Hotpoint-Ariston NEXT EVO SFT 11 NG EXP [11/44] Руководство пользователя посібник з експлуатації
![Hotpoint-Ariston NEXT EVO SFT 11 NG EXP [11/44] Руководство пользователя посібник з експлуатації](/views2/1250613/page11/bgb.png)
/ 11
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Смена типа используемого газа
ПЕРЕХОД С ПРИРОДНОГО ГАЗА(G20) НА СЖИЖЕННЫЙ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание водонагревателя должен выполнять
квалифицированный специалист не реже одного раза в год.
Регулярное техническое обслуживание способствует снижению
затрат на эксплуатацию водонагревателя.
Зміна типу використовуваного газу
ЗМІНА ТИПУ ГАЗУ з природного газу (G20) для пропану
Газ або навпаки, заборонено.
Технічне обслуговування
Обов’язково здійснювати щорічне технічне обслуговування
водонагрiвача, яке має здійснювати кваліфікований персонал.
Содержание
- Next evo sft 1
- Посібник з експлуатації 1
- Посібник з установки та технічного обслуговування 1
- Руководство по установке и техническому обслуживанию 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Дата изготовления 2
- Маркировка eac 2
- Посібник з експлуатації 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Срок службы 2
- Утилизация 2
- Даний посібник з експлуатації є невід ємною частиною комплекту поставки водонагрiвача користувач повинен зберігати його в доступному місці поблизу водонагрiвача в тому числі у разі передачі водонагрiвача іншому власникові або користувачеві та або при встановленні водонагрiвача в іншому місці уважно ознайомтеся із вказівками та попередженнями що містяться в посібнику з експлуатації оскільки в них наводяться важливі правила з техніки безпеки при монтажі експлуатації та технічному обслуговуванні виробу даний водонагрiвач призначений для приготування гарячої води для господарсько побутових потреб 4
- Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью комплекта поставки водонагревателя пользователь должен хранить его в доступном месте вблизи водонагревателя в том числе в случае передачи водонагревателя другому владельцу или пользователю и или при установке водонагревателя в другом месте внимательно ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями содержащимися в руководстве по эксплуатации так как в них приводятся важные правила по технике безопасности при монтаже эксплуатации и техническом обслуживании изделия 4
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 4
- Недотримання цього попередження може призвести до нещасних випадків у деяких ситуаціях навіть смертельних недотримання цього попередження може призвести до пошкоджень майна у деяких ситуаціях навіть серйозних і завдати шкоди хатнім тваринам і рослинам 5
- Несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям в определенных ситуациях даже серьезным имущества домашних растений и нанести ущерб домашним животным 5
- Перелік умовних позначок 5
- Перечень условных обозначений 5
- Правила безопасности правила безпеки 5
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 5
- Виріб не призначений для експлуатації особами включаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здатностями а також тими хто не має досвіду або знань якщо тільки експлуатація виробу такими особами не проводиться під наглядом осіб відповідальних за їхню безпеку або після їхнього навчання правилам користування виробом не дозволяйте дітям грати з машиною 6
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 6
- Внимание вода с температурой выше 50 с может причинить серьезные ожоги всегда проверяйте температуру воды перед использованием 8
- Зауваження 8
- Зауваження коли пристрій працює температура може бути збільшена тільки до 48 c для встановлення більшої температури пристрій повинен бути у режимі очікування 8
- Налаштування температури води 8
- Процедура запалювання 8
- Процедура розжига 8
- Регулировать температуру воды 8
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 8
- Увага вода з температурою вище 50 може призвести до серйозних опіків завжди перевіряти температуру води перед використанням 8
- Eco режим 9
- Выключение водонагревателя нажмите кнопку on off чтобы выключить прибор на дисплее отображается только два дефиса для того чтобы выключить устройство полностью выключите внешний электрический переключатель закройте газовый кран 9
- Процедура вимикання натисніть on off кнопку щоб увімкнути пристрій на дисплеї буде тільки 2 дефіса щоб вимкнути пристрій повністю переключіть електричний вимикач у положення вимкнуто закрийте газовий кран 9
- Режим эко 9
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 9
- Если кода ошибки нет в таблице следует закрыть газовый кран на трубе выключить электрический внешний переключатель и братиться в сервисный центр 10
- Если ошибка не устранена не включайте прибор 10
- Поки несправність не буде усунена не вмикайте пристрій знову 10
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 10
- Якщо код помилки буде відстним у таблиці закрити газовий кран вимкнути наружний автоматичний вимикач та викликати технічного спеціаліста 10
- Руководство пользователя посібник з експлуатації 11
- Инструкция по установке и обслуживанию 12
- Посібник з установки та технічного обслуговування 12
- Только для сервисного специалиста 12
- Тільки для кваліфікованого техніка 12
- Загальні положення 13
- Общие положения 13
- Рекомендации по монтажу установку и первый пуск водонагревателя разрешается выполнять только квалифицированному специалисту в соответствии с действующими нормами и правилами и прочими требованиями местных государственных органов власти и органов здравоохранения после монтажа водонагревателя лицо осуществлявшее установку обязано убедиться что владелец получил гарантийный талон и руководство по эксплуатации а также всю необходимую информацию по обращению с водонагревателем и устройствами защиты и безопасности 13
- Рекомендації з монтажу встановлення і перший пуск водонагрiвача дозволяється виконувати тільки кваліфікованому фахівцеві відповідно до чинних норм і правил та інших вимог місцевих державних органів влади й органів охорони здоров я після монтажу водонагрiвача особа яка здійснювала встановлення зобов язана переконатися що власник одержав гарантійний талон і посібник з експлуатації а також усю необхідну інформацію щодо поводження з водонагрiвачем і пристроями захисту і безпеки 13
- Внимание вода с температурой выше 50 с может причинить серьезные ожоги всегда проверяйте температуру воды перед использованием 14
- Внимание запуск в работу без воды в теплообменнике категорически запрещается 14
- Общие положения загальні положення 14
- Увага вода з температурою вище 50 може призвести до серйозних опіків завжди перевіряти температуру води перед використанням 14
- Увага пристрій можна вмикати тільки в тому випадку якщо в теплообміннику є вода 14
- Химический состав воды используемой в системе водоснабжения должен соответствовать требованиям действующих нормативных документов 14
- Загальні положення 15
- Общие положения 15
- Перелік умовних позначок недотримання цього попередження може призвести до нещасних випадків у деяких ситуаціях навіть смертельних недотримання цього попередження може призвести до пошкоджень майна у деяких ситуаціях навіть серйозних і завдати шкоди хатнім тваринам і рослинам 15
- Перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям 15
- Правила безопасности 15
- Правила безпеки 15
- Общие положения загальні положення 16
- Загальні положення 17
- Общие положения 17
- Общие положения загальні положення 18
- Опис водонагрiвача описание водонагревателя 19
- Описание водонагревателя опис водонагрiвача 20
- Водонагрівач типу с з герметичною закритою камерою згоряння і подачею повітря ззовні приміщення не накладають обмежень на вентиляцію та розміри приміщення де їх встановлюють щоб забезпечити нормальну роботу водонагрівача у приміщенні де його встановлено слід витримувати мінімальну робочу температуру 5ºс а також слід забезпечити захист водонагрівача від атмосферних впливів водонагрівач слід монтувати на міцній несучій стіні виконаній з негорючого матеріалу що здатна витримати його вагу при визначенні місця встановлення водонагрівача слід витримувати мінімальні відстані від корпуса водонагрівача до прилеглих поверхонь для доступу до елементів при технічному обслуговуванні 21
- Встановлення установка 21
- Перед встановленням 21
- Перед началом монтажа 21
- Приборы типа c с герметичной закрытой камерой сгорания и подачей воздуха извне помещения не налагают ограничений на вентиляцию и размеры помещения в котором их устанавливают для обеспечения нормального функционирования прибор следует защитить от атмосферных воздействий температура воздуха на месте монтажа должна быть в пределах рабочего диапазона прибор следует монтировать на прочной несущей стене выполненной из негорючего материала способной выдержать его вес при определении места установки прибора следует выдерживать минимальные расстояния от корпуса прибора до близлежащих поверхностей для доступа к элементам при техническом обслуживании 21
- Встановлення установка 23
- Минимальные расстояния 23
- Мінімальні відстані 23
- Подключение к газопроводу 23
- Підключення до газопроводу 23
- Важливо не вмикати пристрій без фільтру 24
- Важно не включайте водонагреватель без установленного фильтра 24
- Мг л необходимо применить предварительное умягчение воды чтобы уменьшить отложение накипи в теплообменнике гарантия не распостраняется на ущерб возникший от накипи 24
- Мг л необхідно встановити пом якшувач води щоб зменшити накопичення накипу в теплообміннику гарантія не поширюється на пошкодження в результаті накипу 24
- Установка встановлення 24
- Встановлення установка 25
- Запобіжний клапан 25
- Предохранительный клапан 25
- Внимание убедитесь что трубопроводы подачи воздуха и отвода продуктов сгорания свободны от сторонних предметов и не имеют неплотностей 26
- Обережно переконайтеся що трубопроводи подачі повітря і відведення продуктів згоряння вільні від сторонніх предметів і не мають нещільностей 26
- Установка встановлення 26
- C13 0 65 4 ø 60 100 27
- Min max 27
- Next evo sft 27
- Встановлення установка 27
- Диаметры труб мм діаметри труб мм 27
- Коаксиальная система коаксіальна система 27
- Максимальная длина дымохода воздуховода м максимальна довжина димоходу повітровод 27
- Тип газохода тип газоходу 27
- Типи димоходів повітроводів типы дымоходов воздуховодов 27
- Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода продуктов сгорания типи і довжини трубопроводів подачі повітря і відведення продуктів згоряння 27
- H05v2v2 f 28
- Внимание подключение водонагревателя к сети электропитания следует выполнять через постоянное соединение не допускается использование штепсельной вилки через двухполюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами не менее 3 мм строго запрещается использовать многовыводные штекеры удлинители и или переходники 28
- Кабель електроживлення 28
- Обережно перед виконанням робіт на котлі відключіть його електроживлення зовнішнім двополюсним вимикачем установіть у положення off вимкн 28
- Осторожно перед производством работ на котле отключите его электропитание внешним двухполюсным выключателем установите в положение off выкл 28
- Подключение к электрической сети с целью обеспечения безопасности поручите квалифицированному специалисту тщательно проверить все электрические соединения прибора производитель не несёт ответственности за ущерб причиненный отсутствием надлежащего заземления или ненадлежащими параметрами сети электропитания убедитесь что система рассчитана на максимальную мощность потребляемую прибором см паспортную табличку убедитесь что используются проводники сечением не менее 0 75 мм2 для правильной и безопасной работы прибор должен быть обязательно надежно заземлён питание осуществляется от сети 230 в 50 гц l n pe с соблюдением полярности и заземляющим проводником при необходимости замены кабеля электропитания обращайтесь к квалифицированному специалисту заземляющий провод желтый или зеленый должен иметь большую длину чем фазный провод или нейтраль 28
- Підключення до електричної мережі 28
- Установка встановлення 28
- Main pcb 29
- Виробник не несе відповідальності за збиток заподіяний відсутністю належного заземлення або неналежними параметрами мережі електроживлення 29
- Встановлення установка 29
- Внимание не включайте прибор без заполнения водой теплообменника 30
- Електроживлення 30
- Заповнення гідравлічного контуру 30
- Заполнение гидравлического контура 30
- Начальные процедуры 30
- Подача газа 30
- Подача газу 30
- Порядок пуска в эксплуатацию 30
- Початкові процедури 30
- Пуск в эксплуатацию пуск в експлуатацію 30
- Увага не використовувати пристрій без води 30
- Внимание вода с температурой выше 50 с может причинить серьезные ожоги всегда проверяйте температуру воды перед использованием 31
- Первый пуск в эксплуатацию первый запуск должен быть выполнен уполномоченным техническим специалистом сервисного центра 31
- Перше вмикання перший запуск повинен виконувати кваліфікований технік 31
- Пуск в експлуатацію пуск в эксплуатацию 31
- Увага вода з температурою вище 50 може призвести до серйозних опіків завжди перевіряти температуру води перед використанням 31
- Accessing the settings adjustment parameters 32
- Mодель та тип газу 32
- Внимание если давление газа не соответствует сводной таблице не запускайте водонагреватель 32
- Доступ к параметрам параметры регулировки 32
- Модель и тип используемого газа 32
- Настройка максимального давления газа 32
- Настройка минимального давления газа 32
- Настройка мощности розжига 32
- Не доступно 32
- Проверка параметров газа перевірка параметрів газу 32
- Пуск в эксплуатацию пуск в експлуатацію 32
- Тиск газу запальника max 32
- Тиск газу запальника min 32
- Тиск запалювання 32
- Увага якщо тиск не відповідає вказаному в таблиці налаштувань газу не вмикати пристрій 32
- Перевірити максимальний і мінімальний тиск див таблицю налаштування для газу 33
- Перевірка потужності повільного запалювання див таблицю налаштування газу 33
- Проверка максимального и минимального давления см сводную таблицу газа 33
- Проверка мощности плавного розжига см таблицу настроек газа 33
- Пуск в експлуатацію пуск в эксплуатацию 33
- Пуск в эксплуатацию пуск в експлуатацію 34
- Захисні функції защитные функции 35
- Внимание вода с температурой выше 50 с может причинить серьезные ожоги всегда проверяйте температуру воды перед использованием 36
- Внимание не включайте прибор без заполнения водой теплообменника 36
- Защитные функции захисні функції 36
- Увага вода з температурою вище 50 може призвести до серйозних опіків завжди перевіряти температуру води перед використанням 36
- Увага не використовувати пристрій без води 36
- Доступ до внутрішніх елементів 37
- Доступ к внутренним элемент 37
- Захисні функції защитные функции 37
- Внимание запрещается эксплуатация водонагревателя со снятым фильтром 38
- Общие рекомендации рекомендуется производить следующие проверки водонагревателя не менее 1 раза в год 1 проверьте на герметичность гидравлическую систему и при необходимости замените уплотнения и добейтесь герметичности 38
- Перед початком робіт по обслуговуванню 38
- Попередження неможна вмикати пристрій без фільтра 38
- Після завершення робіт початкові налаштування будуть відновлені 38
- Техническое обслуживание технічне обслуговування 38
- Техническое обслуживание то важная составляющая обеспечения безопасности эффективной работы водонагревателя и залог его длительной эксплуатации производите то в соответствии с действующими нормами и правилами а также требованиями производителя не реже 1 раза в год 38
- Водонагреватель и его аксессуары должны быть надлежащим образом утилизированы раздельно по отдельным категориям где это возможно упаковка используемая для перевозки водонагревателя должна быть утилизирована монтажником или продавцом внимание переработка и утилизация водонагревателя и аксессуаров должна быть выполнена в соответствии с требованиями норм и правил действующих в отношение данного оборудования 39
- Водонагрівач і його аксесуари повинні при можливості утилізуватись належним чином і окремо в залежності від категорії упаковка яка використовується для транспортування водонагрівача повинна бути утилізована монтажником або продавцем увага переробка та утилізація водонагрівача і аксесуарів повинна відбуватись з дотриманням правил і норм які розповсюджуються на це обладнання 39
- Процедура слива воды из прибора 39
- Процедури зливу 39
- Техническое обслуживание технічне обслуговування 39
- Утилизация и повторная переработка наше оборудование разработано и изготовлено из материалов икомпонентов подлежащих повторной переработке 39
- Утилізація і повторна переробка наше обладнання виготовлено з матеріалів і компонентів які підлягають повторній переробці 39
- Wu 1434500000 0000000 wu 1434500000 40
- Техническая информация технічна інформація 41
- Ariston com ru 44
- Ariston com ua 44
- Ooo аристон термо русь 44
- Тов арістон термо україна 44
Похожие устройства
- Simfer F66GO42017 Инструкция по эксплуатации
- Pyramida MH 60 Белая Инструкция по эксплуатации
- Pyramida HEF 22 Инструкция по эксплуатации
- Mie Assistente di Vapore 380758 Руководство пользователя
- Cata VN 600 Нержавеющая сталь Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Nord DRF 112 WSP Инструкция по эксплуатации
- Pyramida TL 50 Черная Инструкция по эксплуатации
- Teka WISH Total CNL 6400 Белая Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EX-2016 Черная Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style K 326.91 V Фиолетовая Инструкция по эксплуатации
- Darina 1A GM441 007 W Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN36NL2AR Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 6100-02 0167 Инструкция по эксплуатации
- MBS Лидер EMILIA 190 Черная Инструкция по эксплуатации
- Pyramida KH 50 Бежевая Инструкция по эксплуатации
- Simfer F66GL42017 Инструкция по эксплуатации
- MBS Авангард MUSA 190 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SUPER SGA 100 R Инструкция по эксплуатации
- Pyramida WH 60 Белая Инструкция по эксплуатации
- Tefal Actis GV6360E0 Инструкция по эксплуатации