Nilfisk C 105.7-5 [5/6] Δήλωση
![Nilfisk C 105.7-5 [5/6] Δήλωση](/views2/1443785/page5/bg5.png)
EN
Declaration of conformity
DA
Overensstemmelseserklæring
NO
Konformitetserklæring
SV
Försäkran om overensstämmelse
FI
Vakuutus
DE
Konformitätserklärung
FR
Decleration de conformité
NL
Verklaring
IT
Dichiarazione
ES
Declaración de conformidad
PT
Declaração
EL
Δήλωση
Kornmarksvej 1|DK-2605 Broendby|Denmark
EN
hereby declare that
DA
bekræfter hermed at
NO
erklærer herved at
SV
Intyger härmed att
FI
vakuutamme täten että
DE
erklären hiermit dass
FR
déclarons que le
NL
verklaart hierbij dat het product
IT
con la presente dichiara che il prodotto
ES
declaramos que el producto
PT
declaramos por esta via que o produto
EL
δηλώνουμεαποκλειστικάμετοπαρόνότιτοπροϊόν
EN
High pressure washer, type
DA
Højtryksrenser, type
NO
Høytrykksvasker, type
SV
Högtryckstvätt, typ
FI
Painepesuri, mali
DE
Hochdruckreiniger, Typ
FR
Nettoyeur haute pression, type
NL
Hogedrukreiniger, model
IT
Idropulitrice, tipo
ES
Lavadora de alta presión, tipo
PT
Máquina de lavar de alta
pressão, tipo
EL
Μηχάνημαπλύσηςυψηλής
πίεσης.,Περιγραφή
EN
ComplieswithdirectivesECandsubsequentmodications,standardsEN
DA
Overholder EU direktiver og efterfølgende ændringer, EN standarder
NO
Er i samsvar med EU-direktiver og etterfølgende endringer, EN-standarder
SV
Överensstämmer med EU-direktiven och efterföljande ändringar och EN-standarder
FI
Täyttää EU-direktiivien ja niihin tehtyjen muutosten sekä EN-standardien vaatimukset
DE
Entspricht den EG-Richtlinien in deren geltenden Fassungen und den EN-Normen
FR
ConformeauxdirectivesCEetmodicationsultérieures,normesEN
NL
Voldoet aan richtlijnen EC en daarop volgende aanpassingen, standaards EN
IT
ConformealledirettiveCEeallesuccessivemodiche,normeEN
ES
CumplenconlasdirectivasdelaCEysusmodicacionesposteriores,normasEN
PT
Cumpre as diretivas CE e alterações posteriores, e normas EN
EL
ΣυμμορφώνεταιμετιςοδηγίεςτηςΕΚκαιτιςμετέπειτατροποποιήσεις,πρότυπαEN
EN
and accessory variants hereof
DA
og tilbehørsvarianter heraf
NO
og tilbehørsvarianter av denne
SV
och tillbehörsvarianter av denna
FI
ja sen varusteet
DE
und passendes Zubehör
FR
et variantes des accessoires dans les
présentes
NL
en accessoirevarianten daarvan
IT
e varianti di accessori dei modelli indicati
ES
y sus accesorios
PT
e variantes dos acessórios incluídos
EL
καιπαραλλαγέςαξεσουάρ
C 100.7
C 105.7
EN
Measured Noise level
DA
Lydtryksniveau
NO
Lydtrykknivå
SV
Ljudtrycksnivå
FI
Äänenpainetaso
DE
Gemessener Geräuschpegel
FR
Niveau de pression acoustique
NL
Geluidsdrukniveau
IT
ILivello pressione sonora
ES
Nivel de presión sonora
PT
Nível de pressão acústica
EL
Επίπεδοπίεσηςήχου
EN
Guaranteed noise level
DA
Garanteret lydtryksniveau
NO
Garantert lydtrykknivå
SV
Garanterad ljudtrycksnivå
FI
Taattu äänen tehotaso
DE
Garantierter Geräuschpegel
FR
Niveau de puissance acoustique
NL
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
IT
Livello potenza sonora garantito
ES
Nivel garantizado de potencia acústica
PT
Nível de potência acústica garantido
EL
Εγγυημένοεπίπεδοισχύοςήχου
LpA
EN
2000/14/EC: Conformity assessment procedure according to Annex V
DA
2000/14/EC: Procedure for overensstemmelsesvurdering i henhold til bilag V
NO
2000/14/EC: Samsvarsvurderingsprosedyre i henhold til vedlegg V
SV
2000/14/EC: De förfaranden för bedömning av överensstämmelse i enlighet met bilaga V
FI
2000/14/EC: Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen V
DE
2000/14/EC: Konformitätsbewertungsverfahren gemäss Anhang V
FR
2000/14/EC: Les procédures d'évaluation de la conformité selon l'annexe V
NL
2000/14/EC:OvereenstemmingsbeoordelingsprocedurevolgensbijlageV.
IT
I2000/14/EC: Procedura di valutazione della conformità a norma degli allegati V
ES
2000/14/EC: Procedimiento de evaluación de la conformidad según el anexo V
PT
2000/14/EC: Procedimentos de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V
EL
2000/14/EC:ΔιαδικασίααξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετοπαράρτημαV
Hadsund 17-06-2016: Anton Sørensen, Senior Vice President, Global R&D
TR
Beyan
CS
Prohlášeni
HU
Nyilatkozat
PL
Deklaracja
HR
Deklaracija
SL
Prehlásenie
SK
Izjava
LV
Deklarācija
LT
Deklaracija
ET
Deklaratsioon
RO
Declaraţiedeconformitate
BG
Декларациязасъответствие
Kornmarksvej 1|DK-2605 Broendby|Denmark
TR
işbubelgeile
CS
tímtovýhradněprohlašuje,ževýrobek
HU
ezúton kijelentjük, hogy a termék
PL
tímtovýhradněprohlašuje,ževýrobek
HR
ovim putem izjavljujemo da je proizvod
SL
izjavljamo, da je izdelek
SK
týmtovýhradnevyhlasujeme,ževýrobok
LV
aršovienpersoniskideklarējam,kaprodukts
LT
šiuopareiškiame,kadgaminys
ET
käesolevaga kinnitame omal täiel vastutusel, et toode
RO
Prinprezentadeclarăcă
BG
настоящотодекларира,че
TR
YüksekBasınçlıYıkamaMakinesi,Tip
CS
Vysokotlaký mycí stroj, typ
HU
Nagynyomású mosó, típus
PL
Myjkawysokociśnieniowa,typ
HR
Visokotlačniperač,typ
SL
Visokotlačničistilec,tip
SK
Vysokotlakovéčistiacezariadenie,typ
LV
Augstspiedienamazgātājs,tips
LT
Slėginisplautuvas,tipas
ET
Kõrgsurvepesur, tüüp
RO
Aparatuldecurăţatcupresiuneînaltă,tip
BG
Водоструйнатамашинаподвисоко
напрежение,тип
TR
ECyönetmeliklerinevedahasonrayapılandeğişikliklere,ENstandartlarınauygundur
CS
VyhovujísměrnicímESanáslednýmúpravámvčetněnoremEN
HU
Megfelelnek az EK-irányelveknek és azok módosításainak, az EN szabványoknak
PL
SpełniawymaganiadyrektywWEwrazzezmianamioraznormyEN
HR
U skladu je s direktivama EZ i naknadnim izmjenama, standardima EN
SL
Ustreza direktivam ES in naknadnim dopolnitvam, standardom EN
SK
vyhovujú smerniciam ES a ich doplnkom, ako aj normám EN
LV
AtbilstEKdirektīvāmunattiecīgitogrozījumiem,kāarīstandartiemEN
LT
AtitinkaEBdirektyvųirjųpataisųbeiENstandartųreikalavimus
ET
Vastab EÜ direktiividele ja nende hilisematele muudatustele, EN standarditele
RO
SuntconformecudirectiveleCEşimodicărileulterioare,standarde
BG
CавсъответствиесдирективитеЕОипоследващитеизменения,стандарти
TR
ve bunun alt modelleri
CS
avariantypříslušenstvíuvedenévtomto
dokumentu
HU
és annak tartozékváltozatai
PL
i warianty jej akcesoriów
HR
i varijanta opreme
SL
zmožnimipriključki
SK
ajehopríslušenstvo
LV
untāpiederumuvarianti
LT
ir priedai
ET
ja selle tarvikute variandid
RO
şivarianteledeaccesoriialeacestuia
BG
ивариантитезапринадлежности
TR
Ölçülen gürültü seviyesi
CS
Hladina akustického tlaku
HU
Hangnyomásszint
PL
Hladina akustického tlaku
HR
Razinazvučnogtlaka
SL
Ravenzvočnegatlaka
SK
Hladina akustického tlaku
LV
Akustiskāspiedienalīmenis
LT
Garsoslėgiolygis
ET
Mõõdetud helivõimsuse tase
RO
Niveldepresiunesonoră
BG
Нивоназвуковотоналягане
TR
Garantili gürültü seviyesi
CS
Zaručenáhladinaakustickéhovýkonu
HU
Garantált hangnyomásszint
PL
Zaručenáhladinaakustickéhovýkonu
HR
Jamčenarazinazvučnesnage
SL
Zagotovljenaravenzvočnemoč
SK
Garantovanáhlučnosť
LV
Garantētaisakustiskāsjaudaslīmenis
LT
Garantuotasgarsoslėgiolygis
ET
Garanteeritud helivõimsuse tase
RO
Niveldeputeresonorăgarantat
BG
Гарантиранонивоназвуковатасила
LwA
2006/42/EC
2014/30/EC
2011/65/EC
2000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 50581:2012
C100.7
C105.7
C110.7
C110.7X-TRA
C120.7/C120.7X-TRA
C125.7/C125.7X-TRA
128334025b(06.2016)
Kornmarksvej1|DK-2605Broendby|Denmark|Tel.:(+45)43238100
Part 3:3 Technical Data and Declaration, High Pressure Washers, C 100 C 105, C 110, C 120 and C 125 series
Caution:
Read the instructions
before using the machine
70dB(A) 71dB(A) 72dB(A) 70dB(A) 84dB(A) 86dB(A) 85dB(A)
85dB(A)
C 110.7
C 110.7 X-TRA
C 120.7
C 120.7 X-TRA
C 125.7
C 125.7 X-TRA
C 100.7
C 105.7
C 110.7
C 110.7 X-TRA
C 120.7
C 120.7 X-TRA
C 125.7
C 125.7 X-TRA
LpA LwA
70dB(A) 71dB(A) 72dB(A) 70dB(A) 84dB(A) 86dB(A) 85dB(A)
85dB(A)
C 100.7
C 105.7
C 110.7
C 110.7 X-TRA
C 120.7
C 120.7 X-TRA
C 125.7
C 125.7 X-TRA
C 100.7
C 105.7
C 110.7
C 110.7 X-TRA
C 120.7
C 120.7 X-TRA
C 125.7
C 125.7 X-TRA
Hadsund 17-06-2016: Anton Sørensen, Senior Vice President, Global R&D
TR
Harmonikakımemisyonlarınauyum,TCF’de_42331-01(TeknikYapıDosyası)belgelenmektedir
CS
DodrženípožadavkůnaemiseharmonickéhoproudujsouzdokumentoványvTCF_42331-01(konstrukčníavýrobnídokumentace)
HU
Akibocsátottharmonikusáramösszetevőkrevonatkozószabályozásnakvalómegfelelésreaműszakigyártásidokumentációban
(TCF_42331-01;TechnicalConstructionFile)térünkki
PL
ZgodnośćzemisjamiharmonicznymiprądupotwierdzonowDTK_42331-01(dokumentacjitechniczno-konstrukcyjnej)
HR
SukladnostsemisijamaharmoničkihstrujasadržanajeuTCF-u_42331-01(tehničkadatotekaokonstrukciji)
SL
SkladnostzoddajanjemharmonskihtokovjedokumentiranavTPD_42331-01(tehničnaprojektnadokumentacija)
SK
ZhodasemisiamiharmonickéhoprúdujezdokumentovanávTCF_42331-01(súborkonštrukčnejdokumentácie)
LV
AtbilstībaharmoniskāmstrāvasemisijāmirdokumentētaTKF_42331-01(Tehniskāskonstrukcijasfailā)
