Alpine PXA-H800 [2/116] Напряжение бортовой сети 12 в
![Alpine PXA-H800 [2/116] Напряжение бортовой сети 12 в](/views2/1443902/page2/bg2.png)
Содержание
- Road гп 1
- Y llpine 1
- Звуковоспроизводящей системы 1
- Процессор автомобильной 1
- Рха н800 1
- Страница 1 1
- А внимание 2
- А предупреждение 2
- Вания или другому материальному урону 2
- Внимание от безопасного 2
- Во время движения поддержи вайте такой уровень громкости который позволит слышать все звуки вокруг автомобиля 2
- Выбор места установки 2
- Данное устройство предназ 2
- Данный символ обозначает наличие важных инструкций несоблюдение этих инструкций может привести к ранениям повреждению оборудо 2
- Данный символ обозначает наличие важных инструкций несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным ранениям или смерти 2
- Инструкции по эксплуатации 2
- Использованиеустройства 2
- Которые могут отвлечь 2
- Лывайте устройство 2
- Например болты или винты 2
- Напряжение бортовой сети 12 в 2
- Начено для использования в автомобилях имеющих 2
- Не используйте функции 2
- Не разбирайте и не переде 2
- Обслуживание 2
- Очистка устройства 2
- Подальше отдетей 2
- Предупреждение 2
- При появлении любых проблем немедленно прекратите 2
- Страница 2 2
- Температура 2
- Уведомления 2
- Управления автомобилем 2
- Храните мелкие предметы 2
- Звучания осуществляется с помощью 3
- Значительной мере отличаются каждый из них описывается в отдельном разделе каждый из таких разделов имеет 3
- Как читать данное руководство 3
- Отдельно настройка и регулировка 3
- Перед началом эксплуатации 3
- Показанное ниже обозначение 3
- Программа sound managerforpxa h800 так как эти методы управления в 3
- Процессором рха н800 продается 3
- С персонального компьютера 3
- С устройства управления 3
- Список функций 3
- Страница 3 3
- Устройства rux c800 или персонального компьютера на котором установлена 3
- Устройство управления rux c800 3
- Акустических систем и состояния баланса фронтальных и тыловых и левого и правого каналов 4
- Вкладка переключения функций 4
- Индикатор dolby digital 4
- Индикатор dolby pro logic ii 4
- Индикатор dts 4
- Индикатор питания 4
- Индикация выбранного набора 4
- Индикация состояния 4
- Меню 4
- Настройки 4
- Переключатели быстрого выбора 4
- Переключатели выбора базовой 4
- Приложение sound manager для рха н800 4
- Расположение элементов управления 4
- Рха н800 4
- Страница 4 4
- Функций 4
- В разворачивающемся меню 5
- Вкладке переключения функций 5
- Выберите вкладку на которую 5
- Кнопка channel 5
- Кнопка func 5
- Кнопка source 5
- Компьютера 5
- Следует переключиться и 5
- Страница 5 5
- Управление на вкладке переключения функций 5
- Управление с персонального 5
- Устройство управления rux c800 продается отдельно 5
- Щелкните кнопкой мыши на 5
- Щелкните на ней кнопкой мыши 5
- X о о 6
- Дисплей 6
- Доступные операции 6
- Индикатор black out 6
- Кнопка mute 6
- Кнопка э возврат 6
- Настройка аудио 6
- Особенности 6
- Ручка регулировки 6
- Страница 6 6
- Управление 6
- Ф кнопка view 6
- Страница 7 7
- Manager for рха н800 8
- Usb соедините персональный 8
- Включите питание стр 10 стр 35 8
- Внимание 8
- Вставьте входящий в комплект 8
- Входящим в комплект кабелем 8
- Запустите приложение sound 8
- Запустите файл setup exe 8
- Компакт диск sound manager for рха н800 в привод cd rom 8
- Компьютер с разъемом computer на устройстве рха н800 8
- Настройте систему воспроиз ведения звука стр 13 стр 37 8
- Настройте систему входного сигнала aux стр 14 стр 39 8
- О режиме offline 8
- Перед первым использованием устройства 8
- Предостережение перед установкой 8
- Рекомендованные характеристики 8
- Следуйте инструкциям по 8
- Страница 8 8
- Установка приложения sound manager for рха н800 8
- Установке выводимым на экран 8
- Страница 9 9
- Базовые операции управления 10
- Включение и выключение питания 10
- Инициализация системы 10
- Использование соединения ai net 10
- Переключатель reset 10
- С персонального компьютера 10
- Страница 10 10
- Шариковой ручкой или другим подобным инструментом нажмите 10
- Использование меню приложения sound manager for рха н800 11
- С персонального компьютера 11
- Страница 11 11
- С персонального компьютера 12
- Страница 12 12
- Balance баланслевогои правого канала subw lv уровеньсабвуфера или master volume общий уровень громкости главного меню используются кнопки и м м тл ем ш 13
- Выберите сохраненный в шаге 1 файл и нажмите open открыть 13
- Для регулировки функций fader баланс фронтальных и тыловых каналов 13
- Когда появится сообщение о необходимости подтверждения нажмите кнопку 13
- Нажмите option о опции 13
- Нажмите version information d информация о версии 13
- Нажмите ок 13
- Просмотр информации о версии опция 13
- Регулировка аудио 13
- С персонального компьютера 13
- Страница 13 13
- В главном меню нажмите для source источник сигнала выберите в разворачивающемся списке нужный источник и щелкните на нем кнопкой мыши 14
- Восстановление настроек по умолчанию 14
- Для параметра defeat в главном меню выберите on включить или off 14
- Для регулировки перетаскивайте или нажимайте q или ви 14
- Отключить 14
- Переключение источников сигнала 14
- Регулировка баланса левого и правого каналов 14
- Регулировка баланса фронтальных и тыловых каналов 14
- Регулировка сабвуфера subw lv 14
- Регулировка уровня громкости 14
- С персонального компьютера 14
- Страница 14 14
- С персонального компьютера 15
- Сохранение предварительно настроенных значений presetstore 15
- Страница 15 15
- В главном меню для параметра preset предварительная настройка нажмите 16
- Восстановление настройки сохраненной в памяти preset call 16
- Выберите параметр который необходимо сохранить и настройте его 16
- Кнопку store сохранить 16
- Нажмите кнопку call вызвать для параметра preset предварительная 16
- Нажмите одну из кнопок от preset 1 предварительная настройка 1 до preset 6 16
- Настройка в главном меню 16
- Предварительная настройка 6 затем нажмите ок 16
- С персонального компьютера 16
- Страница 16 16
- Next далее 17
- Выберите систему воспроизведения звука и нажмите на нее затем нажмите 17
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите output system 17
- Настройка системы воспроизведения звука output system select 17
- С персонального компьютера 17
- Система выходного сигнала 17
- Страница 17 17
- Только для начальной настройки 1 когда появится сообщение нажмите ок 17
- 1 при первом запуске 18
- 2 при последующих запусках 18
- Выключить и тд для настройки акустических систем 18
- Нажимайте full range широкополосные on включить или off 18
- Нажмите close window закрыть окно появится экран подтверждения 18
- Нажмите кнопку next далее автоматически появится экран aux input system select выбор системы входного сигнала aux продолжите настройку как описано в разделе настройка системы входного сигнала aux aux input system select стр 14 18
- Нажмите ок приложение sound manager for рха н800 будет закрыто поверните ключ в замке зажигания в положение выключено а затем снова в положение зажигание это приведет к использованию сделанных настроек 18
- С персонального компьютера 18
- Страница 18 18
- Выключить и т д для настройки акустических систем 19
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите speaker setup 19
- Нажимайте full range широкополосные on включить или off 19
- Настройка акустических систем 19
- Настройка акустических систем speaker 8е1ир настройка сабвуферов 19
- С персонального компьютера 19
- Страница 19 19
- System система входного сигнала aux 20
- Выберите систему входного сигнала aux и нажмите на нее затем нажмите 20
- Кнопку next далее 20
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите aux input 20
- Настройка системы входного сигнала aux aux input system select 20
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 20
- С персонального компьютера 20
- Страница 20 20
- High low высокий низкий или а т для настройки и регулировки каждого параметра 21
- Входного сигнала aux analog aux in pu t d igital aux input 21
- Высокий или low низкий затем нажмите ок 21
- Для каждого входа aux выберите соответствующую настройку уровня high 21
- Для каждого входа aux нажимайте on off включить выключить 21
- Когда появится сообщение с подтверждением нажмите кнопку ок 21
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите input setup 21
- Настройка входа 21
- Настройка и регулировка аналогового входного сигнала цифрового 21
- С персонального компьютера 21
- Страница 21 21
- Настройка аналогового входа aux 22
- Настройка входа aux aux in 22
- Настройка уровня громкости входного сигнала aux aux in gain 22
- Настройка цифрового входа aux 22
- Настройка цифрового входа aux digital aux 22
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 22
- С персонального компьютера 22
- Страница 22 22
- В главном меню для функции navi mix нажмите on включить или off 23
- Ввод имени для входа aux aux name 23
- Выберите имя устройства подключенного к внешнему входу процессора и нажмите на него 23
- Для каждого входа aux нажмите на кнопку в разворачивающемся меню 23
- Для регули ровки уровня громкости нажима йте кнопку или кнопку а 23
- Настройка регулировка уровня громкости сообщений навигационной 23
- Настройка уровня громкости aux aux level 23
- Отключить 23
- С персонального компьютера 23
- Системы navi mix 23
- Страница 23 23
- А внимание 24
- Настройка 1трпп1е0 24
- Перед осуществлением автоматического измерения 24
- С персонального компьютера 24
- Страница 24 24
- Функции автоматического измерения 24
- ______________ 4______________ 25
- Включите на головном устройстве 25
- Воспроизведение диска setup disc который 25
- Входит в комплект процессора 25
- Для нештатной автомо бильной звуковоспроиз водящей системы 25
- Для штатной автомобильной 25
- Запустите alpine рха н800 sound 25
- Звуковоспроизводящей системы 25
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите imprinteq 25
- Нажмите setup настройка для imprinteq 25
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on 25
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on затем 25
- Подготовка к измерению 25
- Подготовка микрофона 25
- Подготовьте автомобиль и установите микрофон 25
- Последовательность измерения imprinteq 25
- С персонального компьютера 25
- Страница 25 25
- Все front передние front left переднее левое front right переднее правое и rear задние после выбора нажмите next далее 26
- Выберите factory audio штатная аудиосистема или other другая и щелкните 26
- Если выбрано factory audio перейдите к шагу 7 если выбрано other перейдите к шагу 10 26
- Загрузите в головное устройство диск setup disc в течение 10 секунд после 26
- Запуска дорожки trackoi нажмите start пуск 26
- И выберите позицию прослушивания можно выбирать следующие зоны all 26
- Когда появится сообщение нажмите ок 26
- На нужной опции 26
- Нажмите start пуск в течение 10 секунд после запуска дорожки track02 26
- Переместите микрофон в точку указанную на экране и надежноего установите 26
- С персонального компьютера 26
- Сигнала устройства подключенного к aux1 когда на экране появится ок нажмите ок 26
- Следуя выводимым на экран инструкциям отрегулируйте уровень входного 26
- Страница 26 26
- Start пуск 27
- Если необходимо выбрать другую целевую характеристику перейдите к шагу 17 если необходимо сохранить результаты регулировки перейдите к шагу 19 27
- Когда появится сообщение об окончании измерения нажмите ок 27
- Нажмите measure измерить когда появится экран начала измерения нажмите 27
- Нажмите target curve select выбрать целевую характеристику 27
- По завершении измерения в первой позиции position 1 переместите микрофон в 27
- По завершении измерения нажмите result результат 27
- С персонального компьютера 27
- Следующую позицию измерения и закрепите его в соответствии с показанными на экране инструкциями после установки микрофона повторите шаг 13 следуя инструкциям на экране 27
- Страница 27 27
- Выберите желаемую целевую характеристику и нажмите на нее затем нажмите 28
- Выберите ячейку памяти в которой необходимо сохранить характеристику и 28
- Имя текущей выбранной характеристики 28
- Нажмите send filter передать фильтр 28
- Нажмите на нее можно выбрать любую из двух ячеек памяти imprinteq memory 1 или imprinteq memory 2 нажмите ок 28
- С персонального компьютера 28
- Страница 28 28
- Включение выключение функции imprinteq 29
- Для функции imprinteq нажмите on включить или off отключить 29
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите imprinteq 29
- Нажмите close window закрыть окно 29
- Нажмите кнопку и выберите memory 1 память 1 или memory 2 память 2 29
- С персонального компьютера 29
- Страница 29 29
- Setting настройка целевой характеристики 30
- Выберите место сохранения файла и введите имя сохраняемого файла 30
- Для регулировки перетаскивайте характеристику 30
- Затем нажмите ок 30
- Нажмите save сохранить 30
- При выполнении шага 17 процедуры настройки imprinteq нажмите target curve 30
- При выполнении шага 20 процедуры настройки imprinteq нажмите file файл 30
- Регулировка и сохранение целевой характеристики 30
- С персонального компьютера 30
- Сохранение данных измерения imprinteq на компьютере 30
- Страница 30 30
- Автоматическая коррекция времени autotcr 31
- Когда появится сообщение для подтверждения проверьте содержимое и 31
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите autotcr 31
- Нажмите setup настройка для autotcr 31
- Нажмите ок 31
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on 31
- Подготовка к измерению 31
- Подготовка микрофона 31
- С персонального компьютера 31
- Страница 31 31
- Когда появится сообщение с подтверждением о закрытии экрана нажмите ок 32
- Когда сообщение для подтверждения появится снова проверьте содержимое и 32
- На экране начала измерения нажмите start пуск 32
- Нажмите ок 32
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on 32
- Подготовка к измерению 32
- Подготовка микрофона 32
- Регулировка для шумов дороги roadeq 32
- С персонального компьютера 32
- Страница 32 32
- Включение выключение функции roadeq 33
- Когда появится сообщение для подтверждения проверьте содержимое и 33
- Когда появится сообщение с подтверждением о закрытии экрана нажмите ок 33
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите roadeq 33
- На экране начала измерения нажмите start пуск 33
- Нажмите setup настройка для roadeq 33
- Нажмите ок 33
- С персонального компьютера 33
- Страница 33 33
