Makita MR052 [3/9] Comment enregistrer la mémoire de présélection
![Makita MR052 [3/9] Comment enregistrer la mémoire de présélection](/views2/1444179/page3/bg3.png)
FRANÇAIS (Instructions d’origine)
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Descriptif
Symboles
Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant d’utiliser l’appareil.
........Lire le manuel d’instructions.
...................Les batteries doivent toujours être recyclées.
............Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc-batteries dans les ordures ménagères !
Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE)
ainsi qu’aux batteries, aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques, les batteries et les bloc-batteries doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
Lors de l’utilisation d’outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :
1. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement son manuel d’instructions et celui du chargeur.
2. Nettoyez avec un chiffon doux uniquement.
3. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
4. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d’autres dispositifs
(notamment des amplificateurs) émetteurs de chaleur.
5. Utilisez uniquement des pièces complémentaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
6. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
7. Les batteries utilisées pour les radios, qu’elles soient intégrées ou séparées, doivent être rechargées uniquement à l’aide du chargeur de
batterie spécifié. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
8. Les radios fonctionnant à l’aide de batteries doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées. L’utilisation d’autres batteries
peut créer un risque d’incendie.
9. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, gardez-la éloignée de tout objet métallique, comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie
peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
10. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique augmente si votre corps est mis à la terre.
Pour prévenir tout dommage de votre système auditif, n’écoutez pas la radio à un volume élevé pendant de longues
périodes.
ATTENTION :
Il y a risque d’explosion si la batterie n’est pas remise en place correctement. Remplacez la batterie par une batterie identique ou d’un type
équivalent uniquement.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, un feu ou autre.
En cas de système audio portable, une pression sonore excessive des oreillettes et du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
1. PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE
2. HAUT-PARLEUR DE GAUCHE
3. MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION 1
4. MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION 2
5. MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION 3
6. MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION 4
7. MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION 5
8. BANDE
9. MARCHE/ARRÊT
10. ANTENNE TIGE
11. BOUTON DE SYNTONISATION
12. PRISE POUR OREILLETTE
13. HAUT-PARLEUR DE DROITE
14. AUGMENTATION DU VOLUME
15. DIMINUTION DU VOLUME
16. ÉCRAN LCD
17. RECHERCHE VERS LE HAUT
18. RECHERCHE VERS LE BAS
19. Batterie
20. Bouton
21. Voyant rouge
22. Crochet
23. Voyants
24. Bouton de vérification
Li-ion
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Consignes de sécurité importantes concernant la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur le chargeur, la batterie et l’appareil
alimenté par la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de
surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de
la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d’autres objets métalliques tels que des clous, pièces de
monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures, voire
une panne.
6. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C (122 °F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu, même si elle est gravement endommagée ou complètement épuisée.
La batterie peut exploser au contact du feu.
8. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
10. Suivez les réglementations locales en ce qui concerne la collecte des batteries.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
Utilisez uniquement des batteries Makita d’origine. L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d’origine ou de batteries qui ont
été modifiées peut provoquer des explosions et entraîner des incendies, des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut
également invalider la garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita.
Conseils pour garantir une durée de vie optimale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu’elle soit complètement épuisée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie lorsque vous
constatez que la puissance de l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
3. Chargez la batterie lorsque la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Si une batterie est
chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
Caractéristiques :
1) Récepteur stéréo AM/FM à syntonisation numérique
2) Écran LCD avec rétroéclairage blanc
3) Interrupteur marche/arrêt
4) Sélecteur de bandes (AM/FM)
5) Recherche automatique de stations (recherche vers le haut/bas)
6) Commande de volume numérique (augmentation/diminution du volume)
7) Mémoires de présélection (5 pour AM, 5 pour FM)
8) Bouton rotatif de syntonisation
9) Haut-parleur ø36 mm 2 parties
10) Prise pour oreillettes
11) Prise d’entrée auxiliaire
12) Antenne tige FM
13) Antenne AM intégrée
14) Fonctionne à l’aide d’une batterie rechargeable au lithium-ion de 10,8 V
15) Indication de batterie faible
16) Protection en cas de batterie faible
17) Accessoire : Harnais
Spécifications générales
Remarque :
Le tableau ci-dessus répertoriant les durées de fonctionnement des batteries est présenté pour référence. Les durées de fonctionnement
réelles peuvent varier selon les conditions de chargement ou l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Installation ou retrait de la batterie (Fig. 2)
ATTENTION : Mettez toujours la radio hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement la radio et la batterie lors de l’installation ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas
fermement la radio et la batterie, ils risquent de glisser et de s’abîmer ou de vous blesser.
