Jaguar CR-900 [29/88] Таблиця відповідності типів голки нитки і тканини
![Jaguar CR-900 [29/88] Таблиця відповідності типів голки нитки і тканини](/views2/1449616/page29/bg1d.png)
27
Завжди відключайте машину від електромережі,
вийнявши вилку з розетки.
ТАБЛИЦЯ ВІДПОВІДНОСТІ ТИПІВ ГОЛКИ,
НИТКИ І ТКАНИНИ
Використовуйте стандартні голки. Розмір голки повинен
відповідати розміру нитки, і обидва вони повинні відповідати
типу тканини.
Для звичайного шиття необхідно, щоб розмір і тип нитки
на шпульці і на котушці були однаковими. Ніколи не
використовуйте погнуті або тупі голки.
Для отримання якісної строчки на еластичних тканинах
використовуйте голки для еластичних матеріалів.
Розмір нитки Розмір голки Тканина
Бавовняна нитка 60 - 100
Синтетична нитка
Нитка для машинної
вишивки
Голка для
еластичних
тканин
Будь-які тканини, що
тягнуться.
Бавовняна нитка
Синтетична нитка
Шовк А
Нитка для машинної
вишивки
70
або
80
Легкі бавовняні тканини,
синтетичні тканини з шовком,
тонке мереживо, батист,
каніфас.
Бавовняна нитка 60 - 80
Мерсеризована нитка
50 - 60
Синтетична нитка
80
або
90
Бавовняні тканини середньої
щільності, синтетичні
тканини середньої щільності,
поплін, легка
жата тканина
з рельєфними смужками,
гінем, вельвет, легкі вовняні
тканини, лляна тканина.
Бавовняна нитка 30 - 60
Мерсеризована нитка
високої міцності
100
Важкі бавовняні тканини,
середні і важкі вовняні
тканини, джинсова тканина.
* Не використовуйте на еластичних тканинах.
Заміна голки
1. Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повернувши
маховик на себе (проти годинникової стрілки).
2. Послабте гвинт голкотримача, повернувши його на себе
(проти годинникової стрілки).
3. Вийміть голку, потягнувши її вниз.
4. Встановіть у голкотримач нову голку плоским боком від
себе.
5. Посуньте голку вгору до упору.
6. Затягніть гвинт голкотримача за допомогою викрутки.
ПРИМІТКА: Затягніть гвинт щільно, але не надмірно.
Корисна порада: Для полегшення заміни голки і
виключення падіння голки в отвір на голковій пластині
підкладіть під лапку клаптик тканини і опустіть лапку.
Əрдайым машинаны айырды ток көзінен суыру
арқылы ток желісінен сөндіріңіз.
ИНЕ, ЖІП ЖƏНЕ МАТА ТҮРЛЕРІНІҢ
СƏЙКЕСТІК КЕСТЕСІ
Стандартты инелерді пайдаланыңыз. Иненің көлемі жіптің
көлеміне сəйкес келуі, жəне олардың екеуінің де мата түріне
сəйкес келуі тиіс.
Қарапайым тігіс үшін төменгі жіп орамасындағы жəне
шарғыдағы жіптің көлемі мен типі бірдей болуы қажет. Ешқашан
майысқан немесе мұқалған инелерді пайдаланбаңыз.
Созылып тұрған маталарға сапалы тігістің түсуі үшін
созылғыш материалдарға арналған инелерді пайдаланыңыз.
Жіптің көлемі Иненің көлемі Мата
Мақталы жіп 60 - 100
Синтетикалық жіп
Машиналық кестелеуге
арналған ине
Созылғыш
маталарға
арналған ине
Кез келген созылатын
маталар.
Мақталы жіп
Синтетикалық жіп
Жібек А
Машиналық
кестелертелеуге
арналған жіп
70
немесе
80
Жеңіл мақталықағазды
маталар,
тоқыма жібегі бар
синтетикалық маталар,
жұқа шілтер, бəтес,
кəнефес.
Мақталы жіп 60 - 80
Мерсерленген жіп 50 - 60
Синтетикалық жіп
80
немесе
90
Орташа тығыздықтағы
мақталықағазды маталар,
орташа тығыздықтағы
синтетикалық маталар
,
поплин,жеңіл сығылған
бедерлі сызықтары бар
мата, ши барқыт, жеңіл
тоқыма мата, кендір мата.
Мақталы жіп 30 - 60
Беріктігі күшейтілген
мерсерленген жіп
100
Ауыр мақталықағазды
маталар, орта жəне ауыр
тоқыма маталар, джинсілі
мата.
* Созылғыш маталарға пайдаланбаңыз.
Инені алмастыру
1. Серперді өзіңізге қарай бұру (сағат тіліне қарсы) арқылы
инені шеткі жоғарғы күйге ауыстырыңыз .
2. Ине ұстағыштың бұрандасын өзіңізге қарай бұру (сағат
тіліне қарсы) арқылы босатыңыз.
3. Инені төмен тарту арқылы суырып алыңыз.
4. Жаңа инені инұстағышқа тегіс жағымен өзіңізден кері
қаратып салыңыз.
5. Инені жоғары қарай тірелгенше итеріп, орнатыңыз.
6. Инеұстағыштың бұрандасын бұрап ашқыштың көмегімен
қысыңыз.
ЕСКЕРТУ: Бұранданы қатты қысыңыз, бірақ шектен
шықпаңыз.
Пайдалы кеңес: Ине алмастыруды жеңілдету жəне
иненің инелі төсемдегі тесікке түсіп кетуін болдырмау
үшін табаншаның астына бір жұлым матаны қойып,
табаншаны түсіріңіз.
Содержание
- Cr 800 cr 900 1
- Внимание 2
- Опасно 2
- Правила техники безопасности 2
- Сохраните эту инструкцию 2
- Зберігайте цю інструкцію 3
- Небезпечно 3
- Правила техніки безпеки 3
- Увага 3
- Назар аударыңыз 4
- Осы нұсқаулықты сақтаңыз 4
- Қауіпсіздік техникасы бойынша ережелер 4
- Қауіпті 4
- Содержание 5
- Зміст 6
- Мазмұны 7
- Знакомство со швейной машиной 8
- Части машины 8
- Деталі машини 9
- Знайомство зі швейною машиною 9
- Машинаның бөліктері 9
- Тігін машинасымен танысу 9
- 10 11 12 10
- Принадлежности 10
- Жабдықтар 11
- Приладдя 11
- Подготовка машины к работе 12
- Машинаны жұмысқа дайындау 13
- Підготування машини до роботи 13
- Вертикальный стержень для катушки 14
- Горизонтальный стержень для катушки 14
- Рычаг подъема прижимной лапки 14
- Стержни для катушек 14
- Штопальная пластина 14
- Важіль підйому притискної лапки 15
- Вертикальний стрижень для котушки 15
- Горизонтальний стрижень для котушки 15
- Стрижні для котушок 15
- Торлап жамау төсемі 15
- Шарғыларға арналған біліктер 15
- Шарғыға арналған көлденең білік 15
- Шарғыға арналған тік білік 15
- Штопальна пластина 15
- Қысқыш табаншасын көтеру тұтқасы 15
- Большая приставная платформа опция 16
- Установка съемной рабочей поверхности 16
- Велика приставна платформа опція 17
- Встановлення знімної робочої поверхні 17
- Шешілетін жұмыс беткейін орнату 17
- Үлкен тіректі платформа реттемелер 17
- Намотка нити на шпульку 18
- Намотування нитки на шпульку 19
- Төменгі жіп орамасына жіпті орау 19
- Заправка шпульной нити 20
- Заправлення шпульної нитки 21
- Төменгі жіп орамасын салу 21
- Заправка верхней нити 22
- Жоғарғы жіпті салу 23
- Заправлення верхньої нитки 23
- Использование автоматического нитевдевателя 24
- Автоматтты инесабақтағышты пайдалану 25
- Використання автоматичного заправника нитки 25
- Подъем нижней нити 26
- Витягування нижньої нитки 27
- Төменгі жіпті көтеру 27
- Замена иглы 28
- Таблица соответствия типов иглы нити и ткани 28
- Əрдайым машинаны айырды ток көзінен суыру арқылы ток желісінен сөндіріңіз 29
- Вийміть голку потягнувши її вниз 29
- Використовуйте стандартні голки розмір голки повинен відповідати розміру нитки і обидва вони повинні відповідати типу тканини 29
- Встановіть у голкотримач нову голку плоским боком від себе 29
- Для звичайного шиття необхідно щоб розмір і тип нитки на шпульці і на котушці були однаковими ніколи не використовуйте погнуті або тупі голки 29
- Для отримання якісної строчки на еластичних тканинах використовуйте голки для еластичних матеріалів 29
- Ескерту бұранданы қатты қысыңыз бірақ шектен шықпаңыз 29
- Жаңа инені инұстағышқа тегіс жағымен өзіңізден кері қаратып салыңыз 29
- Жіптің көлемі иненің көлемі мата 29
- Завжди відключайте машину від електромережі вийнявши вилку з розетки 29
- Заміна голки 29
- Затягніть гвинт голкотримача за допомогою викрутки 29
- Ине жіп жəне мата түрлерінің сəйкестік кестесі 29
- Ине ұстағыштың бұрандасын өзіңізге қарай бұру сағат тіліне қарсы арқылы босатыңыз 29
- Инені алмастыру 29
- Инені жоғары қарай тірелгенше итеріп орнатыңыз 29
- Инені төмен тарту арқылы суырып алыңыз 29
- Инеұстағыштың бұрандасын бұрап ашқыштың көмегімен қысыңыз 29
- Корисна порада для полегшення заміни голки і виключення падіння голки в отвір на голковій пластині підкладіть під лапку клаптик тканини і опустіть лапку 29
- Не використовуйте на еластичних тканинах 29
- Пайдалы кеңес ине алмастыруды жеңілдету жəне иненің инелі төсемдегі тесікке түсіп кетуін болдырмау үшін табаншаның астына бір жұлым матаны қойып табаншаны түсіріңіз 29
- Послабте гвинт голкотримача повернувши його на себе проти годинникової стрілки 29
- Посуньте голку вгору до упору 29
- Примітка затягніть гвинт щільно але не надмірно 29
- Підніміть голку в крайнє верхнє положення повернувши маховик на себе проти годинникової стрілки 29
- Розмір нитки розмір голки тканина 29
- Серперді өзіңізге қарай бұру сағат тіліне қарсы арқылы инені шеткі жоғарғы күйге ауыстырыңыз 29
- Созылып тұрған маталарға сапалы тігістің түсуі үшін созылғыш материалдарға арналған инелерді пайдаланыңыз 29
- Созылғыш маталарға пайдаланбаңыз 29
- Стандартты инелерді пайдаланыңыз иненің көлемі жіптің көлеміне сəйкес келуі жəне олардың екеуінің де мата түріне сəйкес келуі тиіс 29
- Таблиця відповідності типів голки нитки і тканини 29
- Қарапайым тігіс үшін төменгі жіп орамасындағы жəне шарғыдағы жіптің көлемі мен типі бірдей болуы қажет ешқашан майысқан немесе мұқалған инелерді пайдаланбаңыз 29
- Замена прижимной лапки 30
- Натяжение нижней нити 30
- Прямая строчка 30
- Регулировка натяжения верхней нити 30
- Строчка зигзаг и декоративные строчки 30
- Жоғарғы жіптің керілуін реттеу 31
- Заміна притискної лапки 31
- Ирек жəне сəнді тігістер 31
- Натяг нижньої нитки 31
- Пряма строчка 31
- Регулювання натягу верхньої нитки 31
- Строчка зиґзаґ та декоративні строчки 31
- Тіке тігіс 31
- Төменгі жіптің керілуі 31
- Қысқыш табаншасын алмастыру 31
- Функции панели управления 32
- Басқару панелінің функциялары 33
- Функції панелі управління 33
- Сервисные сообщения 34
- Сервісні повідомлення 35
- Қызмет көрсету хабарламалары 35
- Функциональные кнопки 36
- Функционалдық батырмалар 37
- Функціональні кнопки 37
- Регулятор скорости шитья 38
- Регулятор швидкості шиття 39
- Тігу жылдамдығын реттегіш 39
- 3 2 7 2 1 3 08 3 1 6 2 1 3 40
- 3 2 7 2 1 3 09 6 3 6 2 1 3 40
- 5 0 6 2 0 3 07 3 1 6 2 1 3 40
- 6 2 6 1 0 2 10 5 3 7 2 1 3 40
- Жұмыстың басы 40
- Коротка довідкова таблиця довжини і ширини стібка 40
- Краткая справочная таблица длины и ширины стежка 40
- Начало работы 40
- Початок роботи 40
- Қабудың ұзындығы мен енінің қысқаша анықтамалық кестесі 40
- Выполнение прямых швов 44
- Прямая строчка 44
- Виконання прямих швів 45
- Пряма строчка 45
- Тіке тігіс 45
- Тіке тігістерді орындау 45
- Вшивание молнии и окантовка 46
- Прямая строчка с функцией автоматической закрепки 46
- Автоматты бекіту функциясы бар тіке тігіс 47
- Вшивання блискавки і канта 47
- Пряма строчка з функцією автоматичного закріплення 47
- Сыдырма ілгекті жəне жиектеуді жапсыра тігу 47
- Атласная строчка 48
- Изменение ширины атласной строчки 48
- Регулировка ширины и длины стежка 48
- Строчка зигзаг 48
- Атласна строчка 49
- Атласты тігіс 49
- Атласты тігістің енін өзгерту 49
- Зміна ширини атласної строчки 49
- Ирек тігіс 49
- Регулювання ширини і довжини стібка 49
- Строчка зиґзаґ 49
- Қабудың ені мен ұзындығын реттеу 49
- Потайная подрубочная строчка 50
- Жасырын ішкі тігіс 51
- Потайна підрубувальна строчка 51
- Бельевая строчка 52
- Пришивание пуговицы 52
- Трехступенчатый зигзаг 52
- Білизняна строчка 53
- Көйлек көншек тігісі 53
- Пришивання ґудзика 53
- Триступінчатий зиґзаґ 53
- Түймені тағу 53
- Үш сатылы ирекґ 53
- Декоративные и эластичные строчки 54
- Оверлочная строчка 54
- Прямая эластичная строчка 54
- Сотовая строчка 54
- Строчка елочка 54
- Декоративні та еластичні строчки 55
- Оверлоктік тігіс 55
- Оверлочна строчка 55
- Пряма еластична строчка 55
- Сəнді жəне созылғыш тігістер 55
- Строчка соти 55
- Строчка ялинка 55
- Тіке созылғыш тігіс 55
- Шырша тігісі 55
- Ұялы тігіс 55
- Двойная оверлочная строчка 56
- Строчка для квилтинга 56
- Усиленный тройной зигзаг 56
- Екеулік оверлоктік тігіс 57
- Квилтингіге арналған тігіс 57
- Күшейтілген үшеулік ирек 57
- Подвійна оверлочна строчка 57
- Посилений потрійний зиґзаґ 57
- Строчка для квілтингу 57
- Закрытая обметочная строчка 58
- Косая обметочная строчка 58
- Открытая обметочная строчка 58
- Строчка лесенка 58
- Ашық торлау тігісі 59
- Відкрита обметувальна строчка 59
- Жабық торлау тігісі 59
- Закрита обметувальна строчка 59
- Коса обметувальна строчка 59
- Саты тігісі 59
- Строчка драбинка 59
- Қиғаш торлау тігісі 59
- Косая оверлочная строчка 60
- Соединительная строчка мережка 60
- Строчка греческий ключ 60
- Строчка двойным крестом 60
- Шевронная строчка 60
- Грек кілті тігісі 61
- Екеулік айқасуы бар тігіс 61
- Жалғаушы тігіс мережка 61
- З єднувальна строчка мережка 61
- Коса оверлочна строчка 61
- Строчка грецький ключ 61
- Строчка подвійним хрестом 61
- Строчка шеврон 61
- Шеврондық тігіс 61
- Қиғаш оверлоктік тігіс 61
- Декоративная строчка для печворка 62
- Строчка веточка 62
- Строчка рыбья кость 62
- Усиленная оверлочная строчка 62
- Балық сүйегі тігісі 63
- Бұтақша тігісі 63
- Декоративна строчка для печворку 63
- Күшейтілген оверлоктік тігіс 63
- Печворкқа арналған сəнді тігіс 63
- Посилена оверлочна строчка 63
- Строчка гілочка 63
- Строчка риб яча кістка 63
- Больше декоративных строчек и идей для декоративного шитья на машине 64
- Більше декоративних строчок та ідей для декоративного шиття на машині 65
- Машинада сəндік тігуге арналған көбірек сəнді тігістер мен идеялар 65
- Выметывание петли автоматическая петля 66
- Использование лапки для выметывания петель 66
- Процедура 66
- Ілмектерді шашақтау үшін табаншаны пайдалану 67
- Ілмекті шашақтау автоматты ілмек 67
- Використання лапки для обметування петель 67
- Обметування петлі автоматична петля 67
- Процедура 67
- Шара 67
- 2 3 4 5 6 7 68
- 2 3 4 5 6 7 8 68
- Выметывание петли вручную 70
- Петли с вкладной нитью 70
- Процедура 70
- Ілмекті қолмен шашақтау 71
- Обметування петлі вручну 71
- Петлі з вкладною ниткою 71
- Процедура 71
- Салынатын жібі бар ілмектер 71
- Шара 71
- Уход за машиной 72
- Чистка челночной зоны и транспортера 72
- Догляд за машиною 73
- Машинаның күтімі 73
- Чищення човникової зони та транспортера 73
- Қайықтық аймақ пен тасымалдағышты тазарту 73
- Двойная игла опция 74
- Дополнительная информация 74
- Заправка двойной иглы 74
- Лапка для атласных строчек 74
- Лапка для пришивания пуговиц 74
- Атластық тігістерге арналған табанша 75
- Додаткова інформація 75
- Екеулік ине реттемелер 75
- Екеулік инені салу 75
- Заправлення подвійної голки 75
- Лапка для атласних строчок 75
- Лапка для пришивання ґудзиків 75
- Подвійна голка опція 75
- Түймелерді тағуға арналған табанша 75
- Қосымша ақпарат 75
- Положение иглы для прямой строчки 76
- Положення голки для прямої строчки 77
- Тіке тігіске арналған күйі 77
- Дополнительные принадлежности 78
- Лапка для прямой строчки 78
- Лапка для штопки и вышивки 78
- Оверлочная лапка 78
- Додаткове приладдя 79
- Лапка для прямої строчки 79
- Лапка для штопання і вишивання 79
- Оверлоктік табанша 79
- Оверлочна лапка 79
- Торлап жамау мен кестелеуге арналған табанша 79
- Тіке тігіске арналған табанша 79
- Қосымша жабдықтар 79
- Лапка для ролевого подрубочного шва 80
- Лапка для сборок 80
- Бүрмелерге арналған табанша 81
- Лапка для зборок 81
- Лапка для рольового шва 81
- Рөлдік ішкі тігіске арналған табанша 81
- Неисправности при шитье 82
- Общие неисправности 82
- Основные проблемы и способы их решения 82
- Проблемы с нитями 82
- Жалпы ақаулықтар 83
- Жіптермен болатын қиындықтар 83
- Загальні несправності 83
- Заплутування ниток верхня і нижня нитки не відведені назад за притискну лапку до початку роботи витягніть обидві нитки назад за притискну лапку приблизно на 10 см і притримуйте їх при шитті перших стібків обрив верхньої нитки машина заправлена неправильно див стор 20 21 занадто сильний натяг верхньої нитки див стор 28 29 голка зігнулася замініть голку див стор 26 27 розмір голки не відповідає типу нитки і тканини див стор 26 27 обрив нижньої нитки нижня нитка заправлена неправильно див стор 18 19 пил ворс нитки накопичилися у шпульному ковпачку або човнику видаліть сміття див стор 70 71 тканина морщиться натяг верхньої нитки занадто сильний відрегулюйте натяг нитки див стор 28 29 довжина стібка занадто велика для роботи з тонкими або легкими тканинами зменште довжину стібка 83
- Машина не шиє мережний вимикач у положенні вимк увімкніть вимикач важіль обметування автоматичної петлі не піднятий при шитті строчок підніміть важіль обметування автоматичної петлі важіль обметування автоматичної петлі не опущений під час обметування петлі опустіть важіль обметування автоматичної петлі важіль для намотування шпульки знаходиться у робочому положенні переведіть важіль для намотування шпульки у неробоче положення див стор 16 17 машина заїдає стукає нитка потрапила в човник очистіть човник див стор 70 71 голка пошкоджена замініть голку див стор 26 27 тканина не просувається притискна лапка не опущена опустіть притискну лапку довжина стібка занадто коротка встановіть більшу довжину стібка 83
- Машина пропускає стібки голка вставлена в голкотримач не до упору див стор 26 27 голка зігнулася чи затупилася замініть голку див стор 26 27 машина заправлена неправильно див стор 20 21 нитка потрапила в човник очистіть човник див стор 70 71 нерівномірні стібки розмір голки не відповідає типу нитки і тканини див стор 26 27 машина заправлена неправильно див стор 20 21 занадто слабкий натяг верхньої нитки див стор 28 29 тканину тягнуть або підштовхують проти руху транспортера плавно направляйте тканину шпулька намотана нерівномірно заново заправте шпульку ламається голка тканину тягнуть або підштовхують проти руху транспортера плавно направляйте тканину розмір голки не відповідає типу нитки і тканини див стор 26 27 голка вставлена в голкотримач не до упору див стор 26 27 використовується подвійна голка при встановленні занадто великої ширини стібка див стор 72 73 на зворотному боці строчки з являється дуже багато ниток верхня нитка заправлена неправильно див стор 20 21 83
- Негізгі қиындықтар жəне олардың шешу əдістері 83
- Несправності при шитті 83
- Основні проблеми та способи їх вирішення 83
- Проблеми з нитками 83
- Тігу барысындағы ақаулықтар 83
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 84
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 84
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 84
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 84
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 84
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 84
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 84
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 84
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 84
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 84
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 84
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 84
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 84
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 84
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 84
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 84
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 84
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 84
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 84
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 84
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 84
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 84
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 84
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 84
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 84
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 84
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 84
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 84
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 84
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 84
- 090 151 212 243 304 365 84
- 2 апреля 84
- X 13 092 xxx xxx xxx 84
- День янв фев мар апр май июньиюль авг сент окт нояб дек день 84
- Как узнать дату производства 84
- Схема серийного номера 84
- Юлианский календарьбессрочный высокосный год 84
- ロシア語 3 84
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 85
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 85
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 85
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 85
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 85
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 85
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 85
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 85
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 85
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 85
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 85
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 85
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 85
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 85
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 85
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 85
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 85
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 85
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 85
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 85
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 85
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 85
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 85
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 85
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 85
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 85
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 85
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 85
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 85
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 85
- 090 151 212 243 304 365 85
- 2 квітня 85
- X 13 092 xxx xxx xxx 85
- День січ лют бер квіт трав черв лип серп вер жовт лис груд день 85
- Схема серійного номера 85
- Юліанський календарбезстроковий високосний рік 85
- Як дізнатися дату виробництва 85
- 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335 86
- 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336 86
- 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337 86
- 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338 86
- 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339 86
- 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340 86
- 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341 86
- 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342 86
- 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343 86
- 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344 86
- 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345 86
- 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346 86
- 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347 86
- 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348 86
- 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349 86
- 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350 86
- 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351 86
- 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352 86
- 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353 86
- 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354 86
- 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355 86
- 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356 86
- 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357 86
- 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358 86
- 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359 86
- 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360 86
- 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361 86
- 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362 86
- 060 088 119 149 180 210 241 272 302 333 363 86
- 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364 86
- 090 151 212 243 304 365 86
- April 2nd 86
- X 13 092 xxx xxx xxx 86
- К ү нтізбе қ арапайым толы қ жыл 86
- Күні қаңт ақп нау сәу 86
- Мау шілд там қырк қаз қар желт күні 86
- Өндірілген күнін қалай білуге болады 86
- Өнімнің сериялық нөмірі 86
Похожие устройства
- Scarlett SC-EK27G33 Серый Инструкция по эксплуатации
- Shindo ITEA 60 W 00021448 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar LW-600 Инструкция по эксплуатации
- Beko BCHA2752S Инструкция по эксплуатации
- Jaguar LW-400 Инструкция по эксплуатации
- Supra TVS-PS15-2 Инструкция по эксплуатации
- Supra HBS-1031 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HAS73I06 Brown/Gold Инструкция по эксплуатации
- Jaguar LW-200 Инструкция по эксплуатации
- Elikor 60Н-550-К2Л Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S32 Серебристый Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G28 Инструкция по эксплуатации
- Brother X-8 Белый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 602-02 К55 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S63 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Lex Mini 600 PLMA000074 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S25 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I11 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S61 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60002 White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения