AEG S93200KDM0 [22/80] Uso quotidiano
![AEG S93200KDM0 [22/80] Uso quotidiano](/views2/1447761/page22/bg16.png)
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo
di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti
da un tecnico certificato o da
personale d'assistenza qualificato
al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo
di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore del-
l'apparecchiatura possa schiaccia-
re o danneggiare la spina, causan-
done il surriscaldamento con un
conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura de-
ve trovarsi in una posizione acces-
sibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta-
zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfet-
tamente stabile, non inserire la
spina. Il collegamento potrebbe
provocare scosse elettriche o
creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve esse-
re messa in funzione senza il copri-
lampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante.
Procedere con cautela durante gli
spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
menti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto
potrebbe provocare abrasioni o ustio-
ni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diret-
ta.
• Le lampadine utilizzate in questa ap-
parecchiatura (se previste) sono lam-
pade speciali selezionate esclusiva-
mente per elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli am-
bienti.
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiamma-
bili nell'apparecchio, perché potreb-
bero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti con-
tro la presa d'aria situata nella parete
posteriore (per le apparecchiature di
tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono es-
sere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfe-
zionati secondo le istruzioni del pro-
duttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per
la conservazione degli alimenti del
produttore dell'apparecchio. Vedere
le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o friz-
zanti nello scomparto congelatore
perché creano pressione sul recipiente
che può esplodere danneggiando
l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare brucia-
ture da gelo se consumati immediata-
mente dopo averli tolti dall'apparec-
chio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti
metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per ri-
muovere la brina dall'apparecchio.
Usare un raschietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di sca-
rico dell'acqua di sbrinamento nel fri-
gorifero. Se necessario, pulirlo. Se il
foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul
fondo dell'apparecchio.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se-
guire attentamente le istruzioni
dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurar-
si che non presenti danni. Non colle-
gare l'apparecchio se è danneggiato.
Segnalare immediatamente gli even-
tuali danni al negozio in cui è stato ac-
quistato. In questo caso conservare
l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due
ore prima di collegare l'apparecchio
per consentire all'olio di arrivare nel
compressore.
22
www.aeg.com
Содержание
- Contents 2
- Customer care and service 2
- For perfect results 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- Safety instructions 3
- Care and cleaning 4
- Daily use 4
- Installation 4
- Control panel 5
- Display 5
- Environment protection 5
- Service 5
- Switching on 5
- Child lock function 6
- Coolmatic function 6
- Minute minder function 6
- Switching off 6
- Temperature regulation 6
- Cleaning the interior 7
- Daily use 7
- Door open alarm 7
- Movable shelves 7
- Positioning the door shelves 7
- Carbon air filter 8
- Longfresh compartment 8
- Positioning the sliding box 8
- Humidity control 9
- Longfresh drawers 9
- Storage time in the longfresh 0 c compartment for fresh food 10
- Apples not sensitive to cold quinces 11
- Apricots cherries humid up to 14 days 11
- Blackberries currants humid up to 8 days 11
- Blueberries raspberries humid up to 5 days 11
- Damsons grapes humid up to 10 days 11
- Figs fresh humid up to 7 days 11
- Fruit the riper the fruit the shorter the storage time pears dates fresh strawberries peaches 11
- Humid up to 1 month 11
- Humid up to 20 days 11
- Humid up to 21 days 11
- Humid up to 7 days 11
- Plums the riper the fruit the shorter the storage time rhubarb gooseberries 11
- Spring onions radishes asparagus spinach 11
- Storage time 11
- Type of food air humidity adjust ment 11
- Care and cleaning 12
- Helpful hints and tips 12
- Hints for energy saving 12
- Hints for fresh food refrigeration 12
- Hints for refrigeration 12
- Periodic cleaning 12
- Defrosting of the refrigerator 13
- Periods of non operation 13
- Replacing the carbon filter 13
- What to do if 13
- Closing the door 15
- Installation 15
- Positioning 15
- Replacing the lamp 15
- Ambient temperature 16
- Cli mate class 16
- Electrical connection 16
- N 16 c to 32 c 16
- Sn 10 c to 32 c 16
- St 16 c to 38 c 16
- T 16 c to 43 c 16
- Ventilation requirements 16
- Noises 17
- Environment concerns 19
- Technical data 19
- Indice 20
- Per risultati perfetti 20
- Servizio clienti e manutenzione 20
- Istruzioni di sicurezza 21
- Norme di sicurezza generali 21
- Sicurezza dei bambini e delle persone fragili 21
- Installazione 22
- Pulizia e cura 22
- Uso quotidiano 22
- Assistenza tecnica 23
- Display 23
- Pannello dei comandi 23
- Tutela ambientale 23
- Accensione 24
- Funzione minute minder 24
- Funzione sicurezza bambini 24
- Regolazione della temperatura 24
- Spegnimento 24
