Jaguar LW-200 [70/76] Как узнать дату производства як дізнатися дату виробництва өндірілген күнін қалай білуге болады
![Jaguar LW-600 [70/76] Как узнать дату производства як дізнатися дату виробництва өндірілген күнін қалай білуге болады](/views2/1449619/page70/bg46.png)
70
Как узнать дату производства/ Як дізнатися дату виробництва
Өндірілген күнін қалай білуге болады
Дату изготовления легко выяснить из серийного номера и Юлианского календаря.
Если год высокосный, дата 29 Февраля нумерована 060 и остальные по порядку.
Дату виготовлення легко з'ясувати з серійного номера та Юліанського календаря.
Якщо рік високосний, дата 29 лютого нумерувати 060 і решта по порядку.
Өндірілген күнін сериялық нөмірі мен күнтізбе бойынша табу өте оңай.
X 13 092 XXX XXX XXX
092
=
2 Апреля
→
Дата производства.
Первая дата производства будет применена к каждой партии.
092
=
2 Квітня
→Дата виробництва.
Перша дата виробництва буде застосована до кожної партії.
092=April 2nd
→
Өндірілген күні. Бірінші өндірілген күн əрбір лотқа қолданылады
13=2013
→
Год производства. / Рiк виробництва. /
Ө
ндірілген жылы
День Янв Фев Мар Апр Май Июнь Июль Авг Сент Окт Нояб Дек День
День Січ Лют Бер Квіт Трав Черв Лип Серп Вер Жовт Лис Груд День
Күні Қаңт Ақп Нау Сəу
Мамыр
Мау Шілд Там Қырк Қаз Қар Желт Күні
1
001 032 060 091 121 152 182 213 244 274 305 335
1
2
002 033 061 092 122 153 183 214 245 275 306 336
2
3
003 034 062 093 123 154 184 215 246 276 307 337
3
4
004 035 063 094 124 155 185 216 247 277 308 338
4
5
005 036 064 095 125 156 186 217 248 278 309 339
5
6
006 037 065 096 126 157 187 218 249 279 310 340
6
7
007 038 066 097 127 158 188 219 250 280 311 341
7
8
008 039 067 098 128 159 189 220 251 281 312 342
8
9
009 040 068 099 129 160 190 221 252 282 313 343
9
10
010 041 069 100 130 161 191 222 253 283 314 344
10
11
011 042 070 101 131 162 192 223 254 284 315 345
11
12
012 043 071 102 132 163 193 224 255 285 316 346
12
13
013 044 072 103 133 164 194 225 256 286 317 347
13
14
014 045 073 104 134 165 195 226 257 287 318 348
14
15
015 046 074 105 135 166 196 227 258 288 319 349
15
16
016 047 075 106 136 167 197 228 259 289 320 350
16
17
017 048 076 107 137 168 198 229 260 290 321 351
17
18
018 049 077 108 138 169 199 230 261 291 322 352
18
19
019 050 078 109 139 170 200 231 262 292 323 353
19
20
020 051 079 110 140 171 201 232 263 293 324 354
20
21
021 052 080 111 141 172 202 233 264 294 325 355
21
22
022 053 081 112 142 173 203 234 265 295 326 356
22
23
023 054 082 113 143 174 204 235 266 296 327 357
23
24
024 055 083 114 144 175 205 236 267 297 328 358
24
25
025 056 084 115 145 176 206 237 268 298 329 359
25
26
026 057 085 116 146 177 207 238 269 299 330 360
26
27
027 058 086 117 147 178 208 239 270 300 331 361
27
28
028 059 087 118 148 179 209 240 271 301 332 362
28
29
029
(060)
088 119 149 180 210 241 272 302 333 363
29
30
030 089 120 150 181 211 242 273 303 334 364
30
31
031 090 151 212 243 304 365
31
Юліанський календарбезстроковий (високосний рік)
К
ү
нтізбе.
Қ
АРАПАЙЫМ (толы
қ
жыл)
Юлианский календарьбессрочный (высокосный год)
Схема серийного номера / Схема серійного номера/
Ө
німні
ң
сериялы
қ
н
ө
мірі
Егер бұл толы жыл болса 29 ақпан 060 санымен белгіленген жəне əрі қарай жалғасады.
Содержание
- Даннаямашинаотвечаеттребованиямдирективыеес 2004 108 есвчастиэлектромагнитнойсовместимости 1
- Опасн 1
- Сохранитенастоящие 1
- Указания 1
- Небезпечно 2
- Рекомендації щодо техніки безпеки 2
- Уваг 2
- Аталмыш электр техникалық құрылғыны пайдаланған кезде қауіпсіздіктің төменде келтірілген негізгі шараларын сақтаған жөн тігін машинасында жұмыс істемес бұрын олармен танысыңыз 4
- Жанудың өрттің электртогымензақымданудыңжəнеқызметкерлердің жарақаттанутəуекелдерінтөмендетуүшін 4
- Назараударыңыз 4
- Электр тогымен зақымданудың тəуекелін төмендету үшін 4
- Қауіпсіздіктехникасыбойынша негізгінұсқаулар 4
- Қауіпт 4
- Абайлаңы 5
- Аталмыш машина электрлік магниттік сəйкестік бөлімінде еес 2004 108 ec директивасының талаптарына жауап береді 5
- Нағыз нұсқауларды сақтаңыз 5
- Знакомствосошвейной машиной 6
- Началоработы 6
- Основныепроблемыи способыихрешения 6
- Содержание 6
- Уходзамашиной 6
- Догляд за машиною 7
- Зміст 7
- Знайомство з машиною 7
- Несправності та способи їх усунення 7
- Початок роботи 7
- Жұмысты бастау 8
- Мазмұны 8
- Машинаны күту 8
- Негізгі проблемалар жəне оларды шешу əдістері 8
- Тігін машинасымен танысу 8
- Знакомствосошвейноймашиной 1 знайомствозмашиною 1 тігінмашинасыментанысу 9
- Части машины 9
- Деталі машини машинаның бөлшектері 10
- Принадлежности аксесуари керек жарақтар 11
- Машинаны жұмысқа дайындау 12
- Подготовка машины к работе 12
- Підготування машини до роботи 12
- Вертикальний стержень для котушки 14
- Вертикальный стержень для катушки 14
- Горизонтальний стержень для котушки шарғы арналған көлденең өзек 14
- Горизонтальный стержень для катушки 14
- Стержнидлякатушек стержні для котушки шарғыларғаарналғанөзектер 14
- Шарғыға арналған тік өзек 14
- Важіль підйому притискної лапки 15
- Рычагподъемаприжимнойлапки 15
- Қысқыштабандыкөтеруиінтірегі 15
- Алмалыжұмысбетінорнату 16
- Торлапжамаупластинасы 16
- Трансформація робочої платформи у рукавну 16
- Установкасъемнойрабочейповерхности 16
- Штопальна пластина 16
- Штопальнаяпластина 16
- Жіптішпулькағаорау 17
- Намотканитинашпульку 17
- Намотування шпульки 17
- Виймання шпульного ковпачка з човника 18
- Встановлення шпульки у шпульний ковпачок 18
- Извлечениешпульногоколпачкаизчелнока 18
- Установкашпулькившпульныйколпачок 18
- Шпульканышпулькақалпақшасынаорнату 18
- Қайықтаншпулькақалпақшасыншешу 18
- Встановлення шпульного ковпачка у човник 19
- Заправкаверхнейнити заправлення верхньої нитки жоғарғыжіптісабақтау 19
- Установкашпульногоколпачкавчелнок 19
- Шпулькақалпақшасынқайыққаорнату 19
- Автоматтыжіпөткізгіштіпайдалану 21
- Використання автоматичного заправника нитки 21
- Использованиеавтоматическогонитевдевателя 21
- Витягування нижньої нитки төменгіжіптікөтеру 22
- Подъемнижнейнити 22
- Використовуйте стандартні голки розмір вашої голки повинен відповідати розміру нитки і обидва вони повинні відповідати типу матеріалу для забезпечення нормального шиття потрібно щоб розмір і тип нитки у шпульці і на котушці були однаковими ніколи не використовуйте погнуті або тупі голки для отримання якісної строчки на еластичних матеріалах використовуйте голки для еластичних тканин 23
- Используйте стандартные иглы размер иглы должен соответствовать размеру нити и оба они должны соответствовать типу ткани для обычного шитья необходимо чтобы размер и тип нити на шпульке и на катушке были одинаковыми никогда не используйте погнутые или затупившиеся иглы для получения качественной строчки на тянущихся тканях используйте иглы для эластичных материалов 23
- Таблицасоответствиятиповиглы нитииткани 23
- Таблиця відповідності голок ниток і матеріалів 23
- Ине жіпжəнемататүрлерініңсəйкестіккестесі 24
- Стандартты инелерді пайдаланыңыз иненің өлшемі жіптің өлшеміне сондай ақ материалдың өлшеміне сəйкес болуы тиіс қалыпты тігу үшін машинаның жоғарғы жағында шарықта бірдей өлшемді жəне типті жіптерді пайдалану ұсынылады иілімді трикотаж матасын сəтті тігу үшін тігуге арналған арнайы иілімді инелерді пайдаланыңыз 24
- Заменаиглы заміна голки иненіауыстыру 25
- Регулировканатяженияверхнейнити 26
- Регулювання натягу верхньої нитки жоғарғыжіптіңтартылуынреттеу 26
- Пряма строчка түзу қаюмен тігу 27
- Прямая строчка 27
- Строчка зигзаг и декоративные строчки 27
- Строчка зиґзаґ і декоративні строчки ирек жəне сəнді тігіс 27
- Кнопки вибору номеру строчки тігіс нөмірін таңдау батырмалары 28
- Кнопки выбора номера строчки 28
- Машинаны қосқан соң түзу қаюмен тігу режимін таңдаңыз ск дисплейде мəліметтерді орнатуға арналған ақпарат пайда болады т і г у ү л г і с і н т а ң д а у ү ш і н с ол ж а қ батырмамен сол жақта үлгінің нөмірін орнатыңыз жəне оң жақ батырмамен үлгі нөмірінің көрсеткіштерін оң жақта орнатыңыз 28
- При включении машины устанавливается п ря м а я с т р оч к а а н а ж к д и с п л е е появляется окно с индивидуальными настройками чтобы выбрать строчку определите номер строчки по таблице а затем нажимайте левую кнопку для выбора левой цифры и правую кнопку для выбора правой цифры 28
- При увімкненні машини встановлюється режим прямої строчки а на рідкокристалічному дисплеї з являється вікно з індивідуальними налаштуваннями для виб о ру с т р оч к и викорис товуйте ліву кнопку вибору номеру строчки для встановлення лівої цифри і праву кнопку для встановлення правої цифри відповідно до довідкової таблиці з вибору номеру строчки 28
- Функциипанелиуправления 28
- Функції панелі управління басқарупанелініңфункциялары 28
- Кнопки регулювання довжини і ширини стібка положення голки 29
- Кнопки ручной настройки ширины и длины стежка положения иглы 29
- Қаю ені мен ұзындығын ине күйін қолмен күйге келтіру батырмалары 29
- Положениеиглыдляпрямойстрочки положення голки для прямої строчки түзуқаюментіккенкездегіиненіңкүйі 30
- Регулировканатяжениянижнейнити 30
- Регулювання натягу нижньої нитки төменгіжіптіңтартылуынреттеу 30
- Заменаприжимнойлапки 31
- Заміна притискної лапки қысқыштабандыауыстыру 31
- В случае осуществления неправильной операции на дисплей будут выводиться сервисные сообщения при появлении сервисного сообщения вы можете устранить проблему следуя нижеприведенным инструкциям у разі виконання неправильної операції на дисплей виводиться сервісне повідомлення у разі появи сервісного повідомлення ви можете усунути проблему дотримуючись наведених нижче інструкцій дұрыс емес операция орындау жағдайында дисплейде сервистік хабарламалар көрсетіледі сервистік хабарлама пайда болған жағдайда сіз ақаулықты төменде келтірілген нұсқаулықтарды орындай отыра жоя аласыз 32
- Сервисныесообщения сервісні повідомлення сервистікхабарламалар 32
- Функциональныекнопки модель на 100 строчек функціональні кнопки mодель на 100 строчок функционалдықбатырмалар mодель на 100 строчок 33
- Кері бағытта тігу жəне бекіту батырмасы 34
- Кнопка шиття у зворотному напрямку закріплення 34
- Кнопка шитья в обратном направлении и закрепки 34
- Кнопкашитьявобратномнаправлении кнопка шиття у зворотному напрямку керібағыттатігубатырмасы 34
- Жұмыстыбастау 35
- Краткая справочная таблица длины и ширины стежка коротка довідкова таблиця ширини і довжини стібка 35
- Началоработы 35
- Початок роботи 35
- Қаю ұзындығының жəне енінің қысқаша анықтамалық кестесі 35
- Справочнаятаблицаповыборустрочек довідкова таблиця з вибору строчок тігістітаңдаутуралыанықтамалықкесте 42
- Прямаястрочка шиття прямою строчкою түзутігістіңқаюы 43
- Выполнение прямых швов 44
- Прокладання рівних швів түзу тігісті орындау 44
- Вшивание молнии и окантовка 45
- Вшивання блискавки і обробка кантом сылдырма ілгекті жапсыра тігу жəне жиектеу 45
- Имитацияручногостежка квилтинг імітація ручного стібка квілтинг қолменқаюғаеліктеу квилтинг 45
- Регулировка ширины и длины стежка 47
- Регулювання ширини і довжини стібка 47
- Строчказигзаг строчка зиґзаґ ирекқаюы 47
- Қаюдың ені мен ұзындығын реттеу 47
- Трехступенчатыйзигзаг триступінчатий зиґзаґ үшсатылыирек 48
- Бельеваястрочка білизняна строчка сығымдаптоқитынқаю 49
- Атлас қаю енін өзгерту 50
- Атласна строчка атлас қаю 50
- Атласная строчка 50
- Збільшення ширини атласної строчки 50
- Изменение ширины атласной строчки 50
- Пришиваниепуговицы 51
- Пришивання ґудзика түймелердіқадау 51
- Потайнаяподрубочнаястрочка потайна строчка жасырынбүгіптігу 52
- Декоративныеиэластичныестрочки декоративні та еластичні строчки сəндікжəнекерілгенқаю 54
- Пряма еластична строчка түзу керілген қаю 54
- Прямая эластичная строчка 54
- Оверлочна строчка шетті торлайтын қаю 55
- Оверлочная строчка 55
- Сотова строчка 55
- Сотовая строчка 55
- Строчка елочка 55
- Строчка ялинка шырша тігісінің қаюы 55
- Ұялы қаю 55
- Двойная оверлочная строчка 56
- Екілік торлайтын қаю 56
- Подвійна оверлочна строчка 56
- Посилений потрійний зиґзаґ күшейтілген үш қатарлы қаю 56
- Строчка крест накрест 56
- Строчка хрест навхрест қиылысқан қаю 56
- Усиленный тройной зигзаг 56
- Строчка для квилтинга 57
- Строчка для квілтингу квилтингке арналған қаю 57
- Строчка драбинка баспалдақ қаюы 57
- Строчка лесенка 57
- Відкрита обметувальна строчка ашық торлайтын қаю 58
- Закрита обметувальна строчка жабық торлайтын қаю 58
- Закрытая обметочная строчка 58
- Открытая обметочная строчка 58
- Коса обметувальна строчка көлбеу торлайтын қаю 59
- Коса оверлочна строчка көлбеу торлайтын қаю 59
- Косая обметочная строчка 59
- Косая оверлочная строчка 59
- Строчка двойным крестом 59
- Строчка подвійним хрестом қос қиылысқан қаю 59
- Посилена оверлочна строчка күшейтілген торлайтын қаю 60
- Строчка веточка 60
- Строчка грецький ключ грек кілті қаюы 60
- Строчка греческий ключ 60
- Строчка гілочка бұтақ қаюы 60
- Строчка риб яча кістка балық сүйегі қаюы 60
- Строчка рыбья кость 60
- Усиленная оверлочная строчка 60
- Д е к о рат и в н а с т р о ч к а д л я печворку 61
- Декоративная строчка для печворка 61
- Жапсарлаушы қаю мережка 61
- З єднувальна строчка мережка 61
- Печворкқа арналған сəндік қаю 61
- Соединительная строчка мережка 61
- Большедекоративныхстрочекиидейдля декоративногошитьянамашине більше декоративних строчок та ідей для декоративного машинного шиття машинаменсəндіктігугеарналғанкөпсəндік қаюларменидеялар 62
- Ілгектерді өңдеуге арналған табанды пайдалану 63
- Ілгектердіавтоматты түрдеторлау 63
- Автоматическаяпетля 63
- Автоматичне обметування петлі 63
- В и к о р и с та н н я л а п к и д л я обметування петлі 63
- Выметываниепетли обметування петлі ілгектердіторлау 63
- Использование лапки для выметывания петель 63
- Процедура 63
- Процедура рəсім 63
- Петля с вкладной нитью 65
- Петлі з вкладною ниткою қызыл жібі бар ілгек 65
- Выметываниепетли вручную обметування петлі вручну ілгекті қолдан торлау 66
- Догляд за машиною 3 машинаныкүту 67
- Уходзамашиной 67
- Чистка швейной машины и педали управления 68
- Чисткатранспортераичелночнойзоны чищення нижнього транспортера і човникової зони қайықаумағыментранспортердітазалау 68
- Чищення швейної машини та педалі управління 68
- Тігін машинасын тазалау жəне басқару тепкілері 69
- Как узнать дату производства як дізнатися дату виробництва өндірілген күнін қалай білуге болады 70
- Запутывание нитей 71
- Ломается игла 71
- Машина заедает стучит 71
- Машина пропускает стежки 71
- Машинка не шьет 71
- Неисправностипришитье 71
- Неравномерные стежки 71
- Обрыв верхней нити 71
- Обрыв нижней нити 71
- Общиенеисправности 71
- Основныепроблемыиспособыихрешения 71
- Проблемыснитями 71
- Ткань морщится 71
- Ткань не продвигается 71
- Загальні проблеми 72
- Несправності та способи їх усунення 72
- Проблеми з нитками 72
- Проблеми з шиттям 72
- Жалпыақаулықтар 73
- Жоғарғы жіптің үзілуі 73
- Жіп түйінделеді 73
- Жіппенақаулықтар 73
- Иненің сынуы 73
- Мата жиырылады 73
- Мата жылжымайды 73
- Машина желінеді сына қағылады 73
- Машина қаюларды өткізбейді 73
- Негізгіпроблемаларжəнеолардышешуəдістері 73
- Төменгі жіптің үзілуі 73
- Қаюдытігукезіндегіақаулықтар 73
- Қаюлар тұрақты емес 73
- Қуат сөндіргіші сөндірулі 73
- Lw series 75
- Внимани 76
- Д л я с н и ж е н и я р и с к а в о з г о р а н и я пожара пораженияэлектрическимтоком 76
- Дляснижениярискапораженияэлектричеством 76
- Опасн 76
- Основныеуказанияпотехнике безопасности 76
- При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности приведенные ниже ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине 76
Похожие устройства
- Elikor 60Н-550-К2Л Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S32 Серебристый Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G28 Инструкция по эксплуатации
- Brother X-8 Белый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 602-02 К55 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S63 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Lex Mini 600 PLMA000074 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S25 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I11 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S61 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60002 White Инструкция по эксплуатации
- Supra TTS-216 белый Инструкция по эксплуатации
- Shindo ITEA 60 I 00022155 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I74 Gray Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 0746 Violet/Silver Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2077i Red Инструкция по эксплуатации
- Shindo ITEA 60 SS 00021452 Инструкция по эксплуатации
- Elikor 52Н(П)-400-П3Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 60Н-1000-Е4Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60П-650-К3Д Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения