Moser Protect 4360-0055 Gold [132/144] Ελληνικα
![Moser Protect 4360-0055 Gold [132/144] Ελληνικα](/views2/1445814/page132/bg84.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
132
f Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν το καλώδιο τρο-
φοδοσίας έχει υποστεί φθορές. Το φθαρμένο καλώδιο τρο-
φοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί αποκλειστικά από
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή από άτομο με αντίστοιχη
εκπαίδευση, για την αποφυγή κινδύνων.
f Οι ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να επισκευάζονται αποκλει-
στικά από καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες.
Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη
συσκευή.
f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου-
ζιέρες ή δοχεία που περιέχουν νερό. Επίσης, μην τη χρη-
σιμοποιείτε σε χώρους με μεγάλη υγρασία. Μετά από κάθε
χρήση τραβήξτε το φις από την πρίζα, καθώς, ακόμα και
εκτός λειτουργίας η συσκευή αποτελεί κίνδυνο όταν βρί-
σκεται κοντά σε νερό.
f Τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τις ηλεκτρικές συσκευές
πάντα με τέτοιον τρόπο ώστε να μην μπορούν να πέσουν
στο νερό (π.χ. στο νιπτήρα). Προστατεύστε τη συσκευή από
κάθε επαφή με νερό ή άλλα υγρά.
f Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια,
όπως και μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε το φις.
f Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε ηλεκτρική συσκευή που
έχει πέσει μέσα σε νερό και μην βάζετε τα χέρια σας μέσα
στο νερό. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα.
f Αν η συσκευή έχει πέσει στο νερό, δεν επιτρέπεται να
ξαναχρησιμοποιηθεί. Προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τη
συσκευή, αναθέστε στο κέντρο σέρβις τον έλεγχό της.
f Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε τη συσκευή μόνο σε ξηρό
χώρο.
f Ελαττωματική ηλεκτρική εγκατάσταση, πολύ υψηλή τάση
ηλεκτρικού δικτύου όπως και ακατάλληλος περιβάλ-
λων χώρος μπορεί να οδηγήσουν σε βραχυκυκλώματα ή
ηλεκτροπληξίες.
f Ως πρόσθετο μέτρο ασφάλειας συνιστάται η εγκατάσταση
στο ηλεκτρικό κύκλωμα μιας εγκεκριμένης διάταξης προ-
στασίας κατά του ρεύματος διαρροής (RCD) με μέγιστη
τιμή ρεύματος απελευθέρωσης 30 mA. Συμβουλευτείτε τον
ηλεκτρολόγο σας.
Содержание
- Type 4360 1
- زارط رعشلا ففجم 4
- يلصلأا مدختسملا ليلد ةمجر 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Deutsch 5
- Gefahr stromschlag durch schäden am gerät netzkabel 5
- Lesen und beachten sie alle sicherheitshinweise und bewah ren sie diese auf 5
- Originalbetriebsanleitung haartrockner typ 4360 5
- Deutsch 6
- Explosionsgefahr 6
- Gefahr stromschlag durch eintretende flüssigkeit 6
- Warnung verbrennungs und brandgefahr 6
- Deutsch 7
- Vorsicht schäden durch unsachgemäße handhabung 7
- Allgemeine benutzerhinweise 8
- Betrieb 8
- Deutsch 8
- Produktbeschreibung 8
- Bedienung 9
- Deutsch 9
- Entsorgung 9
- Instandhaltung 9
- Problembehebung 9
- Danger electric shock due to damage to appliance mains cable 10
- English 10
- General safety instructions 10
- Read and observe all safety instructions and store them in a safe place 10
- Translation of the original operating manual hairdryer type 4360 10
- Danger electric shock due to penetration of liquid 11
- Danger of explosion 11
- English 11
- Warning burning and fire hazards 11
- Caution injuries due to incorrect handling 12
- English 12
- F only operate the appliance with the voltage stated on the nameplate f only use accessories recommended by the manufacturer f never insert or allow objects to fall into the openings of the appliance f do not place any items in or around the air inlet and do not cover it f when using a diffuser never set the appliance to a high tem perature as this could result in the overheating of the diffuser or appliance f do not carry the appliance by the mains cable and when dis connecting the appliance from the mains always pull the plug rather than the cable or the appliance f keep the mains cable and appliance away from hot surfaces f make sure that the mains cable is not twisted or kinked when stored 12
- English 13
- Operation 13
- Product description 13
- Disposal 14
- English 14
- Maintenance 14
- Problem elimination 14
- Consignes générales de sécurité 15
- Danger risque d électrocution dû à des détériorations de l appareil ou du câble secteur 15
- Français 15
- Toutes les consignes de sécurité doivent être lues respectées et conservées 15
- Traduction du mode d emploi d origine sèche cheveux type 4360 15
- Avertissement risque de brûlures et d incendie 16
- Danger risque d électrocution liée à la pénétration de liquides 16
- Français 16
- Risque d explosion 16
- Attention risque de dommages liés à une utilisation non conforme 17
- F laisser l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger f ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant et après l utilisation 17
- F utilisez l appareil exclusivement avec la tension indiquée sur la plaque signalétique f utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant f n introduisez jamais et ne laissez jamais tomber d objets dans les ouvertures de l appareil f ne placez jamais des objets devant l orifice d entrée d air et ne le recouvrez pas f ne réglez jamais le sèche cheveux sur une température élevée quand vous utilisez un diffuseur cela peut en effet provoquer des dommages dus à la chaleur aussi bien sur le diffuseur que sur le sèche cheveux f ne portez pas l appareil par le câble secteur pour le débran cher tirez toujours sur la fiche et non sur le câble ou l appareil f tenez l appareil et le câble secteur éloignés des surfaces chaudes f ne stockez pas l appareil avec un câble vrillé ou pincé 17
- Français 17
- Description du produit 18
- Fonctionnement 18
- Français 18
- Utilisation 18
- Entretien 19
- Français 19
- Mise au rebut 19
- Résolution des problèmes 19
- Avvertenze generali sulla sicurezza 20
- Italiano 20
- Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle 20
- Pericolo folgorazione causata da danni all apparecchio al cavo di alimentazione 20
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali asciugacapelli tipo 4360 20
- _goback 20
- Avvertenza pericoli di ustioni e d incendio 21
- Italiano 21
- Pericolo di esplosione 21
- Pericolo folgorazione causata dall infiltrazione di liquido 21
- Cautela danni causati da un uso improprio 22
- F l apparecchio non deve essere mai lasciato incustodito durante e dopo l uso 22
- F usare l apparecchio esclusivamente con la tensione indicata sulla targhetta f utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore f mai infilare o far cadere oggetti nelle aperture dell apparecchio f non tenere degli oggetti davanti alla bocchetta d ingresso dell a ria e non coprirla f quando si utilizza un diffusore mai regolare l apparecchio su una temperatura elevata altrimenti possono verificarsi danni al diffusore o all asciugacapelli causati dal surriscaldamento f non trasportare mai l apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e per scollegarlo dalla rete elettrica non tirare il cavo di rete o l apparecchio stesso per staccare la spina f tenere il cavo di rete e l apparecchio lontani da superfici calde f conservare l apparecchio facendo attenzione che il cavo di rete non sia attorcigliato o piegato 22
- Italiano 22
- Descrizione del prodotto 23
- Funzionamento 23
- Italiano 23
- Manutenzione 23
- Italiano 24
- Risoluzione dei problemi 24
- Smaltimento 24
- Español 25
- Indicaciones generales de seguridad 25
- Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve las en un lugar seguro 25
- Peligro electrocución por daños en el aparato cable de red 25
- Traducción del manual de uso original secador de pelo modelo 4360 25
- Advertencia peligro de incendio y de quemaduras 26
- Español 26
- Peligro de explosión 26
- Peligro electrocución por penetración de líquido 26
- Atención daños por manejo indebido 27
- Español 27
- F para la alimentación del aparato utilice sólo la tensión especifi cada en el mismo f deben utilizarse únicamente los accesorios recomendados por el fabricante f no introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato f no coloque objetos en la entrada de aire ni tampoco la cubra f no seleccione nunca una temperatura alta en el aparato mien tras lo utiliza con un difusor puesto que de lo contrario pueden producirse daños por sobrecalentamiento en el difusor o en el aparato f no sujete el aparato por el cable de red para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato f mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies calientes f no guarde el aparato con el cable de red retorcido o doblado 27
- Descripción del producto 28
- Español 28
- Manejo 28
- Modo de empleo 28
- Eliminación de residuos 29
- Español 29
- Mantenimiento 29
- Resolución de problemas 29
- Instruções gerais de segurança 30
- Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde as 30
- Perigo choque eléctrico devido a danos no aparelho cabo eléctrico 30
- Português 30
- Tradução do manual de instruções original secador de cabelo tipo 4360 30
- Aviso perigo de queimaduras e incêndios 31
- Perigo choque eléctrico devido a infiltrações de líquido 31
- Perigo de explosão 31
- Português 31
- Atenção danos causados por um manuseio incorrecto 32
- Português 32
- Descrição do produto 33
- Funcionamento 33
- Indicações gerais para o utilizador 33
- Português 33
- Conservação 34
- Eliminação 34
- Operação 34
- Português 34
- Resolução de problemas 34
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 35
- Gevaar elektrische schokken door schade aan het apparaat netsnoer 35
- Lees deze veiligheidsaanwijzingen door volg ze op en bewaar ze 35
- Nederlands 35
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing föhn type 4360 35
- Explosiegevaar 36
- Gevaar elektrische schok door binnendringend vocht 36
- Nederlands 36
- Waarschuwing verbrandings en brandgevaar 36
- Nederlands 37
- Voorzichtig schade door ondeskundige omgang 37
- Algemene gebruikersinstructies 38
- Gebruik 38
- Nederlands 38
- Productbeschrijving 38
- Afdanken 39
- Bediening 39
- Nederlands 39
- Onderhoud 39
- Problemen oplossen 39
- Fare strømstød på grund af skader på maskinen ledningen 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Læs alle sikkerhedsanvisningerne og opbevar dem godt 40
- Oversættelse af den originale betjeningsvejledning hårtørrer type 4360 40
- Advarsel fare for forbrænding og brand 41
- Eksplosionsfare 41
- Fare strømstød på grund af indtrængende væsker 41
- Forsigtig skader på grund af forkert brug 41
- F hold ikke genstande hen til luftåbningen og dæk den ikke til f indstil aldrig produktet på en høj temperatur ved brug af diffuse ren da der ellers kan opstå overophedningsskader på diffuseren eller produktet f bær ikke produktet i strømledningen og hold altid i stikket og ikke i kablet eller produktet når det afbrydes fra strømnettet f hold ledningen og produktet på afstand af varme overflader f opbevar ikke maskinen med drejet eller knækket ledning 42
- Generelle brugeranvisninger 43
- Produktbeskrivelse 43
- Betjening 44
- Bortskaffelse 44
- Problemafhjælpning 44
- Vedligeholdelse 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Fara elektrisk stöt till följd av skador på apparaten nätkabeln 45
- Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna 45
- Svenska 45
- _goback 45
- Översättning av originalbruksanvisningen för hårtork typ 4360 45
- Explosionsrisk 46
- Fara elektriska stötar på grund av inträngande vätska 46
- Svenska 46
- Varning förbrännings och brandfara 46
- Varning skador till följd av olämpligt handhavande 46
- Allmänna råd till användaren 47
- Användning 47
- F håll inga föremål framför luftintaget och täck inte över det f ställ aldrig in apparaten på hög temperatur när en diffusör används eftersom det kan leda till överhettningsskador på dif fusören eller apparaten f bär aldrig apparaten i sladden och håll alltid i kontakten när du drar ut kontakten från elnätet och inte i sladden eller i själva apparaten f håll sladden och apparaten borta från heta ytor f förvara inte apparaten med vriden eller böjd sladd 47
- Produktbeskrivning 47
- Svenska 47
- Användning 48
- Felsökning 48
- Kassering 48
- Svenska 48
- Underhåll 48
- Fare fare for elektrisk støt ved skader på apparatet nettkabelen 49
- Generelle sikkerhetsinstrukser 49
- Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem 49
- Oversettelse av original bruksanvisning hårtørker type 4360 49
- Advarsel fare for forbrenninger og brann 50
- Eksplosjonsfare 50
- Fare elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen 50
- Forsiktig fare for skader ved ukorrekt håndtering 51
- Generelle instrukser for brukeren 52
- Produktbeskrivelse 52
- Avfallsbehandling 53
- Betjening 53
- Utbedring av feil 53
- Vedlikehold 53
- Alkuperäiskäyttöohjeen käännös hiustenkuivaaja tyyppi 4360 54
- Lue kaikki turvallisuusohjeet noudata niitä ja säilytä nämä 54
- Vaara laitteessa virtakaapelissa olevista vaurioista aiheutuva sähköisku 54
- Yleiset turvallisuusohjeet 54
- _goback 54
- Räjähdysvaara 55
- Vaara sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku 55
- Varoitus palamis tai tulipalon vaara 55
- Varo epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot 56
- Käyttö 57
- Tuotteen kuvaus 57
- Yleisiä ohjeita käyttäjälle 57
- Hävittäminen 58
- Kunnossapito 58
- Käyttö 58
- Ongelmien korjaus 58
- Genel güvenlik uyarıları 59
- Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi saç kurutma makinesi tip 4360 59
- Tehlike cihazdaki elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle elektrik çarpması 59
- Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın 59
- Türkçe 59
- Patlama tehlikesi 60
- Tehlike i çeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması 60
- Türkçe 60
- Uyarı yanma ve yangın tehlikesi 60
- Dikkat hatalı kullanım nedeniyle hasarlar 61
- Türkçe 61
- Genel kullanıcı bilgileri 62
- Kullanım 62
- Türkçe 62
- Ürün açıklaması 62
- Bakım 63
- Kullanım 63
- Sorun giderme 63
- Tasfiye 63
- Türkçe 63
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek usz kodzenia urządzenia kabla sieciowego 64
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Polski 64
- Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa przestrzeganie ich i zachowanie ich na przyszłość 64
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi suszarka do włosów typ 4360 64
- Niebezpieczeństwo ryzyko porażenia prądem na skutek prze dostania się cieczy 65
- Niebezpieczeństwo wybuchu 65
- Polski 65
- Ostrożnie szkody na skutek niewłaściwego użytkowania 66
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo oparzeń 66
- Polski 66
- Eksploatacja 67
- Ogólne wskazówki dla użytkownika 67
- Opis produktu 67
- Polski 67
- Obsługa 68
- Polski 68
- Usuwanie usterek 68
- Utrzymanie stanu sprawności 68
- Polski 69
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje síťového kabelu 70
- Obecné bezpečnostní pokyny 70
- Překlad originálního návodu k použití vysoušeč vlasů typ 4360 70
- Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uscho vejte je 70
- _goback 70
- Čeština 70
- Nebezpečí výbuchu 71
- Nebezpečí zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny 71
- Varování nebezpečí popálení a požáru 71
- Čeština 71
- Opatrně nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace 72
- Čeština 72
- Obecné pokyny pro uživatele 73
- Popis výrobku 73
- Provoz 73
- Čeština 73
- Obsluha 74
- Odstranění a likvidace 74
- Odstranění problémů 74
- Údržba 74
- Čeština 74
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodení na prístroji sieťovom kábli 75
- Preklad originálneho návodu na obsluhu sušič na vlasy typ 4360 75
- Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich 75
- Slovenčina 75
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 75
- Nebezpečenstvo výbuchu 76
- Nebezpečenstvo zásah elektrickým prúdom v dôsledku vniknutej kvapaliny 76
- Slovenčina 76
- Výstraha nebezpečenstvo popálenia a požiaru 76
- Pozor poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie 77
- Slovenčina 77
- Opis výrobku 78
- Prevádzka 78
- Slovenčina 78
- Všeobecné pokyny pre používateľa 78
- Likvidácia 79
- Obsluha 79
- Odstraňovanie porúch 79
- Slovenčina 79
- Údržba 79
- Hrvatski 80
- Opasnost strujni udar uslijed oštećenja aparata i ili strujnog kabela 80
- Opće sigurnosne upute 80
- Prijevod originalnih uputa za uporabu sušilo za kosu tip 4360 80
- Pročitajte i sačuvajte ove upute 80
- Hrvatski 81
- Opasnost od eksplozije 81
- Opasnost opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj 81
- Upozorenje opasnost od opeklina i požara 81
- Hrvatski 82
- Oprez opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja 82
- Hrvatski 83
- Opis proizvoda 83
- Opće napomene za korisnike 83
- Hrvatski 84
- Odlaganje u otpad 84
- Održavanje 84
- Rješavanje problema 84
- Rukovanje 84
- Az eredeti használati utasítás fordítása 4360 as típusú hajszárító 85
- Magyar 85
- Olvassák el vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat 85
- Veszély áramütés a készülék a hálózati kábel sérülése következtében 85
- Általános biztonsági tudnivalók 85
- Magyar 86
- Robbanásveszély 86
- Veszély áramütés folyadék behatolása miatt 86
- Vigyázat égési sérülések veszélye és tűzveszély 86
- F a készüléket kizárólag az adattáblán megadott feszültséggel szabad üzemeltetni f kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat szabad használni f semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyí lásaiba dugni vagy oda beejteni f ne tartson semmit a levegőbevezető nyílás elé és ne takarja le azt f diffúzor használatakor semmiképpen sem szabad a készü léket magas hőmérsékletre állítani mert ellenkező esetben a túlmelegedés következtében megrongálódhat a diffúzor vagy a készülék f ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva és a hálózatról való leválasztáshoz minden esetben a csatlakozódugót és ne a kábelt vagy a készüléket húzza f a hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó f a készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtört hálózati kábellel tárolni 87
- F hagyja teljesen lehűlni a készüléket mielőtt megtisztítaná vagy elrakná f a használat során valamint azt követően ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket 87
- Figyelem sérülések szakszerűtlen kezelés miatt 87
- Magyar 87
- A termék leírása 88
- Karbantartás 88
- Kezelés 88
- Magyar 88
- Üzemeltetés 88
- Elszállítás hulladékként 89
- Hibaelhárítás 89
- Magyar 89
- Nevarnost električni udar zaradi poškodb aparata priključnega kabla 90
- Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite 90
- Prevod originalnih navodil za uporabo sušilnik za lase tip 4360 90
- Slovenščina 90
- Splošna varnostna navodila 90
- Nevarnost eksplozije 91
- Nevarnost električni udar zaradi vdora tekočine 91
- Opozorilo nevarnost opeklin in požara 91
- Slovenščina 91
- Pozor poškodbe zaradi nestrokovne uporabe 92
- Slovenščina 92
- Opis izdelka 93
- Slovenščina 93
- Splošni napotki za uporabnika 93
- Uporaba 93
- Odprava težav 94
- Odstranjevanje 94
- Slovenščina 94
- Upravljanje 94
- Vzdrževanje 94
- Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați l 95
- Indicaţii generale de siguranţă 95
- Pericol electrocutare prin defecţiuni la aparat cablu de alimentare 95
- Română 95
- Traducerea instrucțiunilor originale de utilizare uscător de păr de tipul 4360 95
- Avertisment pericol de arsuri şi de incendii 96
- Pericol de explozie 96
- Pericol electrocutare prin penetrare de lichide 96
- Română 96
- Atenție daune prin manipulare neadecvată 97
- Română 97
- Descriere produs 98
- Funcţionare 98
- Indicaţii generale pentru utilizator 98
- Română 98
- Eliminare 99
- Folosire 99
- Română 99
- Înlăturarea problemelor 99
- Întreţinere 99
- Български 100
- Общи указания за безопасност 100
- Опасност токов удар от щета по уреда захранващ кабел 100
- Превод на оригиналното упътване cешоар тип 4360 100
- Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете 100
- Български 101
- Опасност от експлозия 101
- Опасност токов удар поради влязла течност 101
- Предупреждение опасност от изгаряне и пожар 101
- F захранвайте уреда само с променливо напрежение посо чено на типовата табелка на уреда f използвайте само аксесоарите препоръчани от производителя f да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на уреда f не дръжте предмети на отвора за приход на въздух и не го покривайте f при ползване на дюза за фризиране уредът да не се ползва при висока температура защото има опасност от повреди поради прегряване на дюзата за фризиране или на уреда f уредът да не се носи за кабела и при изваждане от конта кта да не се дърпа за кабели или за уреда а от щекера f кабелът и уреда да стоят настрана от горещи повърхности f уредът да не се съхранява с усукан или прегънат захран ващ кабел 102
- Български 102
- Внимание щети в следствие на неправилно ползване 102
- Български 103
- Начин на ползване 103
- Обслужване 103
- Описание на продукта 103
- Български 104
- Отстраняване на отпадъци 104
- Отстраняване на проблеми 104
- Поддръжка 104
- Общие правила техники безопасности 105
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации фен тип 4360 105
- Русский 105
- F никогда не используйте прибор с поврежденным сетевым кабелем во избежание опасностей поврежденный сете вой кабель разрешено заменять только в авторизован ном сервисном центре или силами квалифицированного 106
- Опасно опасность удара электрическим током в случае проникновения жидкости 106
- Опасность взрыва 106
- Русский 106
- Осторожно повреждение вследствие неверного использования 107
- Предупреждение опасность ожогов и пожара 107
- Русский 107
- Общие рекомендации по пользованию 108
- Описание прибора 108
- Русский 108
- Русский 109
- Техническое обслуживание 109
- Эксплуатация 109
- Поиск и устранение неполадок 110
- Русский 110
- Утилизация 110
- Загальні вказівки з техніки безпеки 111
- Небезпека ураження струмом через пошкодження пристрою мережевого кабелю 111
- Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх 111
- Переклад оригінального керівництва з експлуатації фен тип 4360 111
- Українська 111
- Небезпека вибуху 112
- Небезпека ураження струмом через потрапляння рідини 112
- Увага небезпека опіків і пожежі 112
- Українська 112
- Обережно пошкодження в разі неправильного поводження 113
- Українська 113
- Використання 114
- Загальні інструкції з використання 114
- Опис виробу 114
- Українська 114
- Експлуатація 115
- Технічне обслуговування 115
- Українська 115
- Усунення несправностей 115
- Українська 116
- Утилізація 116
- Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles 117
- Oht seadme või toitejuhtme kahjustumisel elektrilöögi oht 117
- Originaalkasutusjuhendi tõlge föön tüüp 4360 117
- Üldised ohutusjuhised 117
- Hoiatus põletus ja tuleoht 118
- Oht elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu 118
- Plahvatusoht 118
- Ettevaatust asjatundmatust käsitsemisest tingitud kahjustused 119
- Seadmega töötamine 120
- Tootekirjeldus 120
- Üldised juhised kasutajale 120
- Kasutamine 121
- Korrashoid 121
- Probleemide kõrvaldamine 121
- Utiliseerimine 121
- Bīstami ierīces barošanas kabeļa bojājumi var izraisīt strāvas triecienu 122
- Bīstami šķidruma ieplūšana rada strāvas trieciena risku 122
- Izlasiet ievērojiet un saglabājiet visas drošības instrukcijas 122
- Latvijas 122
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas plaukų džiovintuvas 4360 122
- Vispārējās drošības norādes 122
- Brīdinājums apdedzināšanās un uzliesmošanas risks 123
- Latvijas 123
- Sprādzienbīstamība 123
- Uzmanību nepareiza izmantošana var radīt zaudējumus 123
- F nepārnēsājiet ierīci aiz barošanas kabeļa un izraujot spraudni no rozetes vienmēr velciet aiz spraudņa nevis aiz vada vai ierīces f sargājiet ierīci un strāvas kabeli no karstām virsmām f neuzglabājiet ierīci ar savērptu vai pārlocītu barošanas kabeli 124
- Latvijas 124
- Atliekų šalinimas 125
- Latvijas 125
- Naudojimas 125
- Techninė priežiūra 125
- Trikčių šalinimas 125
- Bendrosios atsargumo priemonės 126
- Lietuvos 126
- Pavojus elektros smūgio pavojus esant sugadintam prietaisui maitinimo laidui 126
- Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemo nes bei pasilikite ateičiai 126
- Tipa matu žāvētāja oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 126
- Atsargiai sugadinimo pavojus netinkamai naudojant 127
- Lietuvos 127
- Pavojus elektros smūgio pavojus patekus skysčiui 127
- Sprogimo pavojus 127
- Įspėjimas nusideginimo ir gaisro pavojus 127
- F neuždenkite oro įleidimo angų daiktais ar ranka f naudodami difuzorių prietaisui niekada nenustatykite aukš tos temperatūros kadangi difuzorius arba prietaisas gali būti pažeisti dėl perkaitimo f neneškite prietaiso laikydami už maitinimo laido atjunkite prie taisą nuo elektros lizdo traukdami kištuką o ne laidą ar prietaisą f maitinimo laidą ir prietaisą laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių f nelaikykite prietaiso jei maitinimo laidas susisukęs ar užlenktas 128
- Lietuvos 128
- Bendrosios nuorodos naudotojui 129
- Ekspluatācija 129
- Izstrādājuma apraksts 129
- Lietuvos 129
- Apkalpošana 130
- Apkope 130
- Atliekų šalinimas 130
- Darbības traucējumu novēršana 130
- Lietuvos 130
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 131
- Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 131
- Ελληνικα 131
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή στο καλώδιο δικτύου 131
- Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας σεσουάρ μαλλιών τύπου 4360 131
- Ελληνικα 132
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης υγρού στη συσκευή 132
- Ελληνικα 133
- Κίνδυνος έκρηξης 133
- Προειδοποίηση κίνδυνος εγκαύματος και πυρκαγιάς 133
- Προσοχή ζημιές λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού 133
- Γενικές οδηγίες χρήσης 134
- Ελληνικα 134
- Λειτουργία 134
- Περιγραφή προϊόντος 134
- Ελληνικα 135
- Επίλυση προβλημάτων 135
- Συντήρηση 135
- Χειρισμός 135
- Απόρριψη 136
- Ελληνικα 136
- ةماع نامأ تاميلعت 137
- يبرع 137
- يبرع 138
- جتنملا فصو 139
- زاهجلا لامعتسا 139
- مادختسلال ةماع تاميلعت 139
- يبرع 139
- زاهجلا نم صلختلا 140
- زاهجلاب ةيانعلا 140
- لكاشملا ةجلاعم 140
- مادختسلاا 140
- يبرع 140
Похожие устройства
- Лысьва ЭПБ 22 Черный Инструкция по эксплуатации
- Бирюса Б-M340NF Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПБ 22 Кремовый Инструкция по эксплуатации
- Indesit EF 20 Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭПС 411 МС Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Gemlux Classic GL-CG150 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6122 гл6122син Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6123 гл6123 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6115 гл6115 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL6118 гл6118 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Серый Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6112 гл6112 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4505 Blue/Black Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4511 Blue/Black Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6114 гл6114 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Красный Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6122 гл6122кор Инструкция по эксплуатации
- First FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6116 гл6116 Руководство по эксплуатации