxima A fixada no cartucho permite de limitara transferencia da alavanca na esquerda e de diminuir de este modo a temperatura de águaquente segundo Elección de desagües para E19774E78296 CP E78292 CP E78293 CP Desagüe click para lavabo con rebosadero Desagüe con embellecedor long 50mm sin rebosadero Desagüe con embellecedor long 80mm sin rebosadero CONSEJOS DE INSTALACION CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Antesde la instalación purgar bien las canalizaciones U na vezinstaladalagrifería y antesdeabrirel agua desmontar el aireador Abrir el agua Mover la manetade accionamiento a la izquierda agua caliente y a la derecha fría hasta el máximo para así eliminar todas las impurezas gracias a un flujo de agua abundante Volver a montar el aireador Revestimiento Para conservar el aspecto de la grifería limpiar con una esponja jabonosa aclarar bien y secar con un pañosuave Evitarla utilizaciónde productos que contengan alcohol metílico disolventes y abrasivos que podrían dañar el revestimiento Calentador de agua de gas instantáneo Para su buen funcionamiento se recomienda Regular a nivel máximo el selector de temperatura Utilizar agua a una presión estática de 1 bar mínimo 6 bares máximo La medida aconsejable es de 3 bares Antes da instalação purgar com cuidado as canalizações A torneira instalada retirar o arejador antes da sua ligação a água Abrira água Empuiar a alavancaaesquetda águaquente adireila água fría ao máximo no fim deeíminartodasasimpurezas com um escoamente abundante Pôr de novo o arejador CAMBIO DEL CARTUCHO MUDANÇA DO CARTUCHO 1 Cerrar la llave de paso Fechar as entradas de água 2 Quitar el tapón embellecedor Tirar o tapa parafuso Revestimento Para conservar o aspecto da sua torneira limpar regularmente a sua superficie cóm urna esponja saponácea não abrasiva bém enxaguar e enxugar com uma roupa macia Evitar formalmente a utilização de produtos com álcool metílico ácidos solventes o abrasivos que prejudicariam o revestimento Aquecedor de água com gás instantâneo Para o seu bóm funcionamente é aconselhado 3 Aflojar el tornillo de la maneta Regular o selector de temperatura ao máximo Utilizar uma água de pressão estática de 1 bar mínimo 6 bar máximo 3 bar aconselhados 7 Quitar el cartucho Desapertar o parafuso da alavanca 4 Quitar la maneta Retirar a alavanca 5 Aflojar la caperuza Desenroscar a copela 6 Aflojar la tuerca Desaparafusar a porca Deslocar o cartucho 8 Instalar el nuevo cartucho Maneta Ala vanea Tornillo Parafuso Tapón Esconderijo Caperuza Copela Tuerca Porca Cartucho Cartucho Inserir o novo cartucho 9 Apretar la tuerca Aparafusar a porca 10 Apretar la caperuza Enroscar a copela 11 Instalar la maneta apretar el tornillo Por de novo a alavanca apertar o parafuso 12 Poner el tapón embellecedor Encaixar o tapa parafuso 13 Abrir la llave de paso y comprobar Abrir a água verificar o funcionamente