LT
HarmoniniųsroviųspinduliuojamosenergijosatitiktisnumatytaTCF_42331-01(techninėsdokumentacijoskomplektas)
ET
Harmoonilistevoolukomponentidekiirgustenõudedonmääratletudtehnilisekonstruktsioonijuhendis(TCF_42331-01)
RO
Conformitateacuemisiiledecurentarmonicestedocumentatîntehnicadosardeconstrucție(TCF_42331-01)
BG
Спазванетонахармоничнисъставящинатокаемисиидокументиранивтехническодосие(TCF_42331-01)
EN
CompliancetoharmoniccurrentemissionsisdocumentedintheTCF_42331-01
DA
Overholdelseafgrænserneforharmoniskstrømemissionerdokumenteretidentekniskekonstruktionsl(TCF_42331-01)
NO
SamsvarmedharmoniskestrømutslipperdokumentertiTCF_42331-01(tekniskkonstruksjonsl)
SV
EfterlevnadavreglerföremissionavströmövertonerdokumenterasiTCF_42331-01(TechnicalConstructionFile)
FI
Harmonisille virtapäästöille asetettavien vaatimusten täyttäminen on dokumentoitu teknisen rakenteen kuvauksessa 42331-01
DE
Die Konformität zu Oberschwingungsstrom-Emissionen ist in den Konstruktionsunterlagen 42331-01 dokumentiert
FR
La conformité aux émissions de courant harmonique est documentée dans le dossier de construction technique 42331-01
NL
NalevingvanharmonischehuidigeemissiestandaardsvastgelegdinhetTCB_42331-01(TechnischeConstructiebestand)
IT
ILaconformitàalleemissionidicorrentearmonicaèdocumentatanelFascicoloTecnicodiCostruzioneoTCF_42331-01
ES
ElcumplimientoconlasemisionesdecorrientearmónicasedocumentaenelATC_42331-01(ArchivoTécnicodeConstrucción)
PT
OcumprimentodasemissõesdecorrenteharmónicasestádocumentadonoPTF_42331-01(processotécnicodefabrico)
EL
ΗσυμμόρφωσημετιςεκπομπέςαρμονικώνρεύματοςαναφέρεταιστονΤεχνικόΦάκελοΚατασκευής(TCF_42331-01)
2006/42/EC
2014/30/EC
2011/65/EC
2000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-79:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 50581:2012
TR
2001/14/EC:EkV'yegöreuyumdeğerlendirmeişlemleri
CS
2000/14/EC:postuphodnoceníshodypodlePřílohyV.
HU
2000/14/EC:Megfelelőség-értékelésieljárásazV.mellékletszerint.
PL
2000/14/EC:postuphodnoceníshodypodlePřílohyV.
HR
2000/14/EC:postupakprocjenesukladnostiuskladusaneksomV.
SL
2000/14/EC:PostopekzaocenoskladnostigledenaPrilogoV.
SK
2000/14/EC:oemisiáchhluku–PostupzhodnoteniazhodyvsúladesprílohouV.
LV
2000/14/EC:atbilstībasnovērtēšanasprocedūrasaskaņāarVpielikumu.
LT
2000/14/EC:atitiktiesįvertinimoprocedūrapagalVpriedą.
ET
2000/14/EC:VastavushindamisemenetlusvastavaltlisaleV.
RO
2000/14/EC:ProceduradeevaluareaconformitățiiconformAnexeiV.
BG
2000/14/EC:ПроцедуразаоценяваненасъответствиетосъгласноАнексV.
C100.7
C105.7
C110.7
C110.7X-TRA
C120.7/C120.7X-TRA
C125.7/C125.7X-TRA
Содержание
- Ohutusjuhised 1
- Saugos instrukcijos 1
- Указания по технике безопасности 1
- B подключение к водопроводу с питьевой водой моющие машины высокого давления не предназначены для подключения к водопроводу с питьевой водой при подключении машины к водопроводу необходимо учитывать национальное законодательство и при необходимости использовать обратный клапан садовый шланг ½ 10 25 м см иллюстрацию в разделе b 2
- C подключение к другим источникам воды в режиме всасывания машину можно подключить к баку дождевой воды реке озеру цистерне и т п см иллюстрации в разделе c 2
- D установление связи машины с рукояткой только версии c pg и d pg установить связь между машиной и рукояткой требуется в течение 2 минут после установки батареи d1 во время поиска машины мигает оранжевый индикатор после установления связи индикатор погаснет см иллюстрации d1 d1 если связь не установлена следует выполнить процедуру в соответствии с иллюстрациями d2 d2 регулировка питания обозначается зелёным светом см иллюстрации d3 и d3 2
- E оставление машины без присмотра более чем на 5 минут см предупреждения см иллюстрацию в разделе е 2
- F действия после использования и хранение после использования требуется выполнить следующее выключить машину опорожнить машину и принадлежности от воды чтобы не допустить замерзания извлечь вилку из розетки отсоединить шланг подачи воды свернуть шнур питания и шланг высокого давления во избежание повреждения шнура вилки шланга и креплений хранить машину следует при температуре выше нуля см иллюстрации в разделе f 2
- G обслуживание осмотр и ремонт после длительного хранения перед использованием требуется провести обслуживание машины перед использованием необходимо осматривать машину и оборудование на наличие повреждений при выявлении повреждений следует действовать в соответствии с приведёнными предупреждениями нельзя выполнять какие либо работы по обслуживанию помимо тех которые описаны в данном руководстве если машина не запускается останавливается вибрирует в случае колебаний давления проблем с двигателем перегорания предохранителя или утечки воды сверьтесь со схемой поиска и устранения неисправностей на веб сайте www get started nilfi sk com ремонтные работы любого рода выполняются только в мастерских уполномоченных компанией nilfisk с использованием фирменных запчастей производства nilfi sk обслуживание осуществляется в соответствии с иллюстрациями в разделе g 2
- За пределами ес моечные машины высокого давления не должны использоваться и обслуживаться детьми лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также не обладающими соответствующим опытом или знаниями 2
- Поврежденный шнур питания подлежит замене авторизованным дистрибьютором компании nilfisk или другим квалифицированным специалистом дополнительных действий не требуется для настройки машин отмеченных двойным напряжением и частотой нельзя позволять детям играть с машиной операторам и другим лицам находящимся в непосредственной близости от места проведения работ необходимо принять меры по защите себя от разлетающегося мусора во время работы необходимо носить защитную обувь маску средства защиты органов слуха очки и специальную одежду вырабатываемое машиной высокое давление является источником опасности распылитель следует удерживать крепко обеими руками во время работы на распылитель воздействует сила отдачи и резко возникающий крутящий момент соотношение размера и силы отдачи см в части 3 транспортировка поместить машину горизонтально на заднюю сторону и закрепить ремнями 2
- Часть 2 обзор машины и компонентов иллюстрированные разделы касающиеся подготовки эксплуатации подключения воды хранения и обслуживания a распаковка и подготовка к использованию см иллюстрации в разделе a 2
- 分钟 请参见下 列警告 请按照 e 中的插图 f 使用完毕后以及存储使用完毕后务必 关闭机器 排空机器和附件以避免损冻 2
- 坏 将插头从插座上拔下 断开进水口软 管 卷起电缆和高压水管 以避免损坏电 缆 高压水管及管件 应将清洗机存放在 无霜冻的环境 请按照 f 中的插图 g 维护 检查与维修 机器的维护应在长 期存放后的启动时进行 使用前 务必 检查机器和设备是否损坏 如果损坏 请 根据下列警告操作 请勿尝试未在说明 中描述的任何维护 如果机器无法启动 停止 机器颤动 压力波动 电机发出声 音 保险丝熔断或不出水 请登录我们的 网站 www get started nilfi sk com 查阅故 障排除图 务必在 nilfi sk 授权的车间使用 原装 nilfi sk 备件进行维修 根据 g 中的 插图进行维护 2
- 安全说明 2
- 首次使用机器前 请仔细阅读说明 保存说明以备将来使用 必须遵守标有本符号的安全说明 以 防人身伤害或财产严重受损 本说明包含三个部分 第 1 3 部分安全 说明 第 2 3 部分特定序列user guide 第 3 3 部分 特定序列technical data and declaration 警告 该机器设计使用由 nilfi sk 提供或 建议的清洗剂 其他清洁剂或化学品的使 用可能会对该机器的安全性能产生不良影 响 如果使用不当 高压喷头可 能造成危险 切勿将喷嘴对着人 员 带电设备或清洗机自身 不 要在有人在的地方使用本机器 除 非他们穿戴防护服 切勿将喷嘴直接对 着自己或其他人员以清洗鞋子 小心爆 炸 请勿喷淋易燃液体 儿童或未受过 培训的人员不得使用高压清洗机 高压 水管 管件及接头对机器安全极为重要 仅使用由 nilfisk 推荐的软管 管件和接 头 为确保机器安全 仅使用由 nilfi sk 推荐的原装备件 流经防回流阀的水被 视为非饮用水 如果机器的电源线或重 要零件 如安全设备 高压水管 喷枪扳 机已损坏 则请勿使用机器 不恰当的 延长缆线可能会导致危险 如果使用延长 线 应适合户外使用 接头必须保持干 燥 远离地面 为此 建议采用线卷盘 线卷盘可以让插座至少高于地面 60 毫米 2
- B6 after coments 3
- B7 after coments 3
- Part 2 3 user guide high pressure washers c 100 c 105 c 110 c 120 and c 125 series caution read the instructions before using the machine 3
- B8 after coments 4
- Ba valve 4
- C1 after coments 4
- Click clean auto brush 4
- Click clean auto nozzle 4
- Click clean under chassis nozzle 4
- Compact patio 4
- D1 after coments 4
- Drain tube cleaner 15 m 4
- Free space for eventual corrections 4
- Mpa bar 4
- Multi brush 4
- Multi brush kit 4
- Rotary brush 4
- Self suction kit 4
- Wall bracket 128470040 roof cleaner 4
- Declaración de conformidad 5
- Declaration of conformity 5
- Declaração 5
- Decleration de conformité 5
- Dichiarazione 5
- Försäkran om overensstämmelse 5
- Konformitetserklæring 5
- Konformitätserklärung 5
- Overensstemmelseserklæring 5
- Vakuutus 5
- Verklaring 5
- Δήλωση 5
- ةيامحلاةئفا 6
- ةيامحلاةجرد 6
- ةيبرهكلاتافصاوملا 6
- ةيسايقلاةهوفلا ـل اقبطعارذلاوديلاتابذبذ 6
- ةيكيلورديهلاتافصاوملا 6
- تلايدعتيأءارجإيفقحلابظفتحن 6
- توصلاطغضىوتسم 6
- لخدمةرارحلىصقلأادحلاطفشلاعضويفهايملا 6
- لعفلادرةوق 6
- نزولا 6
- نومضملاتوصلاةقاطىوتسم 6
- هايملالخدمةرارحلىصقلأادحلا 6
- هايملالخدمطغضلىصقلأادحلا 6
Похожие устройства
- Nilfisk C 125.7-6 X-TRA Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic (1.180-080) Инструкция по эксплуатации
- Street Storm STR-9030EX GL BT One kit со встроенным GPS модулем 403933 Инструкция по эксплуатации
- Prology iOne Инструкция по эксплуатации
- Prology DVB-T2 TUNER Инструкция по эксплуатации
- Prology PRISCAN3050 Инструкция по эксплуатации
- Rival для Ford (111.1848.1) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Mazda (333.3823.1) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Toyota (333.9505.1/6) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Volkswagen 3.5850.1 Инструкция по эксплуатации
- Rival для Audi (K333.0337.1) Инструкция по эксплуатации
- Автоброня для Subaru (111.05420.2) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Skoda, Volkswagen (333.5116.1) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Volkswagen (111.5855.1) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Hyundai (F180AL.2305.2) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Nissan (F173AL.4104.5) Инструкция по эксплуатации
- Rival для Nissan, Renault (F173AL.4701.3) Инструкция по эксплуатации
- Starline А39 Инструкция по эксплуатации ПО блока сигнализации L7 и выше
- Rival для Nissan, Renault (A173ALP.4701.3) Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 7500s со встроенным GPS модулем Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения