Maxwell MW-1359 [2/2] Миксер mw 1359

Maxwell MW-1359 [2/2] Миксер mw 1359
65
МІКСЕР MW-1359
Міксер призначений для змішування рідин, приготування соусів
та десертів збитих вершків, пудингів, коктейлів, майонезу), а
також для замішування тіста та змішування м’яких продуктів.
ОПИС
1.
Віночки для збивання/змішування
2.
Гнізда для установлення насадок для замішування тіста/
віночків
3.
Корпус
4.
Перемикач режимів роботи «0, 1, 2, 3, 4, 5»
5.
Кнопка від’єднання насадок «EJECT»
6.
Насадки для замішування тіста
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації міксера уважно прочитайте це
керівництво та збережіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням,
як викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з
пристроєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
•
Перед вмиканням міксера переконайтеся, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Перед використанням міксера уважно огляньте мережний
шнур та переконайтеся, що він не пошкоджений. Якщо ви вия-
вили пошкодження, не користуйтеся пристроєм.
•
Не допускайте контакту мережного шнура з гарячими поверх-
нями та гострими пругами меблів. Уникайте пошкодження ізо-
ляції мережного шнура.
•
Не використовуйте пристрій у безпосередній близькості від
джерел тепла або відкритого полум’я.
•
Використовуйте лише насадки, що входять до комплекту
постачання.
•
Забороняється використовувати міксер для змішування твер-
дих інгредієнтів, таких як, наприклад, тверде вершкове масло
або заморожене тісто.
•
Забороняється установлювати та одночасно використовувати
віночок для збивання та насадку для замішування тіста.
•
Перед установленням насадок переконайтеся, що вилка
мережного шнура не вставлена в розетку.
•
Перед використанням міксера переконайтеся, що насадки
встановлені правильно та зафіксовані.
•
Забороняється знімати та встановлювати насадки під час
роботи пристрою.
•
Від’єднайте насадки від міксера перед їх чищенням.
•
Перш ніж під’єднати міксер до електромережі переконайте-
ся, що перемикач режимів роботи установлений у положення
« (вимкнено).
•
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
•
Максимальна тривалість безперервної роботи не біль-
ше 5 хвилин. Повторне вмикання міксера здійснюйте не
раніше, ніж через 10-15 хвилин.
•
Після експлуатації міксера вимкніть його, витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки та від’єднайте насадки.
•
Не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку
мережного шнура у воду або в будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій впав у воду, витягніть вилку мережного шнура з
розетки, тільки потім дістаньте пристрій з води.
•
Не торкайтеся корпусу міксера, мережного шнура та вилки
мережного шнура мокрими руками.
•
Під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпусі
пристрою, це може призвести до перегріву електромотора.
•
Не залишайте міксер, увімкнутий у мережу, без нагляду.
Вимикайте пристрій з мережі перед чищенням, зміною наса-
док, а також якщо ви ним не користуєтеся.
•
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережний шнур, візьміться за вилку мережного шнура і аку-
ратно витягніть її з розетки.
•
Регулярно робіть чищення міксера.
•
Не торкайтеся обертових насадок під час роботи міксера. Не
допускайте потрапляння волосся або країв одягу у зону обер-
тання насадок.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою, мережного
шнура та вилки мережного шнура під час роботи пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Використовуйте пристрій під час роботи i у перервах між робо-
чими циклами у місці, недоступному для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними або розумо-
вими здібностями або при відсутності у них досвіду або знань,
якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструк-
товані щодо використання пристрою особою, відповідальною
за їх безпеку.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте мережний шнур та вилку мережного
шнура на предмет пошкоджень ізоляції.
•
Забороняється використовувати пристрій за наявності
пошкоджень мережної вилки або мережного шнура, якщо
пристрій працює з перебоями, а також після його падіння.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авто-
ризованого (уповноваженого) сервісного центру за контак-
тними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.maxwell-products.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки в
заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРО-
НЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Вийміть пристрій з упаковки, видаліть пакувальні матеріали,
що заважають його роботі.
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не
користуйтеся ним.
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає
напрузі електричної мережі.
Насадки для замішування тіста (6) та віночки (1) вимийте
теплою водою з нейтральним мийним засобом, обполосніть
та просушіть.
Корпус (3) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть насухо.
НАСАДКИ ТА ВІНОЧКИ
Насадки для замішування тіста (6)
Використовуйте для замішування дріжджового тіста, перемішу-
вання фаршу і т.ін.
Примітка: При установленні насадок для замішування тіста (6),
переконайтеся, що насадка з обмежувачем вставлена в правий
отвір (2), а насадка без обмежувача – в лівий.
Віночки для збивання/змішування (1)
Використовуйте віночки (1) для збивання вершків, яєчного білка,
приготування бісквітного тіста, пудингів, коктейлів, крему, майо-
незу, пюре, соусів, а також для змішування рідких продуктів.
ВИКОРИСТАННЯ МІКСЕРА
Вставте віночки (1) або насадки (6) у відповідні гнізда для
установлення насадок (2) до клацання. Обидві насадки мають
щільно зафіксуватися в отворах міксера.
Перш ніж під’єднати пристрій до електромережі переконай-
теся в тому, що перемикач режимів роботи (4) знаходиться у
положенні «0» (вимкнено).
Опустивши насадки у робочу посудину з інгредієнтами, уві-
мкніть міксер перемикачем (4) та виберіть потрібну швидкість
обертання насадок «1, 2, 3, 4, 5».
Після закінчення роботи встановіть перемикач (4) в положен-
ня « (вимкнено) та витягніть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
Притримуючи насадки (6) або віночки (1), натисніть кнопку (4)
«EJECT» та від’єднайте насадки.
Примітки:
•
Забороняється установлювати та одночасно використову-
вати віночок для збивання (1) та насадку для замішування
тіста (6).
•
Під час роботи не закривайте вентиляційні отвори на корпу-
сі міксера, це може призвести до перегріву електромотора.
•
Максимальна тривалість безперервної роботи не більше
5 хвилин.
•
Повторне вмикання міксера здійснюйте не раніше, ніж через
10-15 хвилин.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИБОРУ ОПТИМАЛЬНИХ РЕЖИМІВ
РОБОТИ
Міксер має 5 швидкісних режимів «1, 2, 3, 4, 5».
«1» – Оптимальна стартова швидкість для змішування сипучих
і сухих продуктів, таких як борошно, масло и т.д.
«2» – Оптимальна стартова швидкість для змішування рідин та
приправ до салатів.
«3» Оптимальна швидкість для приготування тіста для тор-
тів та печива.
«4» – Оптимальна швидкість для збивання крему, приготуван-
ня десертів і т.ін.
«5» Оптимальна швидкість для збивання яєць, крему, готу-
вання цукрової глазурі, картопляного пюре і т.ін.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Вимкніть пристрій та вийміть вилку мережного шнура з розетки.
Притримуючи насадки (6) або віночки (1), натисніть кнопку (4)
«EJECT» та від’єднайте насадки.
Насадки промийте теплою водою з нейтральним мийним
засобом, потім просушіть їх.
Протріть корпус (3) м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть його досуха.
Забороняється занурювати корпус (3), мережний шнур та
вилку мережного шнура у воду або будь-які інші рідини. Не
допускайте потрапляння води у корпус міксера.
Для усунення забруднень використовуйте нейтральні очищу-
вальні засоби, не використовуйте металеві щітки, абразивні
чистячі засоби та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
Зробіть чищення пристрою.
Не намотуйте мережний шнур на корпус пристрою.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Міксер – 1 шт.
Віночки для збивання – 2 шт.
Насадки замішування тіста – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номінальна напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 500 Вт
Номінальна сила струму: 1,36 A
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлен-
ня у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного
продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби ути-
лізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристроїв без попереднього повідомлення.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
МИКСЕРMW-1359
Миксер суюктуктарды кошуу, соустарды жана десерттерди
(чалынып көбүртүлгөн каймакты, пудингдерди, коктейльдерди,
майонезди)жасоо,камырдыжууруужанажумшаказыктардыкошуу
үчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Чалуу/аралаштырууүчүнвенчиктери
2.
Камыржууруунасадкаларын/венчиктеринорнотуучуңкурлары
3.
Корпус
4.
«0,1,2,3,4,5»иштөөрежимдердитаңдообаскычы
5.
«EJECT»насадкалардыбошотуубаскычы
6.
Камыржууруучунасадкалары
КООПСУЗДУКЧАРАЛАРЫ
Миксердиколдонуунуналдындаушулколдонмонукөңүлкоюпокуп-
үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоосу боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды иштетүүдөн мурун чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
•
Миксерди иштетүүдөн мурун электр шнурун бузулуулары жок
болуунукөңүлкоюп текшерипалыңыз.Бузулууларыбарболсо,
шаймандыиштетпеңиз.
•
Электршнуруысыкнерселердижанаэмеректинучтуукырларын
тийип турганына жол бербеңиз. Электр шнурунун изоляциясы
бузулганынанабайлаңыз.
•
Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыгындаколдонбоңуз.
•
Топтомунакиргеннасадкаларынганаколдонуңуз.
•
Миксердикатуукаймакмайжетоңдурулганкамыркатары катуу
ингредиенттердикошууүчүнколдонуугатыюусалынат.
•
Чалуу үчүн венчиги менен камыр жууруучу насадкасын чогу
орнотупиштетүүгөтыюусалынат.
•
Насадкалырынтуташтырууданмурункубаттуучусайгычыэлектр
розеткасынакошулбайтурганынтекшерипалыңыз.
•
Миксерди иштетүүдөн мурун насадкалары туура орнотулуп,
бекитилгенинтекшерипалыңыз.
•
Шайман иштеп турган учурда насадкаларын чечуугө же
туташтыруугатыюусалынат.
•
Насадкаларды тазалоонун алдында аларды миксерден
ажыратыңыз.
•
Миксерди электр тармагына туташтыргандан мурун иштөө
режимдердин которгучу« (өчүрүү) абалына коюлуп турганын
текшериңиз.
•
Имараттардынсыртындашаймандыколдонуугатыюусалынат.
•
Токтоосуз иштөөнүн максималду мөөнөтү 5 минутадан
ашпоо зарыл. Миксерди 10-15 минутадан кем эмес
мөөнөттөнкийинганакайраиштетсеңизболот.
•
Миксерди иштетүүдөн соң аны өчүрүп, кубаттандыруучу
сайгычынрозеткаданчыгарып,насадкаларынажыратыңыз.
•
Шаймандынкорпусун,электршнурунжекубаттануучусайгычын
суугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
•
Шайман сууга түшкөн болсо, кубаттануучу сайгычын
розеткадан суруп, андан кийин гана шайманды суудан
чыгарсаңызболот.
•
Миксердинкорпусун,электршнурунжанакубаттануучусайгычын
сууколуңузменентийбеңиз.
•
Шайман иштеп турган учурда корпусундагы аба тешиктерин
жаппаңыз, бул электрмоторунун өтө ысыганына алып келүү
мүмкүн.
•
Электр тармагына кошулган миксерди кароосуз таштабаңыз.
Шайманды тазалоонун, насадкаларын алмаштыруунун
алдында жана иштетпей турганыңызда элекр тармагынан
ажыратыңыз.
•
Шайманды электр тармагынан сурганда аны шнурду кармап
эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап розеткадан
чыгарыңыз.
•
Миксердимезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.
•
Миксер иштеп турган учурда айланып турган насадкаларын
тийбеңиз. Насадкалардын айлануу зонасына чачыңыз же
кийимдинчекелеритүшкөндөнабайлаңыз.
•
Шайман иштеген учурда балдарга шайманды, электр шнурун
жанакубаттануучусайгычынтийгенгеуруксатбербеңиз.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Булшайманбалдарколдонгонунаарналганэмес.
•
Шаймаништептургандажанаиштөөциклдердинарасындааны
балдаржетпегенжергекоюңуз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
алардыкөзөмөлдөпжеинструкциялаганболбосоколдонууүчүн
ылайыкташтырылбаган.
•
Балдардынкоопсуздугуүчүнтаңгаккатарыколдонгонполиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуз!Полиэтиленбаштыктаржетаңгактоочуплёнка
менен ойноого балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу!
•
Электршнурумененсайгычтынизоляциясындабузулууларжок
болгонунмезгилдүүтүрдөтекшериптуруңуз.
•
Электр шнурдун же сайгычтын бузулган жерлери болсо же
шайман иштеп-иштебей турса жана шайман кулап түшкөндөн
кийинаныколдонуугатыюусалынат.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайманкулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдик
талонундагыжеwww.maxwell-products.ruсайтындагытизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Бузулуулар пайда болгонуна жол бербөө үчүн шайманды
заводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шаймандыбалдар жанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
ТҮЗМӨК ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК
КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, ТҮЗМӨКТҮН КОММЕРЦИЯЛЫК
КОЛДОНУЛУУСУНА ЖАНА ӨНДҮРҮШТҮК АЙМАКТАР ЖАНА
ИШТӨӨЧҮЖАЙЛАРДАКОЛДОНУЛУУСУНАУРУКСАТБЕРИЛБЕЙТ.
БИРИНЧИКОЛДОНУУНУНАЛДЫНДА
Шайманды төмөндөгөн температурада сактоодон
же транспорттоодон кийин аны үй температурасында
үч сааттан кем эмес сактоо зарыл.
Түзмөктү таңгактан чыгарып алыңыз, иштегенине тоскоолдук
кылгантаңгактоочуматериалдардыалыпташтаңыз.
Шаймандынбүтүнболгондугунтекшерип,бузулууларбарболсо
шаймандыколдонбоңуз.
Шаймандыништөөчыңалуусуэлектртармагындагычыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
Камыр жууруучу насадкалары (6) менен венчиктерин (1)
нейтрадлуужуучукаражат кошулганжылуу суугажууп, чайкап,
кургатыпалыңыз.
Корпусун(3)жумшакбиразнымдуучүпүрөкмененсүртүп,андан
соңкургатыпсүртүңүз.
НАСАДКАЛАРЫМЕНЕНВЕНЧИКТЕРИ
Камыржууруучунасадкалары(6)
Ачыткы кошуп камыр журуу, фаршты аралаштыруу ж.б. максат
үчүнколдонуңуз.
Эскертүү: - Камыр жууруу үчүн насадкаларды (6) орнотуп,
чектегичи бар насадканын оң көзөнөккө (2), чектегичи жок
насадканынсолкөзөнөккөсалынгандыгынтекшериңиз.
Чалуу/аралаштырууүчүнвенчиктери(1)
Венчиктерин (1) каймакты, жумуртка актарын чалуу, бисквит
камырын,пудинг,коктейль,крем,майонез,пюре,соустардыжасоо
үчүн,ошондойэлесуюказыктардыаралаштырууүчүнколдонуңуз.
АРАЛАШТЫРГЫЧТЫКОЛДОНУУ
Венчиктерин(1)женасадкаларын(6)ылайыктуунасадкаларды
орнотуу чуңкурларына (2) тырс эткенине чейин сайыңыз. Эки
насадкасы тең миксердин чуңкурларында бекем бекитилип
калуузарыл.
Шайманды электр тармагына кошуудан мурун иштөө
режимдеринин которгучу (4) «0» (өчүрүү) абалында болгонун
текшерипалыңыз.
Насадкаларын иштөө идишине салып, миксерди которгучу (4)
аркылууиштетип,насадкалардынкеректүүайланууылдамдыгын
«1,2,3,4,5»таңдапалыңыз.
Иштетип бүткөндөн кийин которгучун (4) «(өчүрүү) абалына
коюп,кубаттуучусайгычынэлектррозеткасынансурупалыңыз.
Насадкаларын (6) же венчиктерин (1) кармап, (4) «EJECT»
баскычынбасып,насадкаларынчыгарыпалыңыз.
Эскертүү:
•
Чалууүчүнвенчиги(1)мененкамыржуурууүчүннасадкасын(6)
чогуорнотупиштетүүгөтыюусалынат.
•
Шаймаништептурганучурдакорпусундагыабатешиктерин
жаппаңыз, бул электрмоторунун өтө ысыганына алып келүү
мүмкүн.
•
Токтоосузиштөөнүнмаксималдумөөнөтү5минутаданашпоо
зарыл.
•
Миксерди 10-15 минутадан кем эмес мөөнөттөн кийин гана
кайраиштетиңиз.
ОПТИМАЛДУУИШТӨӨРЕЖИМДЕРДИТАҢДООҮЧҮН
КЕҢЕШТЕР
Миксердин5ылдамдыкрежимибар«1,2,3,4,5».
«1» – Ун, май ж. у. сыяктуу чубурма жана кургак өнүмдөрдү
аралаштырууүчүноптималдуустарттыктездик.
«2»–Суюктуктардыжанасалатүчүнтатымалдардыкошууүчүн
оптималдуубаштапкыылдымдык.
«3»–Тортжанапеченьеүчүнкамырдыжуурууүчүноптималдуу
ылдымдык.
«4» – Кремди чалуу, десерттерди жасоо ж.б. үчүн оптималдуу
ылдамдык.
«5» – Жумуртка же кремди чалуу, шекер глазурьду, картөшкө
пюрениж.б.жасооүчүноптималдууылдамдык,
ТАЗАЛООЖАНАКАРОО
Шайманды өчүрүп, кубаттануучу сайгычын электр розеткадан
чыгарыңыз.
Насадкаларын (6) же венчиктерин (1) кармап, (4) «EJECT»
баскычынбасып,насадкаларынчыгарыпалыңыз.
Насадкаларын нейтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга
жууңуздакургатыпалыңыз.
Корпусун (3) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп
алыңыздакургатыпсүртүңүз.
Миксердин корпусун (3), электр шнурун жана кубаттануу
сайгычын сууга же ар кыл башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.Миксердинкорпусунасуукирүүсүнөжолбербеңиз.
Кирдичыгаруу үчүннейтралдуу жуучу каражаттардыколдонуп,
металлдан жасалган щеткаларын, абразивдүү жана эритүүчү
каражаттардыколдонбоңуз.
САКТОО
Шаймандытазалапалыңыз.
Электршнуруншаймандынкорпусунунүстүнөтүрбөңүз.
Түзмөктү кургак, салкын, балдардын жана мүмкүнчүлүктөрү
чектелгенадамдардынколужетпегенжердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫНЖЫЙЫНТЫГЫ
Миксер–1даана.
Чалуучувенчиктери–2даана.
Камыржууруучунасадкалары–2даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫКМҮНӨЗДӨМӨЛӨР
Азыктандыруунунноминалдыкчыңалуусу:220-240В~50Гц
Максималдуукубаттуулугу:500Вт
Токтунноминалдуукүчү:1,36А
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердин кызматмөөнөтү бүткөндөнкийиналардыжөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
мененазыктандыруучу элементтеринутилизациялоо үчүнатайын
адистештирилгенпункттарынатапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыталууүчүн
жергиликтүүөкмөткө,турмуш-тирчиликкалдыктардыутилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык
мүнөздөмөлөрүналдыналаэскертпейөзгөртүүукугунсактайт.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талапкылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы,сериялыкномуру0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
КЫРГЫЗ
УКРАЇНСЬКА
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
7
MIXER MW-1359
Mixerul este destinat pentru amestecarea lichidelor, pregătirea
sosurilor și deserturilor (frișcă, budinci, cocktailuri, maioneză),
precum și pentru frământarea aluatului și amestecarea alimentelor
moi.
DESCRIERE
1. Teluri pentru baterea/amestecarea
2. Locașuri pentru instalarea duzelor pentru frământarea
aluatului/telurilor
3. Corp
4. Comutatorul regimurilor de lucru „«0, 1, 2, 3, 4, 5
5. Buton pentru eliberarea duzelor „EJECT
6. Duze pentru frământarea aluatului
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea mixerului citiţi cu atenţie instrucţiunea
de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate de
material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris
în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce
la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau
a bunurilor acestuia.
• Înainte de a porni mixerul, asiguraţi-vă că tensiunea din rețeaua
electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
• Înainte de a utiliza mixerul inspectaţi cu atenţie cablul de
alimentare şi asiguraţi-vă că acesta nu este deteriorat. Nu utilizați
dispozitivul dacă ați depistat vreo deteriorare.
• Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu suprafeţe fierbinţi
şi marginile ascuţite ale mobilierului. Evitaţi deteriorarea izolaţiei
cablului de alimentare.
• Nu utilizaţi dispozitivul în nemijlocita apropiere a surselor de
căldură sau flacără deschisă.
• Utilizați doar duzele care fac parte din setul de livrare.
• Se interzice utilizarea mixerului pentru amestecarea ingredientelor
dure, cum ar fi, de exemplu, untul dur sau aluatul congelat.
• Este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru
batere și duzei pentru frământarea aluatului.
• Înainte de a instala duzele, asiguraţi-vă că fişa cablului de
alimentare nu este conectată la priză.
• Înainte de a utiliza mixerul, asiguraţi-vă ca duzele sunt instalate
corect și sunt bine fixate.
• Se interzice scoaterea și instalarea duzelor în timpul funcţionării
dispozitivului.
• Scoateți duzele de la mixer înainte de a le curăța.
• Înainte de a conecta mixerul la rețeaua electrică, asigurați-
vă că comutatorul regimurilor de lucru este instalat în poziția
„0" (oprit).
• Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.
• Timpul maxim de funcţionare continuă constituie nu mai
mult de 5 minute. Porniți mixerul din nou nu mai devreme
de 10-15 minute.
• După utilizarea mixerului opriți-l, extrageţi fişa cablului de
alimentare din priză și scoateți duzele.
• Nu scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau fişa
cablului de alimentare în apă sau în alte lichide.
• Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageţi fişa cablului de
alimentare din priză şi doar apoi scoateți dispozitivul din apă.
• Nu atingeți corpul mixerului, cablul de alimentare și fişa cablului
de alimentare cu mâinile ude.
• Nu acoperiți orificiile de ventilație pe corpul dispozitivului în timpul
funcționării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului
electric.
• Nu lăsaţi mixerul conectat la reţea fără supraveghere.
• Deconectaţi dispozitivul de la reţea înainte de curăţare, de a
schimba duzele, precum și dacă nu-l utilizaţi.
• Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată
nu trageţi de cablu de alimentare, apucaţi de fişa cablului de
alimentare şi extrageţi-o din priza electrică.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Nu atingeţi duzele rotative în timpul funcţionării mixerului. Evitaţi
pătrunderea părului sau a capetelor hainei în zona de rotație a
duzelor.
• Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului, cablul de
alimentare şi fişa cablului de alimentare în timpul funcţionării
dispozitivului.
• Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în
calitate de jucărie.
• Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii.
• Utilizați dispozitivul în timpul funcţionării și în timpul pauzelor între
ciclurile de lucru în locul inaccesibil pentru copii.
• Dispozitivul nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau
dacă nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub
control sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către
persoana responsabilă de siguranța acestora.
• Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă
folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă
sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Verificaţi periodic cablul de alimentare şi fişa cablului de
alimentare ca acestea să nu fie deteriorate.
• Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării fişei cablului de
alimentare sau cablului de alimentare, dacă dispozitivul
funcţionează cu întreruperi, precum şi după căderea lui.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați
dispozitivul de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după
căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică
și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la
adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul
www.maxwell-products.ru.
• Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în
ambalajul original.
• Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane
cu dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII
CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA
COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE
PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o
temperatură scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura
camerei timp de cel puţin trei ore.
Scoateţi dispozitivul din ambalaj, îndepărtaţi materialele de
ambalare care împiedică funcţionarea dispozitivului.
Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări nu
utilizați dispozitivul.
Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu
tensiunea din reţeaua electrică.
Spălaţi duzele pentru frământarea aluatului (6) și telurile (1) cu
apă caldă şi un detergent neutru, clătiți-le și uscaţi-le.
Ștergeți corpul (3) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
DUZELE ȘI TELURILE
Duze pentru frământarea aluatului (6)
Utilizați duzele pentru frământarea aluatului de drojdie, amestecarea
cărnii tocate și altele.
Remarcă: - La montarea duzelor pentru frământarea aluatului (6),
asigurați-vă că duza cu limitător este introdusă în locașul drept (2),
iar duza fără limitător – în locașul stâng.
Telurile pentru batere/amestecare (1)
Utilizați telurile (1) pentru baterea frișcăi, albușului de ou, pregătirea
aluatului de pandișpan, budincii, cocktailurilor, cremei, maionezei,
piureului, sosurilor, precum și pentru amestecarea alimentelor lichide.
UTILIZAREA MIXERULUI
Introduceți telurile (1) sau duzele (6) în locașurile corespunzătoare
pentru instalarea duzelor (2) până se va auzi un click. Ambele
duze trebuie să se fixeze strâns în orificiile mixerului.
Înainte de a conecta mixerul la rețeaua electrică, asigurați-vă că
comutatorul regimurilor de lucru (4) se află în poziția „0" (oprit).
Scufundând duzele în vasul de lucru cu ingrediente, porniți
mixerul cu ajutorul comutatorului (4) și selectați viteza necesară
de rotație a duzelor „1, 2, 3, 4, 5”.
După finisarea lucrului instalați comutatorul (4) în poziţia „0“
(oprit) şi extrageți fişa cablului de alimentare din priza electrică.
Menținând duzele (6) sau telurile (1), apăsați butonul (5) „EJECT”
și eliberați duzele.
Remarci:
• Este interzisă instalarea și utilizarea simultană a telului pentru
batere (1) și duzei pentru frământarea aluatului (6).
• Nu acoperiți orificiile de ventilație pe corpul mixerului în timpul
funcționării, acest lucru poate cauza supraîncălzirea motorului
electric.
• Timpul maxim de funcţionare continuă constituie nu mai mult de
5 minute.
• Porniți mixerul din nou nu mai devreme de 10-15 minute.
RECOMANDĂRI PRIVIND ALEGEREA REGIMURILOR
DE LUCRU OPTIME
Mixerul are 5 regimuri de viteză „1, 2, 3, 4, 5”.
1” – Viteza de start optimă pentru amestecarea alimentelor
friabile și uscate, cum ar fi făina, uleiul, etc.
2– Viteza de start optimă pentru amestecarea lichidelor și
a condimentelor pentru salate.
3” – Viteza optimă pentru prepararea aluatului pentru torte
și biscuiți.
4” – Viteza optimă pentru baterea cremei, prepararea deserturilor,
etc.
5” – Viteza optimă pentru baterea ouălor, cremei, prepararea
glazurii de zahăr, pireului de cartofi, etc.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Opriți dispozitivul și extrageți fişa cablului de alimentare din priza
electrică.
Menținând duzele (6) sau telurile (1), apăsați butonul (5) „EJECT”
și eliberați duzele.
Spălaţi duzele cu apă caldă şi un detergent neutru, apoi uscaţi-le.
Ștergeți corpul (3) cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
Nu scufundaţi corpul (3), cablul de alimentare și fişa cablului de
alimentare în apă sau în alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea apei
în corpului mixerului.
Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi neutre, nu
utilizaţi perii de metal, detergenţi abrazivi și solvenți.
PĂSTRARE
Efectuați curățarea dispozitivului.
Nu înfășurați cablul de alimentare pe corpul dispozitivului.
Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru
copii şi persoane cu dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Mixer – 1 buc.
Teluri pentru batere – 2 buc.
Duze pentru frământarea aluatului – 2 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominală de alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz
Putere maximă: 500 W
Curent nominal: 1,36 A
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile
dispozitivelor fără notificare prealabilă.
Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani.
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le
aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul
și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare
ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse
colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs,
contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere
sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să
Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost
procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia
prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar,
care confirmă cumpărarea produsului dat.
roMÂnĂ
Миксер
MW-1359
7
IM MW-1359.indd 2 17.01.2018 12:39:26

Содержание

Похожие устройства

Скачать