Anex Cross Marsala [12/112] Ostrzeżenie
![Anex Cross Marsala [12/112] Ostrzeżenie](/views2/1364609/page12/bgc.png)
PL
• Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
• Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
• Jakiekolwiek obciążenie dołączone do uchwytu i/lub tylnej strony oparcia i/
lub do boków wózka będzie wpływać na jego stateczność.
• Nie zaleca się stosowania dodatkowego materaca w wózku.
• Niniejszy wyrób jest odpowiedni dla dziecka, które nie może siedzieć
samodzielnie, obracać się i poruszać na swoich rękach i kolanach.
Maksymalna masa dziecka: 9 kg-dotyczygondoli.
• Zabrania się przenosić gondolę z dzieckiem trzymając ją za osłonę (stelaż
budki).
• Zalecane jest mocowanie gondoli wózka na podwozie tylko tak, aby dziecko
było zwrócone do matki.
• Siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniźej 6. miesiąca źycia.
Nie należy używać zestawu spacerowego do czasu, gdy dziecko nie nauczy
się siedzieć samodzielnie.
• Podczas użytkowania zestawu spacerowego należy zawsze używać dwóch
pasów – pasek lędźwiowy oraz pasek między nogami dziecka.
• Pasy bezpieczeństwa należy stosować tylko jeżeli dziecko potrafi siedzieć
samodzielnie.
• Zawsze używaj systemu zapięć.
• Wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
OSTRZEŻENIE
Ważne – Zachowaj instrukcję do przyszłego zastosowania.
Содержание
- Instrukcja obsługi инструкция обслуживания інструкція обслуговування instruction manual 1
- English 4
- Italiano 4
- Polski 4
- Svenska 4
- Русский 4
- Українська 4
- Deutsch 5
- Français 5
- Nederlands 5
- Slovenský 5
- Türkçe 5
- Čeština 5
- Español eesti e 6
- Română lietuviešu 6
- Ostrzeżenie 12
- Amortyzacja 14
- Budka gondoli pokrowiec na nogi 14
- Hamulec 14
- Montaż demontaż gondoli 14
- Montaż oraz demontaż kół 14
- Przygotowanie do eksploatacji 14
- Regulacji wysokości rączki 14
- Usuwanie kół obrotowych blokowanie 14
- Złożenie rozłożenie wózka dziecięcego 14
- Barierka zestawu spacerowego 15
- Budka spacerówki pokrowiec na nogi 15
- Fotelik dziecięcy 15
- Montaż demontaż spacerówki 15
- Pasy bezpieczeństwa 15
- Regulacja podnóżka 15
- Serwisowanie i czyszczenie 15
- Gwarancja 16
- Предупреждение 17
- Предостережения 18
- Амортизация 19
- Капюшон люльки чехол на ноги 19
- Монтаж демонтаж люльки 19
- Монтаж и демонтаж колёс 19
- Подготовка к эксплуатации 19
- Регулировка высоты ручки 19
- Сборка разборка детской коляски 19
- Снятие передних поворотных колес блокировка 19
- Тормоз 19
- Автомобильное кресло 20
- Бампер прогулочного блока 20
- Капюшон прогулочного блока чехол на ноги 20
- Монтаж демонтаж прогулочного блока 20
- Обслуживание и чистка 20
- Регулировка подножки 20
- Ремни безопасности 20
- Гарантия 21
- Гарантия не предоставляется 21
- Условия гарантии 21
- Попередження 22
- Застереження 23
- Амортизація 24
- Гальма 24
- Зняття передніх поворотних коліс блокування 24
- Капюшон люльки чохол на ноги 24
- Монтаж демонтаж люльки 24
- Монтаж і демонтаж коліс 24
- Підготовка до експлуатації 24
- Регулювання висоти ручки 24
- Складання розкладання дитячої коляски 24
- Автомобільне крісло 25
- Бампер прогулянкового блоку 25
- Капюшон прогулянкового блоку чохол на ноги 25
- Монтаж демонтаж прогулянкового блоку 25
- Обслуговування і чищення 25
- Регулювання підніжки 25
- Ремені безпеки 25
- Гарантія 26
- Гарантія не надається 26
- Умови гарантії 26
- Before using this product ensure that the bumper of a seat unit is fixed 28
- Before using this product ensure the proper adjustment of fastening mechanisms for the portable cradle the seat unit or the child safety seat 28
- Cautions 28
- When assembling and disassembling this stroller ensure that your child is at a safe distance from it 28
- Front swivel wheels dismounting and locking 29
