Navitel 5u0022 8 Гб Навител — essential Safety Guidelines for Using Navigation Devices [28/99]
![Navitel 5u0022 8 Гб Навител [28/99] User manual using device](/views2/1312229/page28/bg1c.png)
28 | USER MANUAL — USING DEVICE
EN
Safety Information
1. Adjust all the settings required before starting to drive. It is
extremely dangerous to manage the device and congure its
settings while driving. If you need to modify the navigation
settings or device parameters, you should park your car in a
safe place in accordance with the driving regulations.
2. Familiarize yourself with the planned route before moving o.
If you happen to miss a voice prompt and you need to take a
look at the display to catch up, make sure the road conditions
are safe enough for that.
3. It is possible that the navigation data and voice prompts don’t
match the real road condition or driving regulations. You
should always pay particular attention to the road conditions,
road signs, and pedestrians.
4. Do not use the navigator as a tool for precise measurement of
speed and covered distance.
5. Quality of satellite signal reception may vary depending on
position of the device in the vehicle. Quality of the signal
may suer inside a tunnel, near multi-storey buildings, or in
a densely built up area. Certain weather conditions, such as
heavy mist, may cause a negative eect on reception quality
of the signal.
6. It is possible that the GPS signals cannot be received close
to where an electromagnetic source is situated or inside
buildings.
7. If you have not used the device for a long period, it will take
signicant amount of time to locate your position even if the
GPS receiver is getting good signal.
8. Pay particular attention to the place where you intend to install
the device. Do not install the device in places where it may
interfere with operation of safety bags or block the road view.
9. When attaching a holder to the windscreen of your car, pay
attention to surface cleanliness. The area should be clear
of dust, dirt, and other impurities, there should also be no
bubbles under the vacuum cup since it may aect holding
strength. Any damages of the device and other objects inside
the vehicle caused by detachment of the holder are sole
responsibility of the user and are not covered by the warranty
certicate.
10. Do not subject the device to the long-term exposure to
sunlight and high temperatures. Battery overheating may
cause explosion.
11. Do not expose the device to moisture and quick temperature
changes as it may result in water condensation within the
device and cause damage. If the device has been exposed to
moisture, do not switch it on until it is completely dry.
12. Independent intervention, modication, and opening of the
case are prohibited as it may result in the device working
incorrectly and in extreme cases can cause damage. Any
alterations to the device must be carried out by qualied
personnel.
Содержание
- Obsah balení p.3
- Vnější vzhled p.3
- Uživatelská příručka využití zařízení p.4
- Bezpečnostní informace p.4
- Používání zařízení ve vozidle p.5
- Uživatelská příručka využití zařízení p.6
- Řádná údržba zařízení zajistí jeho dlouhé a spolehlivé fungování p.6
- Údržba zařízení p.6
- Bezpečná jízda p.6
- Využití zařízení navitel e500 magnetic 7 p.7
- Technická specifikace p.7
- Poznámka specifikace se může změnit v případě novější verze zařízení p.7
- Programové rozhraní p.8
- Verpackungsinhalt p.11
- Anordnung des geräts p.11
- Sicherheitsanweisungen p.12
- Benutzerhandbuch verwendung der anlage p.12
- Der halter für die frontscheibe und das batterieladegerät werden als bestandteil der verpackung mit dem gerät geliefert p.13
- Wenn die verbindung hergestellt ist schaltet sich das gerät automatisch ein bei bedarf kann das gerät leicht abgenommen werden ohne den halter zu entfernen nach dem trennen wird das gerät nach 15 sekunden automatisch ausgeschaltet p.13
- Verwendung des geräts im fahrzeug p.13
- Verwendung der anlage navitel e500 magnetic 13 p.13
- Installation des halters an der frontscheibe entfernen sie zuerst vom saugnapf die schutzfolie wählen sie dann eine geeignete stelle für die befestigung des halters aus vergewissern sie sich dass kein staub und keine verschmutzungen an der ausgewählten stelle sind und dass sie auch nicht feucht ist platzieren sie dann den halter an der frontscheibe legen sie das ladekabel in den halter verbinden sie den navigator mit dem halter der magnethalter sichert die zuverlässige befestigung des gerätes p.13
- Halter für die frontscheibe achtung wählen sie die stelle für die befestigung des halters sorgfältig aus der halter darf an der frontscheibe nicht so platziert werden dass er die sicht des fahrers aus dem fahrzeug einschränkt wenn die frontscheibe des fahrzeugs mit einer heizung oder einem schutz gegen uv strahlung ausgestattet ist kann dies die empfangsqualität des signals verringern p.13
- Wartung des geräts p.14
- Sichere fahrt p.14
- Eine ordentliche wartung des geräts sichert dessen langfristigen und zuverlässigen betrieb p.14
- Benutzerhandbuch verwendung der anlage p.14
- Verwendung der anlage navitel e500 magnetic 15 p.15
- Technische parameter p.15
- Bemerkung die eigenschaften des geräts und dessen äußeres aussehen kann der hersteller ohne vorherige bekanntgabe ändern p.15
- Einleitung p.16
- Benutzerschnittstelle des programms p.16
- Pakendi sisu p.19
- Seadme paigutus p.19
- Ohutusjuhend p.20
- Juhend kasutajatele p.20
- Seadme kasutamine sõidukis p.21
- Seadme hooldamine p.22
- Ohutu liiklemine p.22
- Nõuetekohane hooldus tagab seadmele selle pikaajalise ning töökindla toimimise p.22
- Juhend kasutajatele p.22
- Tehnilised parameetrid p.23
- Navitel e500 magnetic 23 p.23
- Märkus seadme omadusi ning selle välimust võib tootja muuta ilma eelneva etteteatamiseta p.23
- Sissejuhatus p.24
- Kasutaja programmiliidesed p.24
- Package contents p.27
- Device layout p.27
- User manual using device p.28
- Safety information p.28
- Using device in vehicle p.29
- User manual using device p.30
- Safe driving p.30
- Proper maintenance of the device ensures its long and reliable operation p.30
- Device maintenance p.30
- Using device navitel e500 magnetic 31 p.31
- Technical specification p.31
- Note characteristics of the device and its external appearance can be modified by the manufacturer without preliminary notification p.31
- Program interface p.32
- Introduction p.32
- A készülék elemei p.35
- A csomag tartalma p.35
- Felhasználói útmutató a készülék használata p.36
- Biztonsági tudnivalók p.36
- A készülék használata a járműben p.37
- A készülék karbantartása p.38
- Felhasználói útmutató a készülék használata p.38
- Biztonságos vezetés p.38
- A készülék megfelelő karbantartása biztosítja annak hosszú távú és megbízható működését p.38
- Műszaki specifikáció p.39
- Megjegyzés a gyártó előzetes tájékoztatás nélkül módosíthatja a készülék jellemzőit és külalakját p.39
- A készülék használata navitel e500 magnetic 39 p.39
- Bevezető p.40
- A program felhasználói kezelőfelülete p.40
- Įrenginio schema p.43
- Pakuotės turinys p.43
- Vartotojo vadovas p.44
- Saugos informacija p.44
- Įrenginio naudojimas trans porto priemonėje p.45
- Vartotojo vadovas p.46
- Tinkama įrenginio priežiūra užtikrina ilgą ir patikimą veikimą p.46
- Saugus vairavimas p.46
- Įrenginio priežiūra p.46
- Techninė specifikacija p.47
- Pastaba gamintojas gali keisti įrenginio charakteristikas ir išorinę išvaizdą be išankstinio įspėjimo p.47
- Navitel e500 magnetic 47 p.47
- Įvadas p.48
- Programos sąsaja p.48
- Komplektācija p.51
- Ierīces shēma p.51
- Lietotāja rokasgrāmata p.52
- Drošības informācija p.52
- Ierīces izmantošana au tomašīnā p.53
- Pienācīga ierīces uzturēšana nodrošina ilgstošu un pareizu tās darbību p.54
- Lietotāja rokasgrāmata p.54
- Ierīces uzturēšana p.54
- Droša braukšana p.54
- Navitel e500 magnetic 55 p.55
- Tehniskā specifikācija p.55
- Piezīme ražotājs ir tiesīgs mainīt ierīces funkcijas un tās ārējo izskatu bez iepriekšēja brīdinājuma p.55
- Programmas interfeiss p.56
- Ievads p.56
- Zestaw p.59
- Wygląd zewnętrzny p.59
- Podręcznik użytkownika eksploatacja urządzenia p.60
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.60
- Używanie urządzenia w pojeździe p.61
- Właściwe utrzymanie urządzenia zapewnia jego długą i niezawodną pracę p.62
- Utrzymanie urządzenia p.62
- Podręcznik użytkownika eksploatacja urządzenia p.62
- Bezpieczeństwo w trakcie jazdy p.62
- Uwaga charakterystyka urządzenia i jego wygląd zewnętrzny może być modyfikowana przez producenta bez wstępnego powiadomienia p.63
- Eksploatacja urządzenia navitel e500 magnetic 63 p.63
- Charakterystyka p.63
- Wstęp p.64
- Interfejs programu p.64
- Conţinutul ambalajului p.67
- Componentele dispozitivului p.67
- Instrucţiuni de securitate p.68
- Ghid pentru utilizatori utilizarea dispozitivului p.68
- Utilizarea dispozitivului în interiorul unui autovehicul p.69
- Întreţinerea dispozitivului p.70
- O întreţinere corespunzătoare a dispozitivului asigură o utilizare îndelungată şi fiabilă a acestuia p.70
- Ghid pentru utilizatori utilizarea dispozitivului p.70
- Conducerea în condiţii de siguranţă p.70
- Utilizarea dispozitivului navitel e500 magnetic 71 p.71
- Parametri tehnici p.71
- Notă producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica fără o avertizare prealabilă caracteristicile şi aspectul exterior al dispozitivului p.71
- Introducere p.72
- Interfaţa de utilizare a programului p.72
- Комплект поставки p.75
- Внешний вид p.75
- Руководство пользователя эксплуатация устройства p.76
- Информация о безопасности использования прибора p.76
- Использование прибора в автомобиле p.77
- Уход за прибором p.78
- Руководство пользователя эксплуатация устройства p.78
- Правильный уход за прибором обеспечит его долгую и эффективную работу p.78
- Безопасное управление автомобилем p.78
- Примечание технические характеристики и внешний вид устройства могут быть изменены производителем без предварительного уведомления p.79
- Эксплуатация устройства navitel e500 magnetic 79 p.79
- Технические характеристики p.79
- Интерфейс программы p.80
- Введение p.80
- Vonkajší vzhľad p.83
- Obsah balenia p.83
- Užívateľská príručka využitie zariadenia p.84
- Bezpečnostné informácie p.84
- Používanie zariadenia vo vozidle p.85
- Údržba zariadenia p.86
- Užívateľská príručka využitie zariadenia p.86
- Riadna údržba zariadenia zaistí jeho dlhé a spoľahlivé fungovanie p.86
- Bezpečná jazda p.86
- Využitie zariadenia navitel e500 magnetic 87 p.87
- Vlastnosti p.87
- Predchádzajúceho upozornenia p.87
- Poznámka charakteristiky zariadenia a jeho vonkajší vzhľad môžu byť modifikované výrobcom bez p.87
- Rozhranie programu p.88
- Комплект поставки p.91
- Зовнішній вигляд p.91
- Посібник користувача експлуатація пристрою p.92
- Інформація про безпеку використання приладу p.92
- Використання приладу в автомобілі p.93
- Правильний догляд за приладом забезпечить його довгу та ефективну роботу p.94
- Посібник користувача експлуатація пристрою p.94
- Догляд за приладом p.94
- Безпечне управління автомобілем p.94
- Технічні характеристики p.95
- Примітка технічні характеристики та зовнішній вигляд пристрою можуть бути змінені виробником без попереднього повідомлення p.95
- Експлуатація пристрою navitel e500 magnetic 95 p.95
- Вступ p.96
- Iнтерфейс програми p.96
Похожие устройства
-
Navitel C500 5u0022 4 Гб НавителИнструкция по эксплуатации -
Navitel 7u0022 8 Гб НавителИнструкция по эксплуатации -
Navitel 2,7" Навител 10013737Инструкция по эксплуатации -
Navitel 4" Навител 10013735Инструкция по эксплуатации -
Navitel 7" 8 Гб НавителИнструкция по эксплуатации -
Garmin 5u0022 8 ГбРуководство пользователя -
Garmin 5u0022 8 ГбИнструкция по эксплуатации -
Garmin 5u0022 8 ГбИнструкция по эксплуатации -
Garmin 5u0022 8 ГбИнструкция по эксплуатации -
Garmin 5u0022 8 ГбИнструкция по эксплуатации -
Garmin 6u0022 8 ГбИнструкция по эксплуатации -
Prology 5u0022 4 Гб НавителРуководство пользователя
Learn important safety tips for using navigation devices while driving. Ensure safe operation, proper installation, and maintenance to avoid accidents and device damage.