- Level 3 у ровень 3 34
- Для функции roadeq нажмите on включить или off отключить 34
- Нажмите кнопку и выберите level 1 уровень 1 level 2 уровень 2 или 34
- Настройка mx plus режим ai net 34
- Настройка регулировка аудио 34
- С персонального компьютера 34
- Страница 34 34
- Для mx plus setup настройка mx plus в главном меню нажмите ai net 35
- Для функции mx plus нажмите on включить 35
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите mx plus 35
- На экране настройки для опции level adjustment регулировка уровня 35
- Нажмите кнопку затем в разворачивающемся меню выберите нужный уровень и нажмите на него 35
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 35
- С персонального компьютера 35
- Страница 35 35
- Для mx plus setup настройка mx plus в главном меню нажмите standalone 36
- Для функции mx plus нажмите on включить 36
- Если подключено устройство совместимое с ai net перейдите к шагу 3 если устройство совместимое с ai net не подключено перейдите к шагу 4 36
- Каждого внешнего входа нажмите кнопку затем в разворачивающемся меню выберите нужный уровень и нажмите на него 36
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите mx plus 36
- На экране настройки для опции level adjustment регулировка уровня для 36
- Настройка mx plus режим standalone 36
- С персонального компьютера 36
- Страница 36 36
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите g eq 37
- Нажмите g eq в главном меню 37
- Настройка графического эквалайзера graphic eq 37
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 37
- С персонального компьютера 37
- Страница 37 37
- Выберите канал для настройки 38
- Нажмите кнопку 38
- Нажмите на значение частоты и перетащите характеристику вверх или вниз для регулировки уровня 38
- С персонального компьютера 38
- Страница 38 38
- Демонстрация данных 39
- Для регулировки другого канала повторите шаги 4 и 5 39
- Нажмите show all data показать все данные 39
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 39
- С персонального компьютера 39
- Страница 39 39
- Выберите канал для настройки 40
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите p eq 40
- Нажмите p eq в главном меню 40
- Нажмите кнопку или кнопку щ 40
- Настройка параметрического эквалайзера parametric eq 40
- С персонального компьютера 40
- Страница 40 40
- Выбирайте каждую полосу и перетаскивайте характеристику вверх или вниз для 41
- Для регулировки другого канала повторите шаги 4 и 5 41
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 41
- Регулировки уровня перетаскивайте влево и вправо для регулировки частоты перетаскивая характеристику по диагонали отрегулируйте полосу частот о 41
- С персонального компьютера 41
- Страница 41 41
- Демонстрация данных 42
- Кроссовер x over 42
- Нажмите show all data показать все данные 42
- О кроссовере x over 42
- С персонального компьютера 42
- Страница 42 42
- Высокочастотный сигнал фронталь ных каналов 43
- Низкочастотный сигнал фронт каналов 43
- Пределы регулировки граничной частоты шагами по 1 6 октавы 43
- С персонального компьютера 43
- Сабвуфер 43
- Сигнал тыловых каналов 43
- Сигнал центрального канала 43
- Среднечастотный сигнал фронт каналов 43
- Страница 43 43
- Фвч фнч 43
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите x over 44
- Нажмите кнопку 5 или кнопку щ 44
- Регулировка кроссовера x over и переключение фазы 44
- С персонального компьютера 44
- Страница 44 44
- Влево 45
- Выберите канал для регулировки 45
- Для регулировки перетаскивайте точку настройки вверх или вниз вправо или 45
- С персонального компьютера 45
- Страница 45 45
- Демонстрация данных 46
- Для переключения фазы нажимайте 0 или 180 46
- Для регулировки другого канала повторите шаги 3 5 46
- Нажмите show all data показать все данные 46
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 46
- С персонального компьютера 46
- Страница 46 46
- Акустическими системами 47
- Примеры 47
- Разделите расстояние рассчитанное для разных акустических систем на 47
- Расстояние в метрах между своей головой и различными акустическими системами 47
- Рассчитайте разницу в расстояниях между самой дальней и другими 47
- Расчет коррекции времени 47
- Регулировка коррекции времени tcr 47
- С персонального компьютера 47
- Скорость звука 343 метра в секунду при температуре 20 с 47
- Страница 47 47
- Сядьте в позицию прослушивания например на сиденье водителя и измерьте 47
- Ввод коррекции времени 48
- Выберите ст сантиметры или inch дюймы 48
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите tcr 48
- Нажмите on для tcr в главном меню 48
- Нажмите кнопку я или кнопку s 48
- Настройки нажимайте кнопку о или 48
- Перетаскивайте движок регулируемого канала вправо или влево или для 48
- С персонального компьютера 48
- Страница 48 48
- Введите цифры напрямую или нажимайте кнопку л или v для ввода 49
- Ввод цифровых значений 49
- Нажмите cm сантиметры или inch дюймы 49
- Нажмите value input вводзначений 49
- Нажмите ок 49
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 49
- С персонального компьютера 49
- Страница 49 49
- Фактического измеренного значения расстояния до акустической системы 49
- Manager диспетчер многоканальной функции 50
- Pro logic ii 50
- Использование многоканальной функции 50
- На вкладке function switching переключение функций нажмите multi channel 50
- Нажмите для 2ch playback mode выберите в разворачивающемся меню режим воспроизведения и нажмите на него 50
- Настройка режима воспроизведения 2 канального сигнала 2ch playback mode 50
- Настройте и отрегулируйте функции 2ch playback mode euphony dolby 50
- С персонального компьютера 50
- Страница 50 50
- Нажмите для 2ch playback mode выберите в разворачивающемся меню 51
- Нажмите для euphony выберите в разворачивающемся меню режим и 51
- Нажмите на него 51
- Настройка euphony euphony 51
- Режи м euphony и нажмите на него 51
- С персонального компьютера 51
- Страница 51 51
- Standard wide или off 52
- Движок для localization ambience или нажимайте кнопку а или 52
- Для режима euphony нажмите custom пользовательская 52
- И дэш 52
- Нажмите кнопку или кнопку щ для l r group 52
- Отрегулируйте локализацию окружение для каждого канала перетаскивайте 52
- Пользовательская настройка режима euphony 52
- С l r ls rs 52
- С персонального компьютера 52
- Страница 52 52
- Чтобы выбрать локализацию окружение для localization ambience нажмите 52
- Euphony output level или нажимайте кнопку а или 53
- Выберите custom 1 custom 2 или custom 3 и нажмите ок 53
- Выберите для dolby pro logic ii настройку music музыка или movie кино 53
- Для сохранения настроек нажмите store сохранить для custom memory 53
- Использование режима dolby pro logic ii dolby pro logic ii 53
- Нажмите для 2ch playback mode выберите в разворачивающемся меню 53
- Отрегулируйте уровень для каждого канала перетаскивайте движок для 53
- Память пользовательской настройки 53
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 53
- Режи м dolby pro logic ii и нажмите на него 53
- С персонального компьютера 53
- Страница 53 53
- Bdaiojqunon 0j0h4iibh00dau 3 54
- Dio woinvhd ia eeedgo олохоэниюляе ехаовииалэа 54
- Peqäe d цэг 54
- Винэ0эя ио0иэоя олончивнвяолони иийянлф nxhodnuäjadbdäüahod j 54
- Еиенлио олоняиенеяхаай иина аасио0иооа eиlижad еяио0хэец 54
- Ехиижен еиенех ojonauedihati ewndnin qipim jajuao ц oi6oq oij äqiog виц 54
- О1эн ен ехиижен и ahaaodx aindagiaa д ляионя ехипжен j 54
- Страница 54 54
- Ч1р1лл jajuao еиенех oiohauedihan laundnm exaodnuajaj 54
- Яхиьошха 54
- В случае комбинирования автоматических регулировок и т п 55
- Включите и отрегулируйте каждую функцию 55
- Многоканальная настройка 55
- На вкладке shortcut быстрый вызов главного меню нажмите multi ch setup 55
- С персонального компьютера 55
- Страница 55 55
- 3 во время воспроизведения тестового тонального сигнала акустической 56
- Выберите канал и нажмите на него 56
- Нажмите start пуск для опции test tone output воспроизведение тестовых 56
- По завершении настройки нажмите close window закрыть окно 56
- Регулировка уровня громкости акустических систем output level 56
- Регулировки перетаскивайте движок или нажимайте кнопку и 56
- С персонального компьютера 56
- Системой каждого канала отрегулируйте уровни громкости каналов для 56
- Страница 56 56
- Тональных сигналов 56
- Для отключения тестового тонального сигнала нажмите stop 57
- Микширование низкочастотного сигнала для тыловых каналов rear mix 57
- Нажмите кнопку on включить для функции bi phantom 57
- Нажмите кнопку для опции level уровень выберите в 57
- Повторяйте шаги 2 и 3 для настройки уровня каждого канала 57
- Разворачивающемся меню нужный уровень и нажмите на него 57
- Регулировка акустического образа bi phantom 57
- С персонального компьютера 57
- Страница 57 57
- Меню нужный уровень и нажмите на него 58
- Микширование низкочастотного сигнала центральногоканала елевым и правым фронтальными каналами center base split 58
- Нажмите кнопку on включить для функции center bass split 58
- Нажмите кнопку on включить для функции rear mix 58
- Нажмите кнопку для опции frequency частота выберите в 58
- Нажмите кнопку п для опции level уровень выберите в разворачивающемся 58
- Разворачивающемся меню нужное значение частоты и нажмите на него 58
- С персонального компьютера 58
- Страница 58 58
- Выберите в разворачивающемся меню настройку standard стандартный или maximum максимальный 59
- Меню настройку 2ch или 3ch 59
- Нажмите кнопку для опции listening mode режим прослушивания и 59
- Нажмите кнопку для опции рсм mode и выберите в разворачивающемся 59
- Настройка linear pcm pcm mode 59
- Получение мощного и громкого звучания listening mode 59
- Регулировка уровня dvd dvd level 59
- С персонального компьютера 59
- Страница 59 59
- Базовые операции управления 60
- Инициализация системы 60
- Меню уровень сигнала для режима 60
- Нажмите кнопку для опции dvd level и выберите в разворачивающемся 60
- О дисплее устройства управления 60
- С персонального компьютера 60
- С устройства управления 60
- Страница 60 60
- Включение и выключение питания 61
- Для выключения нажмите кнопку source и удерживайте ее в нажатом 61
- Использование соединения ai net 61
- Переключатель reset 61
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение асс или on 61
- Положении не менее двух секунд 61
- С устройства управления 61
- Страница 61 61
- Шариковой ручкой или другим подобным инструментом нажмите 61
- Если подключено головное устройство не совместимое с ai net 62
- Если подключено головное устройство совместимое с ai net 62
- Поворачивайте ручку регулятора 62
- Повторно нажимайте на ручку регулировки 62
- Регулировка аудио 62
- Регулировка сабвуфера subwoofer 62
- Регулировка уровня mx plus mx plus setup leveladjustment 62
- Регулировка уровня громкости сообщени й системы навигации nani level 62
- С устройства управления 62
- Страница 62 62
- Восстановление настроек по умолчанию defeat 63
- Нажмите source источник сигнала 63
- Переключение источников сигнала 63
- Регулировка баланса левого и правого каналов balance 63
- Регулировка баланса фронтальных и тыловых каналов fader 63
- Регулировка уровня громкости volume 63
- С устройства управления 63
- Страница 63 63
- Выберите параметр который необходимо сохранить и настройте его 64
- Регулируемые настраиваемые параметры стр 64
- С устройства управления 64
- Сохранение предварительно настроенных значений ргеэе181оге 64
- Страница 64 64
- 1 lail идя 65
- Восстановление настройки сохраненной в памяти preset call 65
- С устройства управления 65
- Страница 65 65
- Cancel 66
- Speaker setup 66
- Затем нажмите на ручку 66
- Когда появится сообщение подтверждения поверните ручку регулировки и выберите ок затем нажмите на регулятор 66
- Кп f gway r sw ч f sway sw жт f 3way r 66
- Нажмите кнопку func 66
- Нажмите кнопку func или ручку регулятора 66
- Настройка системы воспроизведения звука system select 66
- Поверните ручку регулировки и выберите output setup настройка выходного 66
- Поверните ручку регулировки и выберите system select выбор системы 66
- Поверните ручку регулировки и выберите систему затем нажмите на ручку 66
- Р sw channel 66
- С устройства управления 66
- Сигнала затем нажмите на ручку 66
- Страница 66 66
- Только для начальной настройки 66
- 1 при первом запуске 67
- 2 при последующих запусках 67
- Fc tweeter 67
- Автоматически появится экран aux input system select выбор системы входного сигнала aux продолжите настройку как описано в разделе настройка системы входного сигнала aux aux input setup стр 39 67
- Выключите все неподключенные акустические системы поворачивайте ручку 67
- Появится экран turn acc off выключите зажигание поверните ключ в замке зажигания в положение выключено а затем снова в положение зажигание это приведет к использованию сделанных настроек 67
- Регулировки для выбора on включить или off выключить и тд затем нажмите на ручку 67
- С устройства управления 67
- Страница 67 67
- Ч р _____________л____ 67
- Акустических систем затем нажмите на ручку 68
- Выключить и тд затем нажмите на ручку 68
- Для выбора настраиваемой акустической системы поворачивайте ручку 68
- Нажмите кнопку func 68
- Настройка акустических систем speakersetup 68
- Поверните ручку регулировки и выберите output setup настройка выходного 68
- Поверните ручку регулировки и выберите speaker setup настройка 68
- Поворачивайте ручку регулировки для выбора on включить или off 68
- Регулировки затем нажмите на ручку 68
- С устройства управления 68
- Сигнала затем нажмите на ручку 68
- Страница 68 68
- Для выбора режима mono монофонический или stereo стереофони 69
- Для настройки других акустических систем нажмите кнопку гэ и повторите шаги 69
- Затем нажмите на ручку 69
- Нажмите кнопку func 69
- Настройка выходного сигнала сабвуфера sw channel 69
- По завершении настройки нажмите кнопку i3 и удерживайте ее в нажатом 69
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее в нажатом 69
- Поверните ручку регулировки и выберите output setup настройка выходного 69
- Поверните ручку регулировки и выберите sw channel канал сабвуфера 69
- Положении не менее двух секунд 69
- С устройства управления 69
- Сигнала затем нажмите на ручку 69
- Страница 69 69
- Ческий поворачивайте ручку регулировки затем нажмите на ручку 69
- Aux затем нажмите на ручку 70
- Ch 2ch input 2chx3 input 70
- Высокий или low низкий поворачивая ручку регулировки затем нажмите на ручку _______ 70
- Для каждого входа aux выберите соответствующую настройку уровня high 70
- Зажигания в положение выключено а затем снова в положение зажигание 70
- Когда появится сообщение подтверждения выберите ок поворачивая ручку 70
- Нажмите кнопку func 70
- Настройка системы входного сигнала aux aux input setup 70
- Поверните ручку регулировки и выберите aux input setup настройка входа 70
- Поверните ручку регулировки и выберите input setup настройка входного 70
- Поверните ручку регулировки и выберите желаемую систему затем нажмите на 70
- Появится экран turn acc off выключите зажигание поверните ключ в замке 70
- При начальном запуске экран aux input system select выбор системы входного сигнала aux будет появляться автоматически после настройки акустических систем перейдите к шагу 3 70
- Регули ровки затем нажмите на ручку 70
- Ручку ____________________ 70
- С устройства управления 70
- Сигнала затем нажмите на ручку 70
- Страница 70 70
- Ai net hu 71
- Kâq aux 3 71
- Выключить затем нажмите на ручку 71
- Для настройки другого входа aux нажмите кнопку io и повторите шаги 4 и 5 71
- Нажмите кнопку func 71
- Настройка входа aux aux in 71
- По завершении настройки нажмите кнопку i3 и удерживайте ее в нажатом 71
- Поверните ручку регулировки и выберите aux in вход aux затем нажмите на 71
- Поверните ручку регулировки и выберите input setup настройка входного 71
- Поверните ручку регулировки и выберите желаемый вход aux затем нажмите на 71
- Поворачивайте ручку регулировки для выбора on включить или off 71
- Положении не менее двух секунд 71
- Ручку 71
- Ручку ____________________ 71
- С устройства управления 71
- Сигнала затем нажмите на ручку 71
- Страница 71 71
- Aux затем нажмите на ручку 72
- Выключить затем нажмите на ручку 72
- Затем нажмите на ручку 72
- Нажмите кнопку func 72
- Нажмите кнопку гф 72
- Настройка уровня громкости входного сигнала aux aux in gain 72
- Настройка цифрового входа aux digital aux 72
- По завершении настройки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом 72
- Поверните ручку регулировки и выберите aux in gain усиление для входа 72
- Поверните ручку регулировки и выберите digital 1 затем нажмите на ручку 72
- Поверните ручку регулировки и выберите digital 2 затем нажмите на ручку 72
- Поверните ручку регулировки и выберите digital aux цифровой вход aux 72
- Поверните ручку регулировки и выберите input setup настройка входного 72
- Поверните ручку регулировки и выберите желаемый вход aux затем нажмите на 72
- Поворачивайте ручку регулировки для выбора on включить или off 72
- Положении не менее двух секунд 72
- Ручку 72
- С устройства управления 72
- Сигнала затем нажмите на ручку 72
- Страница 72 72
- Level ddb 73
- Для выбора уровня громкости поворачивайте ручку регулировки 73
- Для настройки другого входа aux нажмите кнопку iij и повторите шаги 4 и 5 73
- Для настройки другого входа aux нажмите кнопку и повторите шаги 4 и 5 73
- Нажмите кнопку func 73
- Нажмите на ручку 73
- Настрой ка уро вня громкости aux aux level 73
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее в нажатом 73
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее в нажатом положении не менее двух секунд 73
- Поверните ручку регулировки и выберите aux level уровень aux затем 73
- Поверните ручку регулировки и выберите input setup настройка входного 73
- Поверните ручку регулировки и выберите желаемый вход aux затем нажмите на 73
- Поворачивайте ручку регулировки для выбора high высокий или low 73
- Положении не менее двух секунд 73
- Ручку 73
- С устройства управления 73
- Сигнала затем нажмите на ручку 73
- Страница 73 73
- Tv телевизор ext dvd внешний проигрыватель dvd portable 74
- Ввод имен и для входа aux aux name 74
- Для настройки другого входа aux нажмите кнопку э и повторите шаги 4 и 5 74
- Микширование звуковых сообщений навигационной системы navi mix setup 74
- Микширования навигационной системы затем нажмите на ручку 74
- Нажмите кнопку func 74
- Нажмите на ручку 74
- Переносное устройство и game игровая приставка затем нажмите на ручку 74
- По завершении настройки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом 74
- Поверните ручку регулировки и выберите aux name имя входа aux затем 74
- Поверните ручку регулировки и выберите input setup настройка входного 74
- Поверните ручку регулировки и выберите navi mix setup настройка 74
- Поверните ручку регулировки и выберите желаемый вход aux затем нажмите на 74
- Поворачивая ручку регулировки выберите auxiliary внешнее устройство 74
- Положении не менее двух секунд 74
- Ручку 74
- С устройства управления 74
- Сигнала затем нажмите на ручку 74
- Страница 74 74
- Level п db 75
- Для настройки поворачивайте ручку регулировки 75
- Нажмите кнопку 75
- Отключить затем нажмите на ручку 75
- Перед осуществлением автоматического измерения 75
- По завершении настройки нажмите кнопку о 75
- Поверните ручку регулировки и выберите on включить или off 75
- С устройства управления 75
- Секунд чтобы вернуться в обычный режим затем последовательно нажимайте на ручку регулировки 75
- Страница 75 75
- Удерживайте ее в нажатом положении не менее двух 75
- Функции автоматического измерения 75
- Включен ие выключение функции imprinteq 76
- К внимание 76
- Нажмите кнопку func и удерживайте ее в нажатом положении не менее двух 76
- Обязательно прочитайте перед проведением автоматического измерения 76
- Последовательность использования функций автоматического измерения 76
- С устройства управления 76
- Секунд 76
- Страница 76 76
- Ealihratinn start 77
- Звукового поля затем нажмите на ручку 77
- Нажмите кнопку func 77
- Нажмите на ручку регулятора 77
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on 77
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 77
- Поверните ручку регулировки и выберите autotcr затем нажмите на ручку 77
- Подготовка к измерению 77
- Подготовка микрофона 77
- Регулировка автоматической коррекции времени autotcr 77
- С устройства управления 77
- Страница 77 77
- Calibration 78
- I level adjustment 78
- Когда появится сообщение finished готово нажмите ручку регулятора 78
- Нажмите кнопку func 78
- Нажмите ручку регулятора 78
- Поверните ключ в замке зажигания автомобиля в положение acc on 78
- Поверните ручку регулировки для выбора calibration калибровка затем нажмите на ручку 78
- Поверните ручку регулировки для выбора roadeq затем нажмите на ручку 78
- Подготовка к измерению 78
- Подготовка микрофона 78
- Регулировка для шумов дороги roadeq 78
- С устройства управления 78
- Страница 78 78
- ______level 1 79
- Включение выключение функции roadeq 79
- Когда появится сообщение finished готово нажмите ручку регулятора 79
- Нажмите кнопку func 79
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее в нажатом 79
- Поверните ручку регулировки для выбора level adjustment регулировка 79
- Поверните ручку регулировки для выбора roadeq затем нажмите на ручку 79
- Поворачивая ручку регулировки выберите настройку off отключить или 79
- Положении не менее двух секунд 79
- С устройства управления 79
- Страница 79 79
- Уровень от level 1 до leve13 затем нажмите на ручку 79
- Уровня затем нажмите на ручку 79
- Leveladjustment 80
- Затем нажмите на ручку 80
- Нажмите кнопку func 80
- Настройка mx plus режим ai net 80
- Настройка регулировка аудио 80
- Поверните ручку регулировки для выбора ai net затем нажмите на ручку 80
- Поверните ручку регулировки для выбора mx plus setup настройка mx plus 80
- Поверните ручку регулировки для выбора mx plus затем нажмите на ручку 80
- Поверните ручку регулировки для выбора ом включить затем нажмите на 80
- С устройства управления 80
- Страница 80 80
- J tx compressed data 81
- Дважды нажмите кнопку чтобы вернуться к экрану шага 3 81
- И повторите 81
- Поверните ручку регулировки для выбора level adjustment регулировка 81
- Поворачивая ручку регулировки выберите источник сигнала для головного 81
- Поворачивая ручку регулировки выберите нужный уровень затем нажмите на 81
- Ручку 81
- С устройства управления 81
- Страница 81 81
- Уровня затем нажмите на ручку 81
- Устройства затем нажмите на ручку 81
- Шаги 8 и 9 81
- Plus setup 82
- Евиияня 82
- Если подключено устройство совместимое с ai net перейдите к шагу 5 если устройство совместимое с ai net не подключено перейдите к шагу 6 82
- Затем нажмите на ручку 82
- Нажмите кнопку func 82
- Настройка mx plus режим standalone 82
- Один или два раза нажмите кнопку чтобы вернуться к экрану шага 3 82
- По завершении настройки нажмите кнопку о и удерживайте ее не менее двух 82
- Поверните ручку регулировки для выбора mx plus setup настройка mx plus 82
- Поверните ручку регулировки для выбора mx plus затем нажмите на ручку 82
- Поверните ручку регулировки для выбора on включить затем нажмите на 82
- Поверните ручку регулировки для выбора standalone затем нажмите на ручку 82
- С устройства управления 82
- Секунд 82
- Страница 82 82
- Action 83
- F lx mx plus setup 83
- И повторите 83
- Лис лиха 83
- На ручку 83
- По завершении настройки нажмите кнопку 83
- Поверните ручку регулировки для выбора level adjustment регулировка 83
- Поворачивая ручку регулировки выберите желаемый уровень затем нажмите 83
- Поворачивая ручку регулировки выберите источник сигнала для каждого входа 83
- Подключения внешнего устройства затем нажмите на ручку 83
- С устройства управления 83
- Секунд 83
- Страница 83 83
- Удерживайте ее не менее двух 83
- Уровня затем нажмите на ручку 83
- Шаги 8 и 9 83
- P eq параметрический эквалайзер или off отключить затем нажмите на ручку 84
- Tcr parameter 84
- Затем нажмите на ручку 84
- Звукового поля затем нажмите на ручку 84
- Нажмите кнопку func 84
- Настройка графического эквалайзера graphic eq 84
- Настройка режимаэквалайзера eqmode 84
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее не менее двух 84
- Поверните ручку регулировки для выбора eq adjustment регулировка 84
- Поверните ручку регулировки для выбора eq mode режим эквалайзера 84
- Поверните ручку регулировки для выбора setup настройка затем нажмите на 84
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 84
- Поворачивая ручку регулировки выберите g eq графический эквалайзер 84
- Ручку 84
- С устройства управления 84
- Секунд 84
- Страница 84 84
- Эквалайзера затем нажмите на ручку 84
- L r таи 85
- Setting data гору 85
- Выберите канал для настройки нажимая кнопку channel 85
- Нажмите кнопку channel и удерживайте ее не менее двух секунд поверните 85
- Поворачивая ручку регулировки выберите значение частоты затем нажмите на 85
- Поворачивая ручку регулировки установите нужный уровень затем нажмите на 85
- Регулятор 85
- Ручку 85
- Ручку регулировки чтобы выбрать l r или l or r затем нажмите на ручку 85
- С устройства управления 85
- Страница 85 85
- 1п dde 86
- Fcbikhz 86
- Для регулировки другого канала повторите шаги с 5 по 8 86
- Для регулировки другой частоты повторите шаги би 7 86
- Звукового поля затем нажмите на ручку 86
- И удерживайте ее не менее двух 86
- Нажмите кнопку func 86
- Настройка параметрического эквалайзера parametric eq 86
- Поверните ручку регулировки для выбора eq adjustment регулировка 86
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 86
- С устройства управления 86
- Секунд 86
- Страница 86 86
- Эквалайзера затем нажмите на ручку 86
- Data setting made 87
- Выберите канал для настройки нажимая кнопку channel 87
- На регулятор 87
- Нажмите кнопку channel и удерживайте ее не менее двух секунд поверните 87
- Поворачивая ручку регулировки выберите значение частоты затем нажмите на 87
- Поворачивая ручку регулировки выберите полосу частот затем нажмите на 87
- Поворачивая ручку регулировки установите ширину полосы q затем нажмите 87
- Пяз l r 87
- Ручку 87
- Ручку регулировки чтобы выбрать l r или l or r затем нажмите на ручку 87
- С устройства управления 87
- Страница 87 87
- Для регулировки другого канала повторите шаги с 5 по 10 88
- Для регулировки другой полосы частот повторите шаги с 6 по 9 88
- Кроссовер x over 88
- О кроссовере x over 88
- По завершении настройки нажмите кнопку ii и удерживайте ее не менее двух 88
- Поворачивая ручку регулировки установите нужный уровень затем нажмите на 88
- Регулятор 88
- С устройства управления 88
- Секунд 88
- Страница 88 88
- Высокочастотный сигнал фронталь ных каналов 89
- Низкочастотный сигнал фронт каналов 89
- Пределы регулировки граничной частоты шагами по 1 6 октавы 89
- С устройства управления 89
- Сабвуфер 89
- Сигнал тыловых каналов 89
- Сигнал центрального канала 89
- Среднечастотный сигнал фронт каналов 89
- Страница 89 89
- Фвч фнч 89
- Data setting hinde 90
- Звукового поля затем нажмите на ручку 90
- На ручку 90
- Нажмите кнопку channel и удерживайте ее не менее двух секунд поверните 90
- Нажмите кнопку func 90
- Пл lpf 90
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 90
- Поверните ручку регулировки для выбора х over кроссовер затем нажмите 90
- Регулировка кроссовера x over и переключение фазы 90
- Ручку регулировки чтобы выбрать l r или l or r затем нажмите на ручку 90
- С 111khz 90
- С устройства управления 90
- Страница 90 90
- Шэ l r 90
- Mmikhz 91
- Nxidb dct 91
- Выберите канал для настройки нажимая кнопку channel 91
- Затем нажмите на регулятор 91
- Затем нажмите на ручку 91
- На регулятор 91
- Поворачивая ручку регулировки выберите нре фильтр верхних затем нажмите на ручку 91
- Поворачивая ручку регулировки настройте граничную частоту фильтра 1с 91
- Поворачивая ручку регулировки установите крутизну характеристики фильтра 91
- Поворачивая ручку регулировки установите уровень усиления затем нажмите 91
- С устройства управления 91
- Страница 91 91
- Ч i 1п г 4 p 91
- Акустическими системами 92
- В шаге 6 выберите lpf фильтр нижних частот и повторите шаги с 7 по 10 92
- Для регулировки другого канала повторите шаги с 5 по 11 92
- П бешпг 92
- По завершении настройки нажмите кнопку 0 и удерживайте ее не менее двух 92
- Процедуры регулировки фильтра верхних частот 92
- Разделите расстояние рассчитанное для разных акустических систем на 92
- Рассчитайте разницу в расстояниях между самой дальней и другими 92
- Расчет коррекции времени 92
- Регулировка коррекции времени tcr 92
- Регулятор ___ 92
- С устройства управления 92
- Секунд 92
- Скорость звука 343 метра в секунду при температуре 20 с 92
- Стояние в метрах между своей головой и различными акустическими системами 92
- Страница 92 92
- Сядьте в позицию прослушивания например на сиденье водителя и измерьте рас 92
- Ю поворачивая ручку регулировки выберите нужную фазу затем нажмите на 92
- Nn tcr dfflilji 93
- Tcr затем нажмите на ручку 93
- Ввод коррекции времени 93
- Звукового поля затем нажмите на ручку 93
- Нажмите кнопку func 93
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 93
- Поверните ручку регулировки для выбора tcr затем нажмите на ручку 93
- Поверните ручку регулировки чтобы выбрать настройку on включить для 93
- Примеры 93
- С устройства управления 93
- Страница 93 93
- Betting data сард 94
- Data bettina шабе 94
- L r а где 94
- Времени 94
- Выберите канал для настройки нажимая кнопку channel 94
- Нажмите кнопку channel и удерживайте ее не менее двух секунд поверните 94
- Поворачивая ручку регулировки введите рассчитанное значение коррекции 94
- Ручку регулировки чтобы выбрать l r или l or r затем нажмите на ручку 94
- С устройства управления 94
- Страница 94 94
- Для регулировки другого канала повторите шаги 9 и 10 95
- Дюймы затем нажмите на ручку 95
- Затем нажмите на ручку 95
- Звукового поля затем нажмите на ручку 95
- К eq mode 95
- Нажмите кнопку func 95
- Настройка единиц измерения для функции коррекции времени tcr parameter 95
- По завершении настройки нажмите кнопку о и удерживайте ее не менее двух 95
- Поверните ручку регулировки для выбора setup настройка затем нажмите на 95
- Поверните ручку регулировки для выбора sound field adj регулировка 95
- Поверните ручку регулировки для выбора tcr parameter параметр tcr 95
- Поворачивая ручку регулировки выберите ст сантиметры или inch 95
- Ручку 95
- С устройства управления 95
- Секунд 95
- Страница 95 95
- Euphony йей dolby plu 96
- Воспроизведения затем нажмите на ручку 96
- Затем нажмите на ручку 96
- И удерживайте ее не менее двух 96
- Использование многоканальной функции 96
- Нажмите кнопку func 96
- Настройка режима воспроизведения 2 канального сигнала 2ch playback mode 96
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее не менее двух 96
- Поверните ручку регулировки для выбора mode режим затем нажмите на 96
- Поверните ручку регулировки для выбора playback mode режим 96
- Поворачивая ручку регулировки выберите желаемый режим воспроизведения 96
- Ручку 96
- С устройства управления 96
- Секунд 96
- Страница 96 96
- Воспроизведения затем нажмите на ручку 97
- Нажмите кнопку func 97
- Нажмите кнопку ioj 97
- Настройка euphony euphony ______________________________________ 97
- Поверните ручку регулировки для выбора euphony затем нажмите на ручку 97
- Поверните ручку регулировки для выбора mode режим затем нажмите на 97
- Поверните ручку регулировки для выбора playback mode режим 97
- Поворачивайте ручку регулировки для выбора режима затем нажмите на ручку 97
- Ручку 97
- С устройства управления 97
- Страница 97 97
- Mode euphony 98
- Воспроизведения затем нажмите на ручку 98
- Использование режима dolby pro logic ii dolby pro logic ii 98
- Нажмите кнопку 98
- Нажмите кнопку func 98
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее не менее двух 98
- Поверните ручку регулировки для выбора dolby plii затем нажмите на ручку 98
- Поверните ручку регулировки для выбора mode режим затем нажмите на 98
- Поверните ручку регулировки для выбора playback mode режим 98
- Ручку 98
- С устройства управления 98
- Секунд 98
- Страница 98 98
- 13 31 qigddo _________hxoïm азхмззи xxhxd 99
- Hmaodhuäjad äяhäd ueanhedoaou чнааобл aihodioeh s 99
- Oiohauedihah bhhdnm qip m jajuag edoçiaa кu ияaodиuäjadäяhäd ainhdaaou 99
- Onnd ляионя э1иижвн i 99
- T нляээ 99
- Wижad аро д osqasid edogiaa aut aodnuxiad ляhлd ainhdaaou z 99
- Xxhad ен а1иижен waiec ония э1лон 99
- Ен ai и и жен waiec еиенея 99
- Ен э1иижен waiec чхиношяа no edogiaa anti ияaodиuлjэd аянаб ainhdaaou 99
- Иии вя1ясхш oisnn вnижэd edogiaa nut ияaodиuлlэd xяhxd ахиеаинебоаои 99
- Инхяээ 99
- Кинэиавбил ea ohod ox 3 99
- Р лл 1э иээ еиенея oiohauedihan laundит eяaodиuàjэd 99
- Страница 99 99
- Хлаи аанаи эн ээ эlиeaижdэt7л и с ляионя ai и и жен ияиобюен иинатбааес ou 8 99
- Ххаи аанаи эн ээ э1иеаиж0аих и с ляионя ai и и жен ияиodlэeн иинатбааес ou 9 99
- Эхимжен waiec unhauaachoduooa 99
- Процедура регулировки функции многоканального воспроизведения 100
- С устройства управления 100
- Страница 100 100
- J g ch left 101
- В случае комбинирования автоматических регули ровок и т п 101
- Во время воспроизведения тестового тонального сигнала акустической 101
- Выберите канал нажимая кнопку channel 101
- Ж level шdb 101
- Затем нажмите на ручку 101
- И output level д bi phantom rear mix 101
- Многоканального воспроизведения затем нажмите на ручку 101
- Нажмите кнопку func 101
- Настройки уровня поворачивайте ручку регулировки 101
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее не менее двух 101
- Поверните ручку регулировки для выбора multi ch setup настройка 101
- Поверните ручку регулировки для выбора output level выходной уровень 101
- Повторяйте шаги 4 и 5 для настройки уровня каждого канала 101
- Регулировка уровня громкости акустических систем output level 101
- С устройства управления 101
- Секунд 101
- Системой каждого канала отрегулируйте уровни громкости каналов для 101
- Страница 101 101
- Для настройки уровня поворачивайте ручку регулировки 102
- Многоканального воспроизведения затем нажмите на ручку 102
- Нажмите кнопку func 102
- По завершении настройки нажмите кнопку э и удерживайте ее не менее двух 102
- Поверните ручку регулировки для выбора bi phantom затем нажмите на 102
- Поверните ручку регулировки для выбора multi ch setup настройка 102
- Поверните ручку регулировки для выбора on включить затем нажмите на 102
- Регулировка акустического образа bi phantom 102
- Ручку 102
- С устройства управления 102
- Секунд 102
- Страница 102 102
- 1 output level 103
- 5 off on levelhsdb 103
- 5 ш ii i 103
- Для настройки уровня поворачивайте ручку регулировки 103
- И удерживайте ее не менее двух 103
- Каналов затем нажмите на ручку 103
- Микшированиенизкочастотногосигналадлятыловых каналов rearmix 103
- Многоканального воспроизведения затем нажмите на ручку 103
- Нажмите кнопку func 103
- Поверните ручку регулировки для выбора multi ch setup настройка 103
- Поверните ручку регулировки для выбора rear mix микширование тыловых 103
- Поверните ручку регулировки для выбора ом включить затем нажмите на 103
- Ручку _ 103
- С устройства управления 103
- Секунд 103
- Страница 103 103
- Bi phantom rear mix 104
- Center bass split 104
- Для настройки значения частоты поворачивайте ручку регулировки 104
- Микширование низкочастотного сигнала центрального канала с левым и правым фронтальными каналами center base split 104
- Многоканального воспроизведения затем нажмите на ручку 104
- Нажмите кнопку func 104
- Низкочастотного сигнала центрального канала затем нажмите на ручку 104
- По завершении настройки нажмите кнопку и удерживайте ее не менее двух 104
- Поверните ручку регулировки для выбора center bass split микширование 104
- Поверните ручку регулировки для выбора multi ch setup настройка 104
- Поверните ручку регулировки для выбора on включить затем нажмите на 104
- Ручку ________________ 104
- С устройства управления 104
- Секунд 104
- Страница 104 104
- Настройка linear pcm pcm mode 105
- Получение мощного и громкого звучания listening mode 105
- С устройства управления 105
- Страница 105 105
- Для настройки уровня поворачивайте ручку регулировки 106
- И удерживайте ее не менее двух 106
- Многоканального воспроизведения затем нажмите на ручку 106
- Нажмите кнопку func 106
- Нажмите кнопку э повторите шаги 4 и 5 чтобы настроить уровень для каждого 106
- По завершении настройки нажмите кнопку cb и удерживайте ее не менее двух 106
- Поверните ручку регулировки для выбора dvdv level уровень dvd затем нажмите на ручку pcm mode listening mode dvd level 106
- Поверните ручку регулировки для выбора multi ch setup настройка 106
- Поворачивая ручку регулировки выберите режим для настройки затем нажмите на ручку dolby о dolby plu dts 106
- Регулировка уровня dvd dvd level 106
- Режима 106
- С устройства управления 106
- Секунд 106
- Страница 106 106
- 20db mute 107
- J нажмите ручку регулировки и удерживайте ее в нажатом положении не менее 107
- Быстрое понижение уровня громкости mute 107
- Выбор цвета подсветки кнопок устройства управления illumination 107
- Выключение подсветки функция blackout 107
- Двух секунд 107
- Для восстановления прежнего уровня громкости нажмите кнопку mute еще раз 107
- Для отмены данного состояния снова нажмите ручку регулировки и удерживайте 107
- Другие полезные функции 107
- Ее в нажатом положении не менее двух секунд 107
- Затем нажмите на ручку 107
- Нажмите кнопку func 107
- Нажмите кнопку mute 107
- Поверните ручку регулировки для выбора display setup настройка дисплея 107
- С устройства управления 107
- Страница 107 107
- Регулировка уровня яркости подсветки дисплея dimmer level 108
- Регулировка яркости дисплея dimmer 108
- С устройства управления 108
- Страница 108 108
- Auxiliary 109
- Z hlpine 109
- Страница 109 109
- Дисплей информации о действующем состоянии каждой функции и формате воспроизводимого потока 110
- Если к процессору подключено головное устройство совместимое са1 нет индикация источника сигнала не будет выводиться на дисплей 110
- Информация 110
- Конфигурация системы 110
- Логотип alpine 110
- Невозможно выбрать настройку off отключить 110
- С устройства управления 110
- Страница 110 110
- Таблица 1 система выходного сигнала 110
- Таблица 2 система входного сигнала 110
- Dolby digital 111
- Dolby pro logic ii 111
- Аудиосигнал linear pcm 111
- Для воспроизведения звучания dolby dígitai dts 111
- Страница 111 111
- Схема расположения акустических систем 111
- Терминология 111
- Акустические системы не воспроизводят звук 112
- Невозможно выбирать источники сигнала 112
- Низкий уровень громкости dvd 112
- Отключена регулировка звука 112
- Питание включено но звука нет 112
- При появлении трудностей 112
- Процессор не работает или нет индикации на дисплее 112
- Страница 112 112
- Calibration error 113
- Nomic roadeqoff 113
- Индикатор power мигает с интервалом в секунду 113
- Индикаторы dolby d dolby plii dts одновременно мигают с интервалом в секунду 113
- Индикация устройство управления rux c800 113
- Не работает функция roadeq 113
- Низкий уровень громкости dolby pro logic ii 113
- Отказ обновления программного обеспечения до новой версии 113
- При регулировке функции automatic imprinteq произошла ошибка 113
- Страница 113 113
- Audio supply voltage low 114
- Battery voltage high 114
- Battery voltage low 114
- Hi temp over85 c 114
- No data 114
- Remote out voltage low 114
- System mismatch 114
- Страница 114 114
- Страница 115 115
- Технические характеристики 115
- Габариты 116
- Комплектация позиция количество 116
- Страница 116 116
Похожие устройства
- Kicx ICQ ICQ-694 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound aR 6.2 AR 6.2 Инструкция по эксплуатации
- Audison bit Ten D Инструкция по эксплуатации
- Art Sound aS 6.2 AS 6.2 Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Prology 5u0022 4 Гб Навител Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 8 датчиков Инструкция по эксплуатации
- Art Sound aE6.2 AE6.2 Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 4 датчика Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 8 датчиков Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster врезной 10 датчиков Инструкция по эксплуатации
Инструкции по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ А ВНИМАНИЕ А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данный символ обозначает наличие важных инструкций Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным ранениям или смерти НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ФУНКЦИИ КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ОТ БЕЗОПАСНОГО УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ Любую требующую длительного внимания функцию следует использовать только после полной остановки автомобиля Перед использованием таких функций всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте Несоблюдение данного правила может привести к дорожно транспортному происшествию ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ КОТОРЫЙ ПОЗВОЛИТ СЛЫШАТЬ ВСЕ ЗВУКИ ВОКРУГ АВТОМОБИЛЯ Слишком высокий уровень громкости не позволит услышать например сирены автомобилей экстренных служб или другие предупреждающие сигналы звуковую сигнализацию на железнодорожном переезде и т п Это опасно и может привести к дорожнотранспортным происшествиям Кроме того прослушивание в салоне автомобиля с высоким уровнем громкости может нанести вред слуху НЕ РАЗБИРАЙТЕ И НЕ ЛЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО ПЕРЕДЕ Такие действия могут привести к несчастным случаям возгоранию или поражению электрическим током ХРАНИТЕ МЕЛКИЕ ПРЕДМЕТЫ НАПРИМЕР БОЛТЫ ИЛИ ВИНТЫ ПОДАЛЬШЕ ОТДЕТЕЙ Проглатывание мелкого предмета может привести к серьезной травме В подобных случаях немедленно обращайтесь кврачу ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ ИМЕЮЩИХ НАПРЯЖЕНИЕ БОРТОВОЙ СЕТИ 12 В Использование устройства не по назначению может привести к возгоранию поражению электрическим током или другим травмам Данный символ обозначает наличие важных инструкций Несоблюдение этих инструкций может привести к ранениям повреждению оборудо вания или другому материальному урону ПРИ ПОЯВЛЕНИИ ЛЮБЫХ ПРОБЛЕМ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕУСТРОЙСТВА Несоблюдение этого правила может привести к ранениям или повреждению устройства Для ремонта обращайтесь к авторизованному дилеру или в ближайший сервисный центрА1р1пе УВЕДОМЛЕНИЯ Очистка устройства Для периодической очистки устройства используйте сухую мягкую ткань Для удаления устойчивых загрязнений смочите ткань в воде Любые другие жидкости могут растворить краску или повредить пластмассу Температура Включайте устройство когда температура в салоне автомобиля находится в пределах от 60 С до 10 С Обслуживание При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно Для ремонта обра щайтесь к авторизованному дилеру или в ближайший сервисный цен гр Alpine Выбор места установки Не устанавливайте процессор РХА Н800 в следующих местах Где на него будут попадать прямые солнечные лучи или рядом с источниками тепла В условиях высокой влажности или где на него может попадать вода Где много пыли Где возникает сильная вибрация А ВНИМАНИЕ Компания Alpine не несет никакой ответственности за потерю данных и т п даже если такая потеря возникла во время использования данного устройства