- Allarme porta aperta 25
- Funzione coolmatic 25
- Pulizia dell interno 25
- Utilizzo quotidiano 25
- Filtro dell aria al carbone 26
- Posizionamento della scatola scorrevole 26
- Posizionamento delle mensole 26
- Ripiani mobili 26
- Scomparto longfresh 26
- Cassettilongfresh 27
- Controllo dell umidità 27
- Tempi di conservazione nello scomparto a 0 c longfresh per alimenti freschi 28
- Consigli e suggerimenti utili 30
- Consigli per il risparmio energetico 30
- Consigli per la refrigerazione 30
- Consigli per la refrigerazione di cibi freschi 30
- Pulizia e cura 30
- Periodi di inutilizzo 31
- Pulizia periodica 31
- Sbrinamento del vano frigorifero 31
- Sostituzione del filtro a carbone 31
- Cosa fare se 32
- Chiusura della porta 34
- Classe climati ca 34
- Collegamento elettrico 34
- Installazione 34
- Luogo d installazione 34
- N da 16 c a 32 c 34
- Sn da 10 c a 32 c 34
- Sostituzione della lampadina 34
- St da 16 c a 38 c 34
- T da 16 c a 43 c 34
- Temperatura ambiente 34
- Installazione del filtro dell aria al carbone 35
- Requisiti di ventilazione 35
- Rumori 35
- Considerazioni ambientali 37
- Dati tecnici 37
- Für perfekte ergebnisse 38
- Inhalt 38
- Kundendienst und betreuung 38
- Allgemeine sicherheitshinweise 39
- Sicherheit von kindern und hilfsbedürftigen personen 39
- Sicherheitshinweise 39
- Montage 40
- Reinigung und pflege 40
- Täglicher gebrauch 40
- Bedienfeld 41
- Display 41
- Kundendienst 41
- Umweltschutz 41
- Ausschalten 42
- Einschalten des geräts 42
- Funktion kindersicherung 42
- Funktion minute minder 42
- Temperaturregelung 42
- Alarm tür offen 43
- Funktion coolmatic 43
- Reinigen des innenraums 43
- Täglicher gebrauch 43
- Anbringen der verschiebbaren schublade 44
- Kohlefilter 44
- Longfresh fach 44
- Positionierung der türeinsätze 44
- Verstellbare ablagen 44
- Feuchtigkeitsregulierung 45
- Longfresh schubladen 45
- Lagerzeit für frische lebensmittel im longfresh fach 0 c 46
- Energiespartipps 48
- Hinweise für die kühlung 48
- Hinweise für die kühlung frischer lebensmittel 48
- Praktische tipps und hinweise 48
- Abtauen des kühlschranks 49
- Ersetzen des aktivkohle filters 49
- Regelmäßige reinigung 49
- Reinigung und pflege 49
- Stillstandzeiten 49
- Was tun wenn 50
- Aufstellung 52
- Austauschen der lampe 52
- Montage 52
- Schließen der tür 52
- Anforderungen an die belüftung 53
- Elektrischer anschluss 53
- Geräusche 54
- Technische daten 56
- Umwelttipps 56
- Для оптимальных результатов 57
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 57
- Содержание 57
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 58
- Общие правила по технике безопасности 58
- Указания по безопасности 58
- Ежедневная эксплуатация 59
- Чистка и уход 59
- Защита окружающей среды 60
- Обслуживание 60
- Установка 60
- Включение 61
- Выключение 61
- Дисплей 61
- Панель управления 61
- Регулирование температуры 61
- Функция coolmatic 62
- Функция minute minder 62
- Функция защита от детей 62
- Ежедневное использование 63
- Очистка внутренних поверхностей 63
- Передвижные полки 63
- Размещение полок дверцы 63
- Сигнализация открытой дверцы 63
- Выбор высоты выдвижного ящика 64
- Отделение longfresh 64
- Угольный воздушный фильтр 64
- Контроль влажности 65
- Ящики longfresh 65
- Время хранения свежих продуктов в отделении длительная свежесть 0 c 66
- Полезные советы 68
- Рекомендации по охлаждению 68
- Рекомендации по охлаждению продуктов 68
- Рекомендации по экономии электроэнергии 68
- Периодическая чистка 69
- Уход и очистка 69
- Вилка шнура питания не вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку 70
- Замена угольного фильтра 70
- Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку 70
- Неисправность возможная причина способ устранения 70
- Перерывы в эксплуатации 70
- Прибор выключен включите прибор 70
- Прибор издает силь ный шум 70
- Прибор не работает лампа не горит 70
- Прибор не установлен должным образом 70
- Проверьте прочно ли стоит прибор все четыре ножки должны стоять на полу 70
- Размораживание холодильной камеры 70
- Что делать если 70
- Закрытие дверцы 72
- Замена лампы 72
- Размещение 72
- Установка 72
- St от 16 c до 38 c 73
- T от 16 c до 43 c 73
- Клима тиче ский класс 73
- Подключение к электросети 73
- Температура окружаю щей среды 73
- Требования к вентиляции 73
- Шумы при работе 74
- Охрана окружающей среды 76
- Технические данные 76
Похожие устройства
- Polaris PHB 0753 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL9471LO Инструкция по эксплуатации
- Timberk H2O THU UL 15M (BE) Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EJ-750 Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z1DA26) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 34 NG (Z1DA26) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 34 SM (S1CB21) Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z10027) Инструкция по эксплуатации
- Ariete Robomix 1767/02 Инструкция по эксплуатации
- Faber Cocktail WH F80 110.0205.831 Белая Инструкция по эксплуатации
- Ves V-FS21 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Ertzo H-SWE5-10V-UI308 Инструкция по эксплуатации
- Ariete Robomix 1767/01 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Kuchen-Meister ST-80 W Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PCP6A2M90R Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z10026) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7O 5FA 841 JH IX HA Инструкция по эксплуатации
- Snaige RF 36 NG (Z1CB26) Инструкция по эксплуатации
- Timberk Pearl TEC.PF8N M 1500 IN Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI5 851 H IX HA Инструкция по эксплуатации