Simfer H60D14B001 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/36] 374516
![Simfer H60D14B001 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/36] 374516](/views2/1446635/page7/bg7.png)
INSTALLATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
CONNEXION ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ
1. CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
2. Votre table ajustée en conformité avec une alimentation électrique 230 V / 400 V, 50 Hz, et
nécessite un fusible de 32 Amp pour la mono phase et un fusible
3x16 A pour un triphasé Si le secteur est différent de cette valeur spécifiée,
contactez un électricien ou votre service agréé.
3. Interrupteurs isolés pour l'appareil doivent être accessibles à l'utilisateur final avec la plaque de
cuisson en place.
4. Raccordement électrique de la table doit être fait en utilisant des prises avec la terre d'installée,
et en conformité avec la réglementation. S'il n'ya pas de prise correcte avec la Terre en place,
communiquez immédiatement avec un électricien qualifié. Le fabricant ne sera pas responsable
des dommages ou blessures qui peuvent survenir en raison des points d'approvisionnement
inappropriés avec aucun système de terre.
5. Si votre appareil a le câble d'alimentation électrique endommagé, il devrait être remplacé par un
technicien autorisé ou un électricien qualifié.
6. Le câble d'alimentation électrique ne doit pas toucher les parties chaudes de l'appareil.
7. Cet appareil doit être correctement installé et fixé en place, conformément aux instructions du
fabricant et par une personne qualifiée.
8. Ne jamais travailler sur la table pendant qu'elle est allumée. Entretien et service doivent être
effectués après que l'alimentation électrique soit débranchée.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'utilisation. Dans ce manuel,
il ya des informations importantes concernant votre sécurité, l'utilisation de plaques de cuisson et
l'entretien
Gardez ce manuel dans un endroit sûr, et le rendre accessible à toute personne qui utilise la table de
cuisson.
INSTALLATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
1. Cet appareil doit être installé par une personne compétente et avec une attention particulière
à circulation de l'air.
2. Le logement doit être résistant à la chaleur à une température de 95 ° C selon les directives
CEE
3. La table de cuisson doit être installée dans un logement comme indiqué dans la figure-2
Содержание
- Built in vitroceramic hob user manual 1
- Dear user we aim to provide you with a high quality product manufactured in our modern factory with great care and in compliance with total quality control principles therefore we suggest you read the user manual carefully before using the product and keep it safe for future reference note this user manual covers more than one model some of the features specified in the manual may not be available in your appliance pieces of packaging plastic bags polystyrene etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous please dispose of packaging thoughtfully by the appropriate means 1
- This appliance shall be installed in accordance with the regulations in force and only used in a well ventilated space read the instructions before installing or using this appliance 1
- Installation of your hob 2
- Important warnings 4
- Features 5
- If the appliance does not operate 5
- Maintenance and cleaning 5
- Table de cuisson vitroceramique manuel d utilsiation 6
- Caractéristiques 10
- Maintenance et entretien 10
- Placas vitroceramicas manual de uso 11
- Conexión eléctrica y seguridad 12
- Instalación de su placa 12
- Advertencias 14
- Anchura exterior 14
- Fuente de alimentación 14
- Instrucciones 14
- Profundidad exterior 14
- Profundidad interior 14
- Si el aparato no funciona 14
- Indíce 16
- Placa vitroceramica manual de instruções 16
- Instalação 17
- Avisos importantes nota este aparelho deverá ter ligação á terra 19
- Se o seu aparelho não funcionar 19
- Características 20
- Manutenção e limpeza 20
- Glaskeramik einbaukochfelder bedienungsanleitung 21
- Inhaltsverzeichnis 21
- Installation des kochfeldes wichtige sicherheitshinweise wenn das kochfeld nicht funktioniert wartung und reinigung 21
- Installation des kochfeldes 22
- Wichtige sicherheitshinweise 24
- Leistungen 25
- Wartung und reinigung 25
- Wenn das kochfeld nicht funktioniert 25
- Встраиваемая витрокерамическая плита инструкция по эксплуатации 26
- Если ваша плита не работает 29
- Особенности 30
- Техническое обслуживание и уход 30
- Εντοιχισμενη κεραμικη εστια εγχειριδιο χρησησ 31
Похожие устройства
- Gefest ПВГ 2231 К3 Инструкция по эксплуатации
- Smeg Coloniale SRV864AOGH Инструкция по эксплуатации
- Teka WISH Total EX 60.1 4G AI AL CI Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ300 EG6B6PO90R Инструкция по эксплуатации
- Beko HIAG 64235 SX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser Empire EG 6345 ElfEm Инструкция по эксплуатации
- Indesit IGW 620 IX F102914 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60D17B001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCH 6 A2 M 90 R Инструкция по эксплуатации
- Liebherr UIK 1514 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Optichef DD642132 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 К46 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Country GN 238.61 X Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ PL 640 STGB(P)-E Инструкция по эксплуатации
- Beko HILW 64225 SW Инструкция по эксплуатации
- Teka UNIVERSO PAC 60 4G AI AL CI Инструкция по эксплуатации
- Kaiser CHEF EG 6375 W Инструкция по эксплуатации
- Indesit IGW 620 BL F102915 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Country GN 238.61 A Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSGT 56 B Нержавеющая сталь Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый вечер. Включаю комфорту на 1 и при этом очень сильно нагревается? Как надо пользоваться никогда не было электрической варочной панели
1 год назад
Ответы 0
Simfer H60D14B001 можно ли убрать защитное отключение и как установить защиту от детей?
2 года назад
Ответы 0
Варочная панель SIMFER H60D14B001 Как варить мясо если срабатывает защитное отключение?
2 года назад