Pour retirer la batterie (19), faites glisser le bouton (20) à l’avant de la batterie et sortez la batterie.
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l’intérieur du capot, puis faites glisser la batterie pour la mettre en
place. Insérez-la bien à fond jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir le voyant rouge (21) sur la face
supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée.
ATTENTION : Installez toujours la batterie à fond, de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible. À défaut, elle risque de tomber
accidentellement de la radio et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous.
ATTENTION : Ne forcez pas pour installer la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, elle n’est pas insérée correctement.
Élément Norme
Type de batterie à utiliser BL1015, BL1020B, BL1040B
Source d’alimentation 10,8 V C.C.
Consommation électrique 450 mA max.
Plage de fréquence de syntonisation
AM
Entre 522 et 1 710 KHz
Pas de 9 KHz
FM
Entre 87,5 et 108 MHz
Pas de 0,05 MHz (manuel),
pas de 0,1 MHz (automatique)
Nombre de mémoires de présélection
AM 5
FM 5
Puissance de sortie du haut-parleur par canal 1,2 W max.
Puissance de sortie de l’oreillette par canal 20 mW max.
Entrée AUX
Impédance 22 K ohm 150 mVrms
(canaux gauche et droite)
Antenne AM Barre de ferrite ø10 x 60 mm
Antenne tige FM (L) 110 mm
Haut-parleur ø36 mm 16 ohm 2 W, 2 parties
Écran LCD Type TN, zone de visualisation 55 mm x 16 mm
Environnement recommandé Utilisation en intérieur
Durée de fonctionnement
(Au niveau de la sortie du haut-parleur = 50 mW + 50 mW)
(Environ)
Avec BL1015 11 heures
Avec BL1020B 15 heures
Avec BL1040B 30 heures
Dimensions (L x P x H)
Sans batterie 169 mm x 58 mm x 74 mm
Avec BL1015, BL1020B 169 mm x 73 mm x 74 mm
Avec BL1040B 169 mm x 92 mm x 74 mm
Poids net
Sans batterie 0,35 kg
Avec BL1015, BL1020B 0,56 kg
Avec BL1040B 0,72 kg
Crochet (Fig. 3)
Le crochet (22) est pratique pour suspendre temporairement la radio sans fil.
FONCTIONNEMENT
COMMENT ÉCOUTER DES PROGRAMMES RADIO
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (9) pour allumer la radio. (Fig. 1 et 5) La fréquence de réception est indiquée sur l’écran LCD
(16). (Fig. 1 et 4)
2. Appuyez sur le bouton BANDE (8) pour sélectionner la bande FM ou AM. (Fig. 1)
3. Pour écouter des programmes en FM, tournez l’ANTENNE TIGE (10) de manière à obtenir les meilleures performances en réception. Pour
écouter des programmes en AM, étant donné que l’antenne AM est intégrée à la radio, tournez la radio de manière à obtenir les meilleures
performances en réception. (Fig. 1 et 6)
4. Pour une syntonisation manuelle, appuyez une fois sur le bouton RECHERCHE VERS LE HAUT (17) ou RECHERCHE VERS LE BAS
(18) pour syntoniser d’un incrément vers le haut ou vers le bas la fréquence en réception, ou bien tournez le BOUTON DE
SYNTONISATION (11) pour accélérer la syntonisation vers le haut/bas. (Fig. 1 et 5)
5. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur le bouton RECHERCHE VERS LE HAUT (17) ou RECHERCHE VERS LE BAS (18) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin d’augmenter ou de diminuer automatiquement d’un incrément la fréquence en réception.
Lors de la réception d’un programme, la recherche s’interrompt 5 secondes pour une brève écoute, puis elle reprend. Si vous souhaitez
écouter le programme, appuyez une fois sur n’importe quel bouton (à l’exception du bouton marche/arrêt) pour interrompre la recherche.
