Ariete BON CUISINE 978 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/62] 373526
![Ariete BON CUISINE 978 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/62] 373526](/views2/1445680/page6/bg6.png)
IT
- 4 -
quando la manopola (N) viene riportata in posizione “0”. In entrambi i casi, la spia (M) si spegne.
- Staccare la spina dalla presa di corrente, aprire lo sportello e, per evitare di bruciarsi, togliere la
griglia (C) o la leccarda (D) utilizzando degli appositi guanti da cucina, nel primo caso, o l’apposita
forchetta (A) in dotazione nel secondo (Fig. 2).
ATTENZIONE:
Posizionare gli alimenti ad una distanza di minimo 2 cm. dalle resistenze superiori.
Sorvegliare il preparato durante la cottura.
COTTURA CON gIRARROSTO
- Fare scivolare uno dei forchettoni sullo spiedo (E) (le due punte verso l’interno) e avvitare per bloc-
carlo. Legare con lo spago l’arrosto (carne, pollo, ecc.) e infilzarlo facendo attenzione a centrare
bene la carne, poi fare scivolare il secondo forchettone con la punta sempre verso l’interno.
Svitare se necessario il primo forchettone per centrare l’arrosto sullo spiedo e bloccare i due
forchettoni.
- Togliere la griglia (C) del forno e posare la leccarda (D) su un livello (F) inferiore al posizionamento
dello spiedo (E).
- Introdurre l’estremità appuntita dello spiedo (E) nella cavità situata nella parete destra fissandola
all’asse motore. Appoggiare l’estremità opposta sul supporto dello spiedo posizionato sulla parete
sinistra (Fig. 3).
- Inserire la spina nella presa di corrente e, tramite la manopola selezione funzioni (L), selezionare
il tipo di cottura desiderato:
cottura girarrosto superiore;
cottura girarrosto con potenza piena (sopra e sotto contemporaneamente con ventilazione).
- Ruotare la manopola del termostato (I) ed impostare la temperatura di cottura desiderata.
- Tramite la manopola (N) impostare il timer secondo il tempo di cottura desiderato. A questo punto
il forno inizia la cottura e la spia di funzionamento (M) si illumina.
Con l’entrata in funzione del forno, a seconda del tipo di cottura scelto, si avvia automaticamente
anche la ventilazione. L’aria calda ventilata assicura una ripartizione uniforme della temperatura
e, permette una cottura omogenea su più livelli senza mescolare gli odori.
- Il forno si ferma automaticamente o quando è terminato il tempo di cottura impostato oppure
quando la manopola (N) viene riportata in posizione “0”. In entrambi i casi, la spia (M) si spegne.
- Staccare la spina dalla presa di corrente, aprire completamente lo sportello, e con l’aiuto della
forchetta (B) sollevare lo spiedo dal lato del supporto sinistro e quindi estrarre l’altra estremità
dall’asse motore (Fig. 4).
ATTENZIONE:
Sorvegliare il preparato durante la cottura.
Содержание
- Avvertenze importanti 3
- Conservare queste istruzioni 5
- Important safeguards 9
- Do not throw away these instructions 10
- Instructions importantes 14
- Conservez soigneusement ces instructions 16
- Le produit ne doit pas être alimenté à travers des timer externes ou avec des 29 installations séparées commandées à distance 16
- Pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2009 96 ce nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit 16
- Wichtige hinweise 20
- Anleitung aufbewahren 22
- Zur korrekten entsorgung des produkts gemäß europa richtlinie 2009 96 eg bitte das beiliegende informationsblatt lesen 22
- Advertencias importantes 26
- Guardar estas instrucciones 28
- Para la correcta eliminación del producto según la directiva europea 2009 96 ce se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto 28
- Advertências importantes 32
- Guarde estas instruções 34
- Para a correta eliminação do produto nos termos da diretiva europeia 2009 96 ce leia o folheto em anexo 34
- Belangrijke aanwijzingen 38
- Deze aanwijzingen bewaren 40
- Voor het correct vernietigen van het apparaat volgens de europese richtlijn 2009 96 ce lees het speciale blaadje dat bij het product wordt gelevert 40
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 44
- Για τη σωστή απόσυρση του προϊόντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2009 96 εκ παρακαλείστε να διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν ειδικό φυλλάδιο 46
- Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα 28 παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου το προϊόν δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή με 29 χωριστά συστήματα τηλεχειρισμού 46
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 46
- Правила пользования 50
- В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с европейской директивой 2009 96 ec прочитайте информативный листок прилагаемый к прибору 52
- Сохранить инструкцию 52
- ةمهم تاهيبنت 56
- 30 ce 96 2009 ةيبورولأا ةحئلال ا قبط ةحيحص ةقيرطب جتنملا نم صلختلل 58
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 58
- جتنملاب ةقحل ملا ةصاخلا ةرشنلا ةءارق وجرن 58
- ىلع ةيامحلل داوم دوجو نع جتانلا ناخدلاو ةحئارلا نم صلختت ىتح غرافلا ىلع يهط ةرودب مق ةيندعملا ءازجلأا 58
Похожие устройства
- Ariete VINTAGE 979/04 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 133 Инструкция по эксплуатации
- Ariete VINTAGE 979/05 Инструкция по эксплуатации
- Ariete Easy Fry Metal 4612 Инструкция по эксплуатации
- Ariete SMART 2784/01 Инструкция по эксплуатации
- Ariete EASY Compact 2743/9 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 630 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius 10000N Orchid Purple Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9297cc Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9242s Черный Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius 10000N Black Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9293s Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Essenza Mini EN 85 B Инструкция по эксплуатации
- Tefal SE9420F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1006 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS2110 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss FV3971 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1007 Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 5 1.055-500.0 Инструкция по эксплуатации