Moser Protect 4360-0055 Gold [122/144] Originalios naudojimo instrukcijos vertimas plaukų džiovintuvas 4360
![Moser Protect 4360-0055 Gold [122/144] Originalios naudojimo instrukcijos vertimas plaukų džiovintuvas 4360](/views2/1445814/page122/bg7a.png)
LATVIJAS
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
122
Vispārējās drošības norādes
Izlasiet, ievērojiet un saglabājiet visas drošības instrukcijas!
Paredzētais pielietojums.
· Lietojiet matu žāvētāju vienīgi cilvēka matu žāvēšanai un veidošanai.
· Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai komerciālos nolūkos.
Prasības lietotājiem
· Pirms lietošanas pilnībā izlasiet Lietošanas instrukciju un iepazīstiet
pašu ierīci.
· Bērni no 8 gadu vecuma, kā arī cilvēki ar fiziskiem, sensoriem un
garīgiem traucējumiem un personas, kurām trūkst pieredzes un/vai
zināšanu, šo ierīci drīkst izmantot tikai tad, kad ir apguvušas drošus
ierīces izmantošanas pamatus un izpratuši tās potenciāli radītos ris-
kus. Bērniem ir aizliegts spēlēties ar iekārtu. Bērni bez uzraudzības
nedrīkst veikt iekārtas tīrīšanu un tehnisko apkopi.
· Neļaujiet ierīces iesaiņojumam nonākt bērnu rokās, jo tas var būt bīs-
tami (nosmakšanas risks!).
· Ierīce jāsargā no dzīvniekiem, kā arī no laikapstākļu ietekmes.
Bīstamības
Bīstami! Ierīces/barošanas kabeļa bojājumi var izraisīt strāvas
triecienu.
f Neizmantojiet iekārtu, ja ir traucēta tās darbība, tā ir bojāta vai
iekritusi ūdenī. Lai izvairītos no riskiem, ierīces remontu veiciet
tikai autorizētā servisa centrā, kur izmanto oriģinālās rezerves
daļas.
f Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu barošanas kabeli. Lai izvai-
rītos no potenciāla riska, bojātu strāvas kabeli drīkst nomainīt
vienīgi autorizētā servisa centrā vai kvalificēts speciālists.
f Elektroierīces drīkst remontēt tikai attiecīgi apmācīti elektroteh-
nikas speciālisti.
Bīstami! Šķidruma ieplūšana rada strāvas trieciena risku.
f Nelietojiet šo ierīci līdzās vannai, dušai vai citai ūdens tvertnei.
Nelietojiet to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums. Pēc lietošanas
beigām ik reizi atslēdziet barošanas vada spraudni no kontaktligz-
das, jo ūdens tuvums rada riskus arī tad, kad ierīce ir izslēgta.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas — Plaukų džiovintuvas 4360
Содержание
- Type 4360 1
- زارط رعشلا ففجم 4
- يلصلأا مدختسملا ليلد ةمجر 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Deutsch 5
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät netzkabel 5
- Lesen und beachten sie alle sicherheitshinweise und bewah ren sie diese auf 5
- Originalbetriebsanleitung haartrockner typ 4360 5
- Deutsch 6
- Explosionsgefahr 6
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 6
- Warnung verbrennungs und brandgefahr 6
- Deutsch 7
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 7
- Allgemeine benutzerhinweise 8
- Betrieb 8
- Deutsch 8
- Produktbeschreibung 8
- Bedienung 9
- Deutsch 9
- Entsorgung 9
- Instandhaltung 9
- Problembehebung 9
- Danger electric shock due to damage to appliance mains cable 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Read and observe all safety instructions and store them in a safe place 10
- Translation of the original operating manual hairdryer type 4360 10
- Danger electric shock due to penetration of liquid 11
- Danger of explosion 11
- English 11
- Warning burning and fire hazards 11
- Caution injuries due to incorrect handling 12
- English 12
- F only operate the appliance with the voltage stated on the nameplate f only use accessories recommended by the manufacturer f never insert or allow objects to fall into the openings of the appliance f do not place any items in or around the air inlet and do not cover it f when using a diffuser never set the appliance to a high tem perature as this could result in the overheating of the diffuser or appliance f do not carry the appliance by the mains cable and when dis connecting the appliance from the mains always pull the plug rather than the cable or the appliance f keep the mains cable and appliance away from hot surfaces f make sure that the mains cable is not twisted or kinked when stored 12
- English 13
- Operation 13
- Product description 13
- Disposal 14
- English 14
- Maintenance 14
- Problem elimination 14
- Consignes générales de sécurité 15
- Danger risque d électrocution dû à des détériorations de l appareil ou du câble secteur 15
- Français 15
- Toutes les consignes de sécurité doivent être lues respectées et conservées 15
- Traduction du mode d emploi d origine sèche cheveux type 4360 15
- Avertissement risque de brûlures et d incendie 16
- Danger risque d électrocution liée à la pénétration de liquides 16
- Français 16
- Risque d explosion 16
- Attention risque de dommages liés à une utilisation non conforme 17
- F laisser l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger f ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant et après l utilisation 17
- F utilisez l appareil exclusivement avec la tension indiquée sur la plaque signalétique f utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant f n introduisez jamais et ne laissez jamais tomber d objets dans les ouvertures de l appareil f ne placez jamais des objets devant l orifice d entrée d air et ne le recouvrez pas f ne réglez jamais le sèche cheveux sur une température élevée quand vous utilisez un diffuseur cela peut en effet provoquer des dommages dus à la chaleur aussi bien sur le diffuseur que sur le sèche cheveux f ne portez pas l appareil par le câble secteur pour le débran cher tirez toujours sur la fiche et non sur le câble ou l appareil f tenez l appareil et le câble secteur éloignés des surfaces chaudes f ne stockez pas l appareil avec un câble vrillé ou pincé 17
- Français 17
- Description du produit 18
- Fonctionnement 18
- Français 18
- Utilisation 18
- Entretien 19
- Français 19
- Mise au rebut 19
- Résolution des problèmes 19
- Avvertenze generali sulla sicurezza 20
- Italiano 20
- Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle 20
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio al cavo di alimentazione 20
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali asciugacapelli tipo 4360 20
- _goback 20
- Avvertenza pericoli di ustioni e d incendio 21
- Italiano 21
- Pericolo di esplosione 21
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 21
- Cautela danni causati da un uso improprio 22
- F l apparecchio non deve essere mai lasciato incustodito durante e dopo l uso 22
- F usare l apparecchio esclusivamente con la tensione indicata sulla targhetta f utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore f mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio f non tenere degli oggetti davanti alla bocchetta d ingresso dell a ria e non coprirla f quando si utilizza un diffusore mai regolare l apparecchio su una temperatura elevata altrimenti possono verificarsi danni al diffusore o all asciugacapelli causati dal surriscaldamento f non trasportare mai l apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e per scollegarlo dalla rete elettrica non tirare il cavo di rete o l apparecchio stesso per staccare la spina f tenere il cavo di rete e l apparecchio lontani da superfici calde f conservare l apparecchio facendo attenzione che il cavo di rete non sia attorcigliato o piegato 22
- Italiano 22
- Descrizione del prodotto 23
- Funzionamento 23
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Italiano 24
- Risoluzione dei problemi 24
- Smaltimento 24
- Español 25
- Indicaciones generales de seguridad 25
- Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve las en un lugar seguro 25
- Peligro electrocución por daños en el aparato cable de red 25
- Traducción del manual de uso original secador de pelo modelo 4360 25
- Advertencia peligro de incendio y de quemaduras 26
- Español 26
- Peligro de explosión 26
- Peligro electrocución por penetración de líquido 26
- Atención daños por manejo indebido 27
- Español 27
- F para la alimentación del aparato utilice sólo la tensión especifi cada en el mismo f deben utilizarse únicamente los accesorios recomendados por el fabricante f no introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato f no coloque objetos en la entrada de aire ni tampoco la cubra f no seleccione nunca una temperatura alta en el aparato mien tras lo utiliza con un difusor puesto que de lo contrario pueden producirse daños por sobrecalentamiento en el difusor o en el aparato f no sujete el aparato por el cable de red para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato f mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies calientes f no guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado 27
- Descripción del producto 28
- Español 28
- Manejo 28
- Modo de empleo 28
- Eliminación de residuos 29
- Español 29
- Mantenimiento 29
- Resolución de problemas 29
- Instruções gerais de segurança 30
- Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde as 30
- Perigo choque eléctrico devido a danos no aparelho cabo eléctrico 30
- Português 30
- Tradução do manual de instruções original secador de cabelo tipo 4360 30
- Aviso perigo de queimaduras e incêndios 31
- Perigo choque eléctrico devido a infiltrações de líquido 31
- Perigo de explosão 31
- Português 31
- Atenção danos causados por um manuseio incorrecto 32
- Português 32
- Descrição do produto 33
- Funcionamento 33
- Indicações gerais para o utilizador 33
- Português 33
- Conservação 34
- Eliminação 34
- Operação 34
- Português 34
- Resolução de problemas 34
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 35
- Gevaar elektrische schokken door schade aan het apparaat netsnoer 35
- Lees deze veiligheidsaanwijzingen door volg ze op en bewaar ze 35
- Nederlands 35
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing föhn type 4360 35
- Explosiegevaar 36
- Gevaar elektrische schok door binnendringend vocht 36
- Nederlands 36
- Waarschuwing verbrandings en brandgevaar 36
- Nederlands 37
- Voorzichtig schade door ondeskundige omgang 37
- Algemene gebruikersinstructies 38
- Gebruik 38
- Nederlands 38
- Productbeschrijving 38
- Afdanken 39
- Bediening 39
- Nederlands 39
- Onderhoud 39
- Problemen oplossen 39
- Fare strømstød på grund af skader på maskinen ledningen 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Læs alle sikkerhedsanvisningerne og opbevar dem godt 40
- Oversættelse af den originale betjeningsvejledning hårtørrer type 4360 40
- Advarsel fare for forbrænding og brand 41
- Eksplosionsfare 41
- Fare strømstød på grund af indtrængende væsker 41
- Forsigtig skader på grund af forkert brug 41
- F hold ikke genstande hen til luftåbningen og dæk den ikke til f indstil aldrig produktet på en høj temperatur ved brug af diffuse ren da der ellers kan opstå overophedningsskader på diffuseren eller produktet f bær ikke produktet i strømledningen og hold altid i stikket og ikke i kablet eller produktet når det afbrydes fra strømnettet f hold ledningen og produktet på afstand af varme overflader f opbevar ikke maskinen med drejet eller knækket ledning 42
- Generelle brugeranvisninger 43
- Produktbeskrivelse 43
- Betjening 44
- Bortskaffelse 44
- Problemafhjælpning 44
- Vedligeholdelse 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten nätkabeln 45
- Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna 45
- Svenska 45
- _goback 45
- Översättning av originalbruksanvisningen för hårtork typ 4360 45
- Explosionsrisk 46
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 46
- Svenska 46
- Varning förbrännings och brandfara 46
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 46
- Allmänna råd till användaren 47
- Användning 47
- F håll inga föremål framför luftintaget och täck inte över det f ställ aldrig in apparaten på hög temperatur när en diffusör används eftersom det kan leda till överhettningsskador på dif fusören eller apparaten f bär aldrig apparaten i sladden och håll alltid i kontakten när du drar ut kontakten från elnätet och inte i sladden eller i själva apparaten f håll sladden och apparaten borta från heta ytor f förvara inte apparaten med vriden eller böjd sladd 47
- Produktbeskrivning 47
- Svenska 47
- Användning 48
- Felsökning 48
- Kassering 48
- Svenska 48
- Underhåll 48
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på apparatet nettkabelen 49
- Generelle sikkerhetsinstrukser 49
- Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem 49
- Oversettelse av original bruksanvisning hårtørker type 4360 49
- Advarsel fare for forbrenninger og brann 50
- Eksplosjonsfare 50
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen 50
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 51
- Generelle instrukser for brukeren 52
- Produktbeskrivelse 52
- Avfallsbehandling 53
- Betjening 53
- Utbedring av feil 53
- Vedlikehold 53
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös hiustenkuivaaja tyyppi 4360 54
- Lue kaikki turvallisuusohjeet noudata niitä ja säilytä nämä 54
- Vaara laitteessa virtakaapelissa olevista vaurioista aiheutuva sähköisku 54
- Yleiset turvallisuusohjeet 54
- _goback 54
- Räjähdysvaara 55
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 55
- Varoitus palamis tai tulipalon vaara 55
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 56
- Käyttö 57
- Tuotteen kuvaus 57
- Yleisiä ohjeita käyttäjälle 57
- Hävittäminen 58
- Kunnossapito 58
- Käyttö 58
- Ongelmien korjaus 58
- Genel güvenlik uyarıları 59
- Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi saç kurutma makinesi tip 4360 59
- Tehlike cihazdaki elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 59
- Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın 59
- Türkçe 59
- Patlama tehlikesi 60
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 60
- Türkçe 60
- Uyarı yanma ve yangın tehlikesi 60
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 61
- Türkçe 61
- Genel kullanıcı bilgileri 62
- Kullanım 62
- Türkçe 62
- Ürün açıklaması 62
- Bakım 63
- Kullanım 63
- Sorun giderme 63
- Tasfiye 63
- Türkçe 63
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek usz kodzenia urządzenia kabla sieciowego 64
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Polski 64
- Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa przestrzeganie ich i zachowanie ich na przyszłość 64
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi suszarka do włosów typ 4360 64
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek prze dostania się cieczy 65
- Niebezpieczeństwo wybuchu 65
- Polski 65
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego użytkowania 66
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo oparzeń 66
- Polski 66
- Eksploatacja 67
- Ogólne wskazówki dla użytkownika 67
- Opis produktu 67
- Polski 67
- Obsługa 68
- Polski 68
- Usuwanie usterek 68
- Utrzymanie stanu sprawności 68
- Polski 69
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje síťového kabelu 70
- Obecné bezpečnostní pokyny 70
- Překlad originálního návodu k použití vysoušeč vlasů typ 4360 70
- Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uscho vejte je 70
- _goback 70
- Čeština 70
- Nebezpečí výbuchu 71
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 71
- Varování nebezpečí popálení a požáru 71
- Čeština 71
- Opatrně nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 72
- Čeština 72
- Obecné pokyny pro uživatele 73
- Popis výrobku 73
- Provoz 73
- Čeština 73
- Obsluha 74
- Odstranění a likvidace 74
- Odstranění problémů 74
- Údržba 74
- Čeština 74
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodení na prístroji sieťovom kábli 75
- Preklad originálneho návodu na obsluhu sušič na vlasy typ 4360 75
- Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich 75
- Slovenčina 75
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 75
- Nebezpečenstvo výbuchu 76
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vniknutej kvapaliny 76
- Slovenčina 76
- Výstraha nebezpečenstvo popálenia a požiaru 76
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 77
- Slovenčina 77
- Opis výrobku 78
- Prevádzka 78
- Slovenčina 78
- Všeobecné pokyny pre používateľa 78
- Likvidácia 79
- Obsluha 79
- Odstraňovanie porúch 79
- Slovenčina 79
- Údržba 79
- Hrvatski 80
- Opasnost strujni udar uslijed oštećenja aparata i ili strujnog kabela 80
- Opće sigurnosne upute 80
- Prijevod originalnih uputa za uporabu sušilo za kosu tip 4360 80
- Pročitajte i sačuvajte ove upute 80
- Hrvatski 81
- Opasnost od eksplozije 81
- Opasnost opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj 81
- Upozorenje opasnost od opeklina i požara 81
- Hrvatski 82
- Oprez opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja 82
- Hrvatski 83
- Opis proizvoda 83
- Opće napomene za korisnike 83
- Hrvatski 84
- Odlaganje u otpad 84
- Održavanje 84
- Rješavanje problema 84
- Rukovanje 84
- Az eredeti használati utasítás fordítása 4360 as típusú hajszárító 85
- Magyar 85
- Olvassák el vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat 85
- Veszély áramütés a készülék a hálózati kábel sérülése következtében 85
- Általános biztonsági tudnivalók 85
- Magyar 86
- Robbanásveszély 86
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 86
- Vigyázat égési sérülések veszélye és tűzveszély 86
- F a készüléket kizárólag az adattáblán megadott feszültséggel szabad üzemeltetni f kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat szabad használni f semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyí lásaiba dugni vagy oda beejteni f ne tartson semmit a levegőbevezető nyílás elé és ne takarja le azt f diffúzor használatakor semmiképpen sem szabad a készü léket magas hőmérsékletre állítani mert ellenkező esetben a túlmelegedés következtében megrongálódhat a diffúzor vagy a készülék f ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva és a hálózatról való leválasztáshoz minden esetben a csatlakozódugót és ne a kábelt vagy a készüléket húzza f a hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó f a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtört hálózati kábellel tárolni 87
- F hagyja teljesen lehűlni a készüléket mielőtt megtisztítaná vagy elrakná f a használat során valamint azt követően ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket 87
- Figyelem sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 87
- Magyar 87
- A termék leírása 88
- Karbantartás 88
- Kezelés 88
- Magyar 88
- Üzemeltetés 88
- Elszállítás hulladékként 89
- Hibaelhárítás 89
- Magyar 89
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega kabla 90
- Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite 90
- Prevod originalnih navodil za uporabo sušilnik za lase tip 4360 90
- Slovenščina 90
- Splošna varnostna navodila 90
- Nevarnost eksplozije 91
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 91
- Opozorilo nevarnost opeklin in požara 91
- Slovenščina 91
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 92
- Slovenščina 92
- Opis izdelka 93
- Slovenščina 93
- Splošni napotki za uporabnika 93
- Uporaba 93
- Odprava težav 94
- Odstranjevanje 94
- Slovenščina 94
- Upravljanje 94
- Vzdrževanje 94
- Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați l 95
- Indicaţii generale de siguranţă 95
- Pericol electrocutare prin defecţiuni la aparat cablu de alimentare 95
- Română 95
- Traducerea instrucțiunilor originale de utilizare uscător de păr de tipul 4360 95
- Avertisment pericol de arsuri şi de incendii 96
- Pericol de explozie 96
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 96
- Română 96
- Atenție daune prin manipulare neadecvată 97
- Română 97
- Descriere produs 98
- Funcţionare 98
- Indicaţii generale pentru utilizator 98
- Română 98
- Eliminare 99
- Folosire 99
- Română 99
- Înlăturarea problemelor 99
- Întreţinere 99
- Български 100
- Общи указания за безопасност 100
- Опасност токов удар от щета по уреда захранващ кабел 100
- Превод на оригиналното упътване cешоар тип 4360 100
- Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете 100
- Български 101
- Опасност от експлозия 101
- Опасност токов удар поради влязла течност 101
- Предупреждение опасност от изгаряне и пожар 101
- F захранвайте уреда само с променливо напрежение посо чено на типовата табелка на уреда f използвайте само аксесоарите препоръчани от производителя f да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на уреда f не дръжте предмети на отвора за приход на въздух и не го покривайте f при ползване на дюза за фризиране уредът да не се ползва при висока температура защото има опасност от повреди поради прегряване на дюзата за фризиране или на уреда f уредът да не се носи за кабела и при изваждане от конта кта да не се дърпа за кабели или за уреда а от щекера f кабелът и уреда да стоят настрана от горещи повърхности f уредът да не се съхранява с усукан или прегънат захран ващ кабел 102
- Български 102
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 102
- Български 103
- Начин на ползване 103
- Обслужване 103
- Описание на продукта 103
- Български 104
- Отстраняване на отпадъци 104
- Отстраняване на проблеми 104
- Поддръжка 104
- Общие правила техники безопасности 105
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации фен тип 4360 105
- Русский 105
- F никогда не используйте прибор с поврежденным сетевым кабелем во избежание опасностей поврежденный сете вой кабель разрешено заменять только в авторизован ном сервисном центре или силами квалифицированного 106
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 106
- Опасность взрыва 106
- Русский 106
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 107
- Предупреждение опасность ожогов и пожара 107
- Русский 107
- Общие рекомендации по пользованию 108
- Описание прибора 108
- Русский 108
- Русский 109
- Техническое обслуживание 109
- Эксплуатация 109
- Поиск и устранение неполадок 110
- Русский 110
- Утилизация 110
- Загальні вказівки з техніки безпеки 111
- Небезпека ураження струмом через пошкодження пристрою мережевого кабелю 111
- Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх 111
- Переклад оригінального керівництва з експлуатації фен тип 4360 111
- Українська 111
- Небезпека вибуху 112
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 112
- Увага небезпека опіків і пожежі 112
- Українська 112
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 113
- Українська 113
- Використання 114
- Загальні інструкції з використання 114
- Опис виробу 114
- Українська 114
- Експлуатація 115
- Технічне обслуговування 115
- Українська 115
- Усунення несправностей 115
- Українська 116
- Утилізація 116
- Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles 117
- Oht seadme või toitejuhtme kahjustumisel elektrilöögi oht 117
- Originaalkasutusjuhendi tõlge föön tüüp 4360 117
- Üldised ohutusjuhised 117
- Hoiatus põletus ja tuleoht 118
- Oht elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu 118
- Plahvatusoht 118
- Ettevaatust asjatundmatust käsitsemisest tingitud kahjustused 119
- Seadmega töötamine 120
- Tootekirjeldus 120
- Üldised juhised kasutajale 120
- Kasutamine 121
- Korrashoid 121
- Probleemide kõrvaldamine 121
- Utiliseerimine 121
- Bīstami ierīces barošanas kabeļa bojājumi var izraisīt strāvas triecienu 122
- Bīstami šķidruma ieplūšana rada strāvas trieciena risku 122
- Izlasiet ievērojiet un saglabājiet visas drošības instrukcijas 122
- Latvijas 122
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas plaukų džiovintuvas 4360 122
- Vispārējās drošības norādes 122
- Brīdinājums apdedzināšanās un uzliesmošanas risks 123
- Latvijas 123
- Sprādzienbīstamība 123
- Uzmanību nepareiza izmantošana var radīt zaudējumus 123
- F nepārnēsājiet ierīci aiz barošanas kabeļa un izraujot spraudni no rozetes vienmēr velciet aiz spraudņa nevis aiz vada vai ierīces f sargājiet ierīci un strāvas kabeli no karstām virsmām f neuzglabājiet ierīci ar savērptu vai pārlocītu barošanas kabeli 124
- Latvijas 124
- Atliekų šalinimas 125
- Latvijas 125
- Naudojimas 125
- Techninė priežiūra 125
- Trikčių šalinimas 125
- Bendrosios atsargumo priemonės 126
- Lietuvos 126
- Pavojus elektros smūgio pavojus esant sugadintam prietaisui maitinimo laidui 126
- Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemo nes bei pasilikite ateičiai 126
- Tipa matu žāvētāja oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 126
- Atsargiai sugadinimo pavojus netinkamai naudojant 127
- Lietuvos 127
- Pavojus elektros smūgio pavojus patekus skysčiui 127
- Sprogimo pavojus 127
- Įspėjimas nusideginimo ir gaisro pavojus 127
- F neuždenkite oro įleidimo angų daiktais ar ranka f naudodami difuzorių prietaisui niekada nenustatykite aukš tos temperatūros kadangi difuzorius arba prietaisas gali būti pažeisti dėl perkaitimo f neneškite prietaiso laikydami už maitinimo laido atjunkite prie taisą nuo elektros lizdo traukdami kištuką o ne laidą ar prietaisą f maitinimo laidą ir prietaisą laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių f nelaikykite prietaiso jei maitinimo laidas susisukęs ar užlenktas 128
- Lietuvos 128
- Bendrosios nuorodos naudotojui 129
- Ekspluatācija 129
- Izstrādājuma apraksts 129
- Lietuvos 129
- Apkalpošana 130
- Apkope 130
- Atliekų šalinimas 130
- Darbības traucējumu novēršana 130
- Lietuvos 130
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 131
- Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 131
- Ελληνικα 131
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή στο καλώδιο δικτύου 131
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας σεσουάρ μαλλιών τύπου 4360 131
- Ελληνικα 132
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη συσκευή 132
- Ελληνικα 133
- Κίνδυνος έκρηξης 133
- Προειδοποίηση κίνδυνος εγκαύματος και πυρκαγιάς 133
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 133
- Γενικές οδηγίες χρήσης 134
- Ελληνικα 134
- Λειτουργία 134
- Περιγραφή προϊόντος 134
- Ελληνικα 135
- Επίλυση προβλημάτων 135
- Συντήρηση 135
- Χειρισμός 135
- Απόρριψη 136
- Ελληνικα 136
- ةماع نامأ تاميلعت 137
- يبرع 137
- يبرع 138
- جتنملا فصو 139
- زاهجلا لامعتسا 139
- مادختسلال ةماع تاميلعت 139
- يبرع 139
- زاهجلا نم صلختلا 140
- زاهجلاب ةيانعلا 140
- لكاشملا ةجلاعم 140
- مادختسلاا 140
- يبرع 140
Похожие устройства
- Лысьва ЭПБ 22 Черный Инструкция по эксплуатации
- Бирюса Б-M340NF Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПБ 22 Кремовый Инструкция по эксплуатации
- Indesit EF 20 Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПС 411 МС Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Gemlux Classic GL-CG150 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6122 гл6122син Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6123 гл6123 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6115 гл6115 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL6118 гл6118 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Серый Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6112 гл6112 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4505 Blue/Black Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4511 Blue/Black Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6114 гл6114 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Красный Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6122 гл6122кор Инструкция по эксплуатации
- First FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6116 гл6116 Руководство по эксплуатации