- Handle height adjustment 29
- Portable cradle hood feet cover 29
- Portable cradle mounting dismounting 29
- Pre use procedures 29
- Seat unit mounting dismounting 29
- Shock absorption 29
- Stroller assembling disassembling 29
- Wheel mounting dismounting 29
- Child safety seat 30
- Footrest adjustment 30
- Maintenance and cleaning 30
- Safety belts 30
- Seat unit hood feet cover 30
- Seat unit s bumper 30
- Terms of warranty 31
- Warranty 31
- Warranty is not provided 31
- Avvertenze 32
- Avvertenze 33
- Per evitare lesioni durante le operazioni di apertura e chiusura della carrozzina assicurarsi che il bambino sia a debita distanza 33
- Prima di utilizzazione assicurarsi che paraurto del seggiolino è fissato 33
- Ammortizzazione 34
- Capotta regolabile coprigambe 34
- Dispositivo frenante 34
- Montaggio smontaggio della carrozzina 34
- Montaggio smontaggio di navicella 34
- Per iniziare 34
- Regolazione di maniglia in altezza 34
- Rimosso di ruote anteriori piroettanti bloccaggio 34
- Rimozione installazione di ruota 34
- Capotta regolabile coprigambe 35
- Cinture di sicurezza 35
- Installazione rimozione del seggiolino 35
- Manutenzione e pulizia 35
- Paraurto del seggiolino 35
- Regolazioni poggiagambe 35
- Seggiolino auto 35
- Garanzia 36
- Garanzia non si applica 36
- Varning 38
- Avmontering av svängande framhjul blockering 39
- Montera lossa hjulen 39
- Montera packa upp barnvagn 39
- Montera ta av liggkorg 39
- Montera ta av sittdel 39
- Monteringinstruktioner 39
- Reglera handtag läge 39
- Stötdämpning 39
- Sufflett vindskydd för liggdel 39
- Bilbarnstol 40
- Bumper på sittdel 40
- Reglera fotstöd 40
- Sittdel sufflett vindskydd för sittdel 40
- Säkerhetsbälten 40
- Underhåll och tvättråd 40
- Garanti garantivillkor 41
- Garanti gäller inte 41
- Warnung 42
- Gebrauchsanleitung 43
- Abnehmen der drehvorderräder blockierung 44
- Bremse 44
- Einstellung der schieberhöhe 44
- Montage demontage der babyschale 44
- Montage demontage der räder 44
- Montage demontage eines kinderwagens 44
- Stossdämpfung 44
- Verdeck der babyschale fußsack 44
- Vorbereitung auf den betrieb 44
- Kinderautositz 45
- Montage demontage des sportwagen aufsatzes 45
- Pflege und reinigung 45
- Regulierung der fußstütze 45
- Sicherheitsgurte 45
- Stoßstange des sportwagenaufsatzes 45
- Verdeck des sportwagenaufsatzes fußsack 45
- Eine garantie ist in folgenden fällen nicht vorgesehen 46
- Gewähleistung 46
- Gewähleistungs bedingungen 46
- Waarschuwing 47
- Waarschuwing 48
- Hoogte verstelbaar handvat 49
- Montage demontage van de kinderwagen 49
- Montage demontage van de wandelblok 49
- Montage demontage van de wieg 49
- Montage demontage van de wielen 49
- Omklapbare kap van de wieg hoes voor de benen 49
- Schokdempers 49
- Verwijderen van het voorwiel blokkade 49
- Voorbereiden op het gebruik 49
- Autostoel 50
- Capuchon van de wandelblok hoes voor de benen 50
- Etensteun verstellen 50
- Onderhoud en reiniging 50
- Veiligheidsgordels 50
- Wandelwagen bumper 50
- De garantie wordt niet verleend 51
- Garantie 51
- Garantievoorwaarden 51
- Varování 52
- Upozornění 53
- Amortizace 54
- Boudička korby kryt nohou 54
- Demontáž předních otočných kol blokování 54
- Montáž a demontáž kol 54
- Montáž demontáž dětského kočárku 54
- Montáž demontáž korbu 54
- Montáž demontáž sedátka 54
- Nastavení výšky rukojeti 54
- Příprava k provozu 54
- Autosedačka 55
- Bezpečnostní pásy 55
- Nastavení podnožky 55
- Nárazník sedátka 55
- Stříška sedátka kočárku kryt nohou 55
- Údržba a čištění 55
- Záruka 56
- Upozornenie 57
- Upozornenie 58
- Amortizácia 59
- Demontáž predných otočných kolies blokovanie 59
- Montáž a demontáž kolies 59
- Montáž demontáž detského kočíka 59
- Montáž demontáž vaničky 59
- Nastavenie výšky rukoväte 59
- Príprava na použitie 59
- Strieška vaničky poťah na nohy 59
- Autosedačka 60
- Bezpečnostné pásy 60
- Madlo športovej časti 60
- Montáž a demontáž športovej časti 60
- Nastavenie nánožníka 60
- Strieška športovej časti poťah na nohy 60
- Údržba a čistenie 60
- Záruka 61
- Záruka sa neposkytuje 61
- Záručné podmienky 61
- Uyarilar 63
- Amorti sör 64
- Bebek arabasini sökme takma 64
- Dönebi len ön tekerleri sökme ve ki li tleme 64
- Kullanim öncesi tali matlar 64
- Oturma üni tesi sökme takma 64
- Portbebe sökme takma 64
- Portbebe tentesi ve ayak örtüsü 64
- Tekerlek sökme takma 64
- Tutma kolu yüksekli k ayarlama 64
- Ana kucaği 65
- Ayaklik ayarlama 65
- Bakim ve temi zleme 65
- Emni yet kemerleri 65
- Oturma üni tesi güvekli k bari yeri 65
- Oturma üni tesi tentesi ve ayak örtüsü 65
- Garanti 66
- Garanti kapsami dişinda kalan haller 66
- Garanti koşullari 66
- Avant d utiliser ce produit assurez vous que le pare chocs d un siège est fixe 68
- Avant d utiliser ce produit assurez vous que les mécanismes de fixation du berceau portable du siège ou du siège de sécurité pour enfant sont réglés correctement 68
- Empêchez votre enfant de jouer avec ce produit 68
- Lors de l assemblage et du démontage de cette poussette assurez vous que votre enfant est à une distance raisonnable de celle ci 68
- N utilisez pas le produit lorsque vous êtes entrain de patiner sur les roues alignées ou de courir 68
- Précautions 68
- Absorption des chocs 69
- Capot du berceau portable couvercle de pieds 69
- Démontage et verrouillage des roues avant 69
- Montage démontage des roues 69
- Montage démontage du berceau portable 69
- Procédures de pré utilisation 69
- Procédures de pré utilisation assemblage démontage de la poussette 69
- Réglage de la hauteur de la poignée 69
- Ajustement du repose pieds 70
- Capote de l unité de siège protège pieds 70
- Ceinture de sécurité 70
- Entretien et nettoyage 70
- Montage démontage de l unité de siège 70
- Pare choc d unité de siège 70
- Siège de sécurité pour enfants 70
- Conditions de garantie 71
- Garantie 71
- La garantie n est pas fournie 71
- Advertencia 72
- Advertencias 73
- Ajuste de la altura de mango 74
- Amortiguacion 74
- Capota de la cuna cubrepies 74
- Desmontaje de las ruedas delanteras giratorias bloqueo 74
- Montaje desmontaje de la cuna 74
- Montaje y demontaje de ruedas 74
- Montaje y desmontaje del cochecito 74
- Preparación para uso 74
- Ajuste del reposapiés 75
- Asiento de coche 75
- Capota de la unidad de paseo cubrepies 75
- Cinturones de seguridad 75
- Mantenimiento y limpieza 75
- Montaje y desmontaje de la unidad de paseo 75
- Tope de la unidad de paseo 75
- Condiciones y términos de la garantía 76
- Garantía 76
- La garantía no cubre 76
- Avertisment 77
- Măsuri de siguranță 78
- Ajustarea înălțimii m nerului 79
- Amortizare a șocurilor 79
- Asamblarea dezasamblarea căruciorului 79
- Copertina landoului portabil învelitoare de picioare 79
- Demontarea și blocarea roților frontale pivotante 79
- Frână 79
- Montarea demontarea landoului portabil 79
- Montarea demontarea roților 79
- Proceduri înainte de utilizare 79
- Ajustarea suportului pentru picioare 80
- Bara de protecție a părții sport 80
- Centurile de siguranță 80
- Copertina părții sport învelitoare de picioare 80
- Montarea demontarea părții sport 80
- Scaun auto 80
- Întreținere și curățare 80
- Garanție 81
- Nu se oferă garanție 81
- Termeni de garanție 81
- Hoiatus 82
- Hoiatused 83
- Amortisatsioon 84
- Hälli kapuuts jalgadekate 84
- Hälli montaaž demontaaž 84
- Jalutusbloki montaaž demontaaž 84
- Kasutamiseks ettevalmistamine 84
- Käepideme kõrguse reguleerimine 84
- Lapsevankri kokkupanemine lahtivõtmine 84
- Pöörlevate esirataste äravõtmine blokeerimine 84
- Rataste montaaž ja demontaaž 84
- Astmelaua reguleerimine 85
- Auto turvatool 85
- Hooldus ja puhastamine 85
- Jalutusbloki kapuuts jalgadekate 85
- Jalutusbloki stange 85
- Turvavööd 85
- Garantii tingimused 86
- Garantiiremonti ei teostata 86
- Įspėjimas 87
- Įspėjimas 88
- Amortizatorius 89
- Lopšio gaubtas kojų apdangalas 89
- Lopšio montavimas išmontavimas 89
- Paruošimas naudojimui 89
- Priekinių pasukamų ratų nuėmimas blokavima 89
- Rankenos aukščio nustatymas 89
- Ratų montavimas ir išmontavimas 89
- Sportinės dalies montavimas išmontavimas 89
- Stabdžiai 89
- Vaiko vežimėlio surinkimas išrinkimas 89
- Automobilio kėdutė 90
- Paminos reguliavimas 90
- Priežiūra ir valymas 90
- Saugos diržai 90
- Sportinės dalies apsauga 90
- Sportinės dalies gaubtas kojų apdangalas 90
- Garantija 91
- Garantija nesuteikiama 91
- Garantijos sąlygos 91
- Brīdinājums 92
- Brīdinājumi 93
- Amortizācija 94
- Bremze 94
- Bērnu ratu salikšana izjaukšana 94
- Kulbas kapuce kāju pārvalks 94
- Kulbas montāža demontāža 94
- Pastaigu bloka montāža demontāža 94
- Priekšējo pagrieziena riteņu noņemšana bloķēšana 94
- Riteņu montāža un demontāža 94
- Roktura augstuma regulēšana 94
- Sagatavošana ekspluatācijai 94
- Apkope un tīrīšana 95
- Autokrēsls 95
- Drošības jostas 95
- Kāpšļa regulēšana 95
- Pastaigu bloka bamperis 95
- Pastaigu bloka kapuce kāju pārvalks 95
- Garantija netiek izsniegta 96
- Garantijas noteikumi 96
- Okres gwarancji miesięce od daty sprzedaży 98
- Гарантийный талон 99
- Срок сервисного обслуживания месяцев с даты продажи 99
- Гарантійний талон 100
- Термін сервісного обслуговування місяці з дати продажу 100
- The period of servicing is months from the date of sale 101
- Warranty card 101
- Il periodo di servizio è di mesi dalla data di vendita 102
- Tagliando di garanzia 102
- Garantibevis 103
- Garantitid gäller månader efter försäljning 103
- Dauer der kundenservice beträgt monate ab dem datum des verkaufs 104
- Garantieschein nummer 104
- Garantiekaart 105
- Levensduur is maanden vanaf de datum van verkoop 105
- Záruční doba je měsíců od data prodeje 106
- Záruční list č 106
- Záručná doba je 12 mesiacov od dátumu predaja 107
- Záručný list 107
- Garanti belgesi 108
- Garanti süresi satınalma tarihinden itibaren aydır 108
- Carte de garantie 109
- La période du service après vente est de mois à compter de la date de vente 109
- Plazo del mantenimiento equivale a meses a partir del momento de la venta 110
- Tarjeta de garantía 110
- Perioada de service durează luni de la data vânzării 111
- Talon de garanție 111
Похожие устройства
- Geoby C703H Фиолетовая Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Noir CR (01) 2018 Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Foxy Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Arch Q Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Wave Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Foxy Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Yellow stone Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Deep sea Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Yellow stone Инструкция по эксплуатации
- Anex Sport Q1 Arch R Инструкция по эксплуатации
- Anex Cross Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Гандылян Сильвия слоновая кость Инструкция по сборке
- Гандылян Аистенок Бабочка вишневый Инструкция по сборке
- Гандылян Аистенок Мишка на луне махагон Инструкция по сборке
- Гандылян Симоник вишневая Инструкция по сборке
- Гандылян Аистенок Мишка на луне белый Инструкция по сборке
- Гандылян Иришка Мишка на луне вишневый Инструкция по сборке
- Гандылян Джулия Бабочка коричневая Инструкция по сборке
- Гандылян Арландо бежевый Инструкция по сборке
- Гандылян Джулия Бабочка белая Инструкция по сборке