(Fig. 1)
6. En mode FM, en cas de réception d’un programme stéréo, l’icône « STÉRÉO » s’affiche. En cas de mauvaise réception, éteignez la
fonction stéréo pour réduire les parasites en réception. Appuyez sur le bouton BANDE (8) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour accéder au mode de réglage de la stéréo FM. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton BANDE (8) pour activer ou désactiver la
stéréo. (Fig. 1 et 4)
7. Appuyez sur le bouton AUGMENTATION DU VOLUME (14) ou DIMINUTION DU VOLUME (15) pour régler le niveau sonore. (Fig. 1)
8. Pour écouter la radio à l’aide d’oreillettes (non fournies), insérez à fond une prise pour oreillettes de 3,5 mm de diamètre dans la PRISE
POUR OREILLETTES (12). Les haut-parleurs intégrés sont automatiquement déconnectés et aucun son n’est émis. (Fig. 1 et 7)
9. Lorsque la batterie est presque déchargée, le témoin de batterie faible apparaît sur l’ÉCRAN LCD (16). (Fig. 4)
10. Pour éteindre la radio, appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT (9). (Fig. 1 et 5)
11. L’appareil de radio comprend le circuit intégré de la mémoire ; tous les réglages (niveau sonore, dernière fréquence en réception et
mémoires de présélection) sont enregistrés automatiquement avant le retrait de la batterie.
COMMENT ENREGISTRER LA MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION
1. Choisissez la fréquence en réception que vous souhaitez enregistrer.
2. Appuyez sur l’un des boutons (3) à (7) MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La fréquence
choisie est alors enregistrée à l’emplacement de cette mémoire. L’icône « MÉMOIRE » et le numéro d’emplacement de la mémoire choisie
s’affichent à l’écran. (Fig. 1 et 4)
3. Il existe 5 emplacements de mémoire de présélection pour chaque bande AM et FM.
4. Pour rappeler la mémoire de présélection, appuyez simplement une fois sur l’un des boutons MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION.
COMMENT ÉCOUTER DE LA MUSIQUE À L’AIDE DE LA PRISE AUXILIAIRE
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (9) pour allumer la radio. (Fig. 1 et 5)
2. Préparez un câble pour signal audio (non fourni) dont les deux extrémités comportent une prise stéréo de 3,5 mm de diamètre.
3. Une extrémité du câble doit être branchée dans la prise pour oreillettes de votre appareil de lecture et l’autre extrémité doit être insérée
dans la PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE (1) de la radio. (Fig. 1 et 8)
4. Lorsque la prise est branchée, les lettres « AU » s’affichent sur l’ÉCRAN LCD (16) et la radio passe automatiquement en mode AUX.
5. Réglez le volume sonore de l’appareil de lecture et de la radio selon un niveau adéquat.
Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig. 9)
Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par la lettre « B »
Appuyez sur le bouton de vérification (24) pour indiquer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants (23) s’allument alors pendant quelques
secondes.
REMARQUE : Selon les conditions d’utilisation et la température ambiante, les indications peuvent différer légèrement de l’autonomie réelle
restante.
Voyants
Autonomie
restante
Allumé Éteint
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
5 6
7 8
FR
Содержание
- Makita corporation 1
- Makita europe n v 1
- ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ 1
- English original instructions 2
- Explanation of general view 2
- Features 2
- Functional description 2
- General specification 2
- Hook fig 3 2
- How to listen radio broadcasting 2
- How to play music through auxiliary jack 2
- How to store the preset memory 2
- Important safety instructions 2
- Important safety instructions for battery cartridge 2
- Indicating the remaining battery capacity fig 9 2
- Installing or removing battery cartridge fig 2 2
- Location of controls 2
- Only for battery cartridges with b at the end of the model number 2
- Operation 2
- Save these instructions 2
- Tips for maintaining maximum battery life 2
- Caractéristiques 3
- Comment enregistrer la mémoire de présélection 3
- Comment écouter de la musique à l aide de la prise auxiliaire 3
- Comment écouter des programmes radio 3
- Conseils pour garantir une durée de vie optimale de la batterie 3
- Conservez ces instructions 3
- Consignes de sécurité importantes 3
- Consignes de sécurité importantes concernant la batterie 3
- Crochet fig 3 3
- Descriptif 3
- Description du fonctionnement 3
- Emplacement des commandes 3
- Fonctionnement 3
- Français instructions d origine 3
- Indication de l autonomie restante de la batterie fig 9 3
- Installation ou retrait de la batterie fig 2 3
- Spécifications générales 3
- Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures voire une panne 3
- Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par la lettre b 3
- Voyants autonomie restante allumé éteint 3
- À 100 3
- Akkublock einsetzen bzw entfernen abb 2 4
- Allgemeine technische daten 4
- Anzeige der akkurestladung abb 9 4
- Betrieb 4
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf 4
- Deutsch originalanweisungen 4
- Erklärung der gesamtdarstellung 4
- Funktionsbeschreibung 4
- Haken abb 3 4
- Merkmale 4
- Nur für akkublöcke mit buchstabe b am ende der modellnummer 4
- Position der regler 4
- So hören sie einen radiosender 4
- So spielen sie musik über die aux buchse ab 4
- So stellen sie die speicherplätze ein 4
- Tipps für eine maximale nutzungsdauer von akkus 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen zum akkublock 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Caratteristiche 5
- Caratteristiche generali 5
- Come ascoltare le stazioni radio 5
- Conservare queste istruzioni 5
- Descrizione funzionale 5
- Gancio fig 3 5
- Importanti istruzioni per la sicurezza della batteria 5
- Indicazione della capacità residua della batteria fig 9 5
- Inserimento o rimozione della batteria fig 2 5
- Istruzioni importanti per la sicurezza 5
- Italiano istruzioni originali 5
- Posizione dei comandi 5
- Riproduzione di musica tramite la presa ausiliaria 5
- Salvataggio nella memoria preselezionata 5
- Solo per batterie il cui numero di modello termina con b 5
- Spiegazione della vista generale 5
- Suggerimenti per prolungare la durata della batteria 5
- Utilizzare esclusivamente batterie originali makita l utilizzo di batterie non originali makita o di caricabatterie modificati potrebbe dare luogo all esplosione della batteria provocando incendi lesioni personali e danni inoltre tale utilizzo determina l annullamento della garanzia makita per l utensile e il caricabatterie makita 5
- Algemene technische gegevens 6
- Alleen voor accu s met een b aan het einde van het modelnummer 6
- Bediening 6
- Belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 6
- Beschrijving van de functies 6
- Bewaar deze instructies 6
- De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 2 6
- De resterende acculading controleren zie afb 9 6
- Haak zie afb 3 6
- Kenmerken 6
- Luisteren naar een radio uitzending 6
- Muziek weergeven via de aux in aansluiting 6
- Nederlands originele instructies 6
- Plaats van de bedieningselementen 6
- Tips voor een lange levensduur van de accu 6
- Verklaring van het onderdelenoverzicht 6
- Voorkeurzenders opslaan 6
- Características 7
- Consejos para conseguir una mayor duración de la batería 7
- Cómo almacenar la memoria preestablecida 7
- Cómo escuchar emisiones de radio 7
- Cómo reproducir música mediante el conector auxiliar 7
- Descripción del funcionamiento 7
- Español instrucciones originales 7
- Especificación general 7
- Explicación de los dibujos 7
- Funcionamiento 7
- Gancho fig 3 7
- Guarde estas instrucciones 7
- Indicación de la capacidad restante de la batería fig 9 7
- Instalación o extracción del cartucho de la batería fig 2 7
- Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de la batería 7
- Instrucciones importantes de seguridad 7
- Solo para cartuchos de la batería con b al final del número de modelo 7
- Ubicación de los controles 7
- Важные инструкции по технике безопасности 8
- Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока 8
- Воспроизведение музыки через вспомогательный вход 8
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора рис 9 8
- Крючок рис 3 8
- Общая спецификация 8
- Органы управления 8
- Особенности 8
- Пояснения к общему виду 8
- Прослушивание радиостанций 8
- Русский oригинальные инструкции 8
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумулятора 8
- Сохранение в памяти предварительных настроек 8
- Сохраните данные инструкции 8
- Техническое описание 8
- Только для аккумуляторных блоков в конце номера модели которых имеется буква в 8
- Установка или снятие аккумуляторного блока рис 2 8
- Эксплуатация 8
Похожие устройства
- Makita 9558HN01 Инструкция по эксплуатации
- Makita DMR110 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БВП-12/5600ВХ 46292 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БВП-12/5600В 46291 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВА-2000Т 51974 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-464 94640 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта МР-3 МР-3 Ф4 Пачка 1 кг 71/6/24 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 110104 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта МР-3 Ф3 Пачка 1 кг 71/6/20 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта МР-3 Ф2,5 Пачка 1 кг 71/6/22 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВА-1000Т 59580 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭЗС-130М 28240 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭЗС-65МФ 48776 Руководство по эксплуатации
- Калибр КМК-2300/100У 58656 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВА-900Т ПРОМО Инструкция по эксплуатации
- Калибр КМ-2100/50РУ 59439 Руководство по эксплуатации
- Калибр СВА-780Т 46042 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВА-900Т 45816 Инструкция по эксплуатации
- Калибр КМК-2100/50У 60251 Инструкция по эксплуатации
- Калибр МШУ-230/2000Р 62517 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения