Babyliss AS200E Black/Violet [2/2] Cesky русский türkçe
Содержание
Похожие устройства
- Steba PB 1 Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK FNF-170 Серебристый металлопласт Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 Белый Инструкция по эксплуатации
- Remington Air3D D7779 White Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 Bl/Wh Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK FNF-174 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Lex NAPOLI 600 RUVI000408 Инструкция по эксплуатации
- Lex EDM 073C IV CHAO000214 Инструкция по эксплуатации
- Bamix SwissLine M 200 Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Lex EDP 110 IX CHAO000169 Инструкция по эксплуатации
- Bissell MultiReach Ion XL 36V 2166N Инструкция по эксплуатации
- Bamix SwissLine M 200 Салатовый Инструкция по эксплуатации
- Lex EDP 093 MG Инструкция по эксплуатации
- Bamix SwissLine M 200 Желтый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8239 PP Violet/Silver Инструкция по эксплуатации
- Lex PALERMO 900 RUVI000407 Инструкция по эксплуатации
- Lex Astoria 600 Инструкция по эксплуатации
- Lex Biston Eco 500 Inox PLMA000200 Инструкция по эксплуатации
- Lex Palermo 600 Ivory RUVI000425 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I29 White/Gold Инструкция по эксплуатации
CESKY РУССКИЙ А5200Е Предварительно ознакомиться с правилами техники безопасности AS200E Pred pouzitím si prectéte bezpecnostní pokyny VLASTNOSTIVYROBKU Hlavice s kartácem na zehleni vlasú 4 moíná nastaveni v závislosti na typu vlasú 1 Rotacni hlavice s keramickou povrchovou úpravou s kartácem s kancími stétinami o prüméru 50 mm 2 Kulaty kartáé s kancími Stétinami o prüméru 20 mm 3 Usmérñovací nástavec 4 VykonlOOOW lontová technologie lesk a antistatická úprava 2 rúzné teploty poloha studeny vzduch 5 Tlacítko pro volbu sméru otácení rotacni hlavice 6 Otocny napájeci kabel 7 Zadnísklopnyfiltr 8 Úlozná taska POUZlTÍ Vlasy tádné umyjte samponem a osuSte do ruíníku Pomoci hrubého hrebenu peclivé rozcesejte Usmérñovací nástavec 4 umístéte na pristroj Nasuñte az uslysite cvaknuti Vlasy predem vysuste pomoci usmérñovacího nástavce a ponechte je mimé vlhké Horni cast vlasú pomoci spony fixujte na horni cásti hlavy a zahajte vysouseni jednotlivych pramenú od korínkü vlasú ve spodní cásti hlavy Zehleni vlasú Obr 1 Nástavec pro zehleni 1 umístéte na pristroj Nasuñte az uslySíte cvaknuti Nastavte die typu vlasú pomoci tlacítka umísténého ve spodní éásti nástavce na zehleni 1 vlnité 2 kudrnaté 3 kadeiavé 4 ponicené Uchopte pramen Siroky pribliíné 3 cm a iehlicí nástavec umístéte ze spodní strany pramene u korínkü vlasú Ujistéte se ze kartác dobre procesává jednotlivé vlasy pfípadné si pomozte pramen drzet druhou rukou Pomalu klouzejte po celé délce vlasú od korínkü ai po konecky Objem Obr 2 Rotacni hlavici 50 mm 2 umístéte na pristroj Nasuñte az uslyí íte cvaknuti Uchopte pramen siroky priblizné 3 cm Umístéte pristroj ze spodní strany pramene vlasú Pramen vlasú zvednéte pod pravym úhlem od hlavy tak aby se vlasy vespod nezamotaly Klouzejte a otácejte kartáíem po celé délce pramene vlasú postup opakujte nékolikrát a postupujte vzdy od korínkü po konecky vlasú Poznámka Chcete li pramen vlasú automatícky namotat na rotacni hlavici stlsknéte tlaíítko pro smér rotace vpravo nebo vlevo a drzte stisknuté po celou dobu vysousení Smér otácení vpravo nebo vlevo odpovídá úchopu ruky a pozadovanému efektu vysousení rotace smérem k hlavé nebo od hlavy Otácení zastavite uvolnénim tlacítka Konecná úprava Kulaty kartáí 20 mm 3 umístéte na pristroj Nasuñte az uslysite cvaknuti Prúmér tohoto kartáée je prizpúsoben pro konecnou úpravu úcesu celé prameny vlasú vlasy u koneckú nebo u korínkü Uchopte pramen Siroky pfibliáné 3 cm Pristroj umístéte nad nebo pod pramen vlasú podle pozadovaného vysledného efektu zvlnéné konecky vlasú smérem dovnitf nebo ven Pomalu klouzejte po celé délce vlasú od korínkü az po konecky Pro dokoncení úcesu koneéky vlasú pfimácknéte a pomoci studeného vzduchu zafixujte pozadovany úces ÚDR2BA Pristroj odpojte ze sité a pred jeho vycisténim a uskladnéním jej nechte zcela vychladnout Tlacítky po strané prístroje uvolníte prislusenství po jeho stisku Ize nástavec z prístroje lehce sundat Doporuéujeme vám cistit prislusenství pravidelné Tim zamezíte hromadéni vlasú a zbytkú stylingovych prípravkú atd Pro odstranéní zbytkú vlasú z kartáce pouzijte hieben Na oSetreni plastovych a keramickych povrchú pouzívejte suchy nebo mírné navlhéeny hadrík ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Насадка для выпрямления волос 4 режима работы в зависимости от типа волос 1 Вращающаяся Керамическая щетка 0 50 мм с натуральной свиной щетиной 2 Круглая щетка 0 20 мм с натуральной щетиной кабана 3 Концентратор 4 Мощность 1000 Вт Ионная технология блеск и антистатический эффект 2 температурных режима функция холодный обдув 5 Кнопка выбора направления вращения вращающейся насадки 6 Вращающийся шнур 7 Съемный задний фильтр 8 Чехол ЭКСПЛУАТАЦИЯ После того как Вы вымоете волосы хорошо промокните их полотенцем и тщательно расчешите расческой с крупными зубьями Установите насадку концентратор 4 на корпус прибора Нажмите до щелчка Подсушите волосы с помощью насадкиконцентратора оставив их влажными Поднимите волосы наверх и зафиксируйте с помощью одного или нескольких зажимов чтобы начать с прядей на затылке и нижних прядей Выпрямление Рис 1 Установите насадку для выпрямления 1 на корпус устройства Нажмите до щелчка Выберите режим работы в зависимости от Вашего типа волос с помощью кнопки расположенной на верхней части насадки для выпрямления 1 волнистые 2 вьющиеся 3 сильно вьющиеся 4 кудрявые Отделите прядь волос шириной около 3 см и расположите ее между пластинами близко к корням Убедитесь в том что зубья расчески глубоко проникают в волосы с помощью другой руки натяните прядь Медленно передвигайте прибор по всей длине пряди от корней до кончиков волос Объём Рис 2 Установите вращающуюся щетку 50 мм 2 на корпус прибора Нажмите до щелчка Отделите прядь волос шириной около 3 см Расположите прибор под прядью Поднимите прядь под углом 90 градусов к голове так чтобы волосы снизу не спутывались Передвигайте вращающуюся щетку по пряди до тех пор пока вся прядь полностью не будет захвачена щеткой повторите движение несколько раз передвигая щетку от корней до кончиков ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы автоматически обвить прядь волос вокруг вращательной головки нажмите кнопку направления вращения вправо или влево и удерживайте ее нажатой во время укладки Направление вращения вправо или влево соответствует как положению в руке так и желаемому эффекту укладки внутрь или наружу Остановите вращение отпустив кнопку Укладка Установите круглую щетку 20 мм 3 на корпус прибора Нажмите до щелчка Её диаметр идеально подходит для укладки чёлки концов или корней Отделите прядь волос шириной около 3 см Поместите прибор над или под прядью в зависимости от желаемого эффекта концы завиты вовнутрь или наружу Медленно передвигайте прибор по всей длине пряди от корней до кончиков волос Используйте функцию холодного обдува для фиксации формы концов УХОД Перед тем как почистить аппарат или убрать его на хранение отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть Чтобы снять насадку нажмите на кнопки фиксатора расположенные по бокам устройства и аккуратно потяните насадку Мы рекомендуем регулярно чистить насадки чтобы избежать накопления волос средств для укладки и т д Для удаления волос с щёток используйте расческу Для очистки пластиковых и керамических поверхностей используйте сухую или слегка влажную тканевую салфетку Щетка для укладки волос ER Производитель 8аВу1в 99 Авеню Аристид Бриан 92120 Монруж Франция Факс 33 0 146 5647 52 Сделано в Китае Дата производства неделя год см на товаре TÜRKÇE AS200E Kullanmadan önce güvenlik talimatlarini okuyu ÜRÜNÜN ÖZELLiKLERi Düzleytirici bajlik saç tipine göre 4 ayar 1 0 50 mm yaban domuzu kill Seramik döner saç firça 0 20 mm yaban domuzu kill yuvarlak saç firçasi 3 Yogunla tinci 4 lOOOWgüç yon teknolojisi parlakhk ve antistatik 2 sicakhk seviyesl soijuk hava konumu 5 Döner ba ligm dönme yönünü seçme dügmesi 6 Döner kablo 7 Temizlenebilir arka filtre 8 Saklama çantasi KULLANIM ampuanladiktan sonra saçlanmzi bir havluyla i kurulayin ve büyük dijli bir tarak kullanarak dikkai çôzün Yo unlaçtinciyi 4 cihazin gövdesine takin Tik se duyana kadarbastinn Saçlanmzi cihaza yogunlaytinciyi takarak önce kurutun ve nemlibirakm Alttaki saç tutamlanyla çalijmaya baylamak için üst saçlan bir veya daha fazla majayla kaldi rin Düzlejtirme ek 1 Düzlejtirici bayligi 1 cihazin gövdesine takin sesini duyana kadar bastión Düzlejtirici bajligin üstünde bulunan dügmeyardirr saç tipinize göre düzlejtirme ayanm seçin 1 dalga bukleli 3 kivircik 4 kivnk Yakiaçtk 3 m genijliginde bir saç tutami ahn düzleptirici ballig i bu saç tutaminin köklerine yerlejt Tarak diçlerinin saça lyice nüfuz etti inden emin olui saç tutamim germek için diger elinizi kullanm Cil köklerden uçlara dogru saç tutami boyunca yave kaydinn Hacim kazandirma ek 2 50 mm döner saç firçasim 2 cihazin gövdesine ta Tik sesini duyana kadar bastinn Yaklajik 3 m genijIiQinde bir saç tutami alm Cihazi saç tutaminin altina yerleytirin Üstteki saçlarm dolajmamasi için saç tutamim kafata 90 lik bir dik açiyla kaldinn Saç firçasim saç tutamim tarn bir tur attirmai döndürerek saç tutaminin üzerinde kaydinn firçasim köklerden uçlara dogru kaydirarak bu hare birçok kez tekrarlayin NOT Saç tutamim döner bajligin etrafmda otom olarak döndürmek için saga veya sola döndüi dügmesini tarama boyunca basili tutun Saga veya döndürme yönü tutuca ve isteniien içeri veya diçan dc tarama etkisine karjilik gelir Basili dü meyi sert birakarak saç firçasinin dónüyünü durdurun Sekil verme 20 mm yuvarlak saç firçasim 3 cihazin gövdetakin Tik sesini duyana kadar bastinn Çapi saça çeklini püskül uçlar veya kökler vermek için Özel ol tasarlanmiytir Yaklaçik 3 m geniçliginde bir saç tutami seçin Cihazi istenilenetkiye içeri veya dijandogrudöndüri uçlar göre saç tutaminin altina veya üstüne yerleçtir Cihazi köklerden uçlara dogru saç tutami boyu yavayça kaydinn Uçlarm üstünde tutun ve saç jeklini sabitlemek soguk hava konumunu kullanarak içlemi bitirin BAKIM Cihazi prizden çikann ve temizlemeden v toplamadan önce tamamen sogumaya birakm Farkli aksesuarlan çikarmak için cihazin yanlari bulunan kilit açma düijmelerine basm ve akses1 dikkatlice çekin Saç saç bakim ürünü vb kalintilanm önlemek aksesuarlan düzenli olarak temizlemenizi öneriyo Saç firçalarmdaki saçlan temizlemek için bir ta kullanm Plastik ve seramik yüzeyler için kuru veya hafif nemli bir bez kullanm Ithalatçi Firma Ertek Elektrikli Ev Aletleri San ve Tic A Istiklal Cad Odakule ly Merkezi Kat 7 A 34430 Beyoglu Istanbul Tel 0212 293 17 07 Kullamm Ômrü 7yil