Beurer FB21 Инструкция по эксплуатации онлайн

FB 21
D
Fußbad
Gebrauchsanweisung ..................2
G
Footbath
Instruction for Use .......................9
F
Bain de pieds
Mode d’emploi ............................ 15
E
Baño para pies
Instrucciones para el uso ..........21
I
Pediluvio
Instruzioni per l’uso ...................28
T
Ayak banyosu
Kullanma Talimatı .......................34
r
Гидромассажная ванна для ног
Инструкция по применению .......40
Q
Aparat do hydromasażu stóp
Instrukcja obsługi .......................47
Содержание
- Warnung 2
- Das gerät hat eine heiße oberfläche personen die gegen hitze unemp findlich sind müssen beim gebrauch des gerätes vorsichtig sein 3
- Wissenswertes 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Nicht bei einer krankhaften veränderung oder verletzung im bereich der füße z b offene 4
- Sicherheitshinweise 4
- Sondern ziehen sie den beurer kundenservice zu rate durch unsachgemäße reparaturen 4
- Und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose reparieren sie das gerät nicht selbst 4
- Vor dem gebrauch sicherstellen dass das gerät und zubehör keine sichtbaren schäden 4
- Achtung 5
- Warnung 5
- A 8b 8c 6
- Bedienung 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Hinweis 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Technische angaben 7
- Entsorgung 8
- Garantie und service 8
- Warning 9
- Explanation of symbols 10
- General information 10
- Getting to know your appliance 10
- Proper use 10
- Warning 10
- Safety information 11
- Warning 11
- Caution 12
- Warning 12
- A 8b 8c 13
- Description of footbath 13
- Operation 13
- Start up 13
- Care and storage 14
- Disposal 14
- Technical specifications 14
- Avertissement 15
- Fourniture 15
- Avertissement 16
- Ce qu il faut savoir 16
- Explication des symboles 16
- Premières expériences 16
- Utilisation conforme aux indications 16
- Avertissement 17
- Pour le remplissage ne pas mettre le pédiluve dans le bac à douche une baignoire ou un 17
- Remarque 17
- Remarques de sécurité 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- L utilisation incorrecte de l appareil ou non conforme au présent mode d emploi risque dans 18
- A 8b 8c 19
- Description de l appareil 19
- Mise en service 19
- Utilisation 19
- Caractéristiques techniques 20
- Corps correspondant cependant avant d effectuer un massage des zones réflexes il est 20
- Elimination 20
- Entretien et rangement 20
- Remarque 20
- Advertencia 21
- Advertencia 22
- Explicación de los símbolos 22
- Informaciones importantes 22
- Para conocer el producto 22
- Uso indicado 22
- Advertencia 23
- Indicación 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Atencion 24
- A 8b 8c 25
- Descripción del aparato 25
- Manejo 25
- Puesta en servicio 25
- Cuidado y almacenamiento 26
- Indicación 26
- Para encender el masaje de burbujas con luz por infrarrojos y regulación de la temperatura del 26
- Características técnicas 27
- Eliminación de desechos 27
- Avviso 28
- Avvertenza 29
- Informazioni interessanti 29
- Presentazione 29
- Spiegazione dei simboli 29
- Uso conforme 29
- Avvertenza 30
- Avvertenze di sicurezza 30
- Attenzione 31
- Avvertenza 31
- Non sommergere mai l apparecchio nell acqua non afferrare in nessun caso l apparecchio 31
- A 8b 8c 32
- Descrizione dell apparecchio 32
- Messa in servizio 32
- Cura e custodia 33
- Dati tecnici 33
- Smaltimento 33
- Amaca uygun kullanım 35
- Bilinmesi gerekenler 35
- Tanımak için 35
- Şekillerin anlamı 35
- Fiayet kullanma esnasında bir hata oluşursa aleti derhal kapatınız ve fişini prizden çekiniz 36
- Güvenlik bilgileri 36
- Di kkat 37
- A 8b 8c 38
- Cihazın tanımı 38
- Devreye sokulması 38
- Kullanım 38
- