Ariete BON CUISINE 978 [5/62] Conservare queste istruzioni
![Ariete BON CUISINE 978 [5/62] Conservare queste istruzioni](/views2/1445680/page5/bg5.png)
IT
- 3 -
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Forchetta rimozione leccarda
B Forchetta rimozione spiedo
C Griglia
D Leccarda
E Spiedo per girarrosto
F Livelli di cottura
G Piastre di cottura
H Corpo dell’apparecchio
I Manopola termostato
L Manopola selezione funzioni
M Spia di funzionamento
N Manopola accensione e timer
O Pulsanti attivazione piastre di cottura
P Resistenze
Q Maniglia
R Vassoio raccogli briciole
AL PRIMO UTILIZZO
Effettuare un ciclo di cottura “a vuoto” in modo da togliere l’odore ed il fumo che le sostanze protettive
presenti sulle parti metalliche possono sviluppare:
- accendere il forno ruotando la manopola sul simbolo
, impostare la temperatura al massimo
ed il timer su 15 minuti;
- lasciare funzionare l’apparecchio con lo sportello aperto in ambiente areato.
Durante questa operazione è normale l’emissione di fumo dalle parti metalliche e dalle feritoie late-
rali. Dopo questa operazione, aerare il locale.
ISTRUZIONI PER L’USO
- Preparare gli alimenti da cuocere posizionandoli o sulla griglia (C) o all’interno della leccarda (D).
- Inserire la spina nella presa di corrente e, tramite la manopola selezione funzioni (L), selezionare
il tipo di cottura desiderato:
cottura superiore e girarrosto;
cottura inferiore (con ventilazione);
cottura con potenza piena (inferiore e superiore), ventilazione e girarrosto.
- Ruotare la manopola del termostato (I) ed impostare la temperatura di cottura desiderata.
- Posizionare la griglia (C) o la leccarda (D) con gli alimenti precedentemente preparati, all’interno
del forno al livello di cottura (F) desiderato.
Nel caso gli alimenti siano stati preparati sulla griglia (C), inserire anche la leccarda (D) ad un
livello (F) inferiore rispetto alla griglia (C) in modo da raccogliere i grassi. Si consiglia di versare
due bicchieri d’acqua nella leccarda (D) per evitare fumi, cattivi odori ed incrostazioni.
- Tramite la manopola (N) impostare il timer secondo il tempo di cottura desiderato. A questo punto
il forno inizia la cottura e la spia di funzionamento (M) si illumina.
Con l’entrata in funzione del forno, a seconda del tipo di cottura scelto, si avvia automaticamente
anche la ventilazione. L’aria calda ventilata assicura una ripartizione uniforme della temperatura
e, permette una cottura omogenea su più livelli senza mescolare gli odori.
- Il forno si ferma automaticamente o quando è terminato il tempo di cottura impostato oppure
Содержание
- Avvertenze importanti 3
- Conservare queste istruzioni 5
- Important safeguards 9
- Do not throw away these instructions 10
- Instructions importantes 14
- Conservez soigneusement ces instructions 16
- Le produit ne doit pas être alimenté à travers des timer externes ou avec des 29 installations séparées commandées à distance 16
- Pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2009 96 ce nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit 16
- Wichtige hinweise 20
- Anleitung aufbewahren 22
- Zur korrekten entsorgung des produkts gemäß europa richtlinie 2009 96 eg bitte das beiliegende informationsblatt lesen 22
- Advertencias importantes 26
- Guardar estas instrucciones 28
- Para la correcta eliminación del producto según la directiva europea 2009 96 ce se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto 28
- Advertências importantes 32
- Guarde estas instruções 34
- Para a correta eliminação do produto nos termos da diretiva europeia 2009 96 ce leia o folheto em anexo 34
- Belangrijke aanwijzingen 38
- Deze aanwijzingen bewaren 40
- Voor het correct vernietigen van het apparaat volgens de europese richtlijn 2009 96 ce lees het speciale blaadje dat bij het product wordt gelevert 40
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 44
- Για τη σωστή απόσυρση του προϊόντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2009 96 εκ παρακαλείστε να διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν ειδικό φυλλάδιο 46
- Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα 28 παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου το προϊόν δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή με 29 χωριστά συστήματα τηλεχειρισμού 46
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 46
- Правила пользования 50
- В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с европейской директивой 2009 96 ec прочитайте информативный листок прилагаемый к прибору 52
- Сохранить инструкцию 52
- ةمهم تاهيبنت 56
- 30 ce 96 2009 ةيبورولأا ةحئلال ا قبط ةحيحص ةقيرطب جتنملا نم صلختلل 58
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 58
- جتنملاب ةقحل ملا ةصاخلا ةرشنلا ةءارق وجرن 58
- ىلع ةيامحلل داوم دوجو نع جتانلا ناخدلاو ةحئارلا نم صلختت ىتح غرافلا ىلع يهط ةرودب مق ةيندعملا ءازجلأا 58
Похожие устройства
- Ariete VINTAGE 979/04 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 133 Инструкция по эксплуатации
- Ariete VINTAGE 979/05 Инструкция по эксплуатации
- Ariete Easy Fry Metal 4612 Инструкция по эксплуатации
- Ariete SMART 2784/01 Инструкция по эксплуатации
- Ariete EASY Compact 2743/9 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 630 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius 10000N Orchid Purple Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9297cc Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9242s Черный Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius 10000N Black Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 9 9293s Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Essenza Mini EN 85 B Инструкция по эксплуатации
- Tefal SE9420F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1006 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS2110 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss FV3971 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS1007 Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 5 1.055-500.0 Инструкция по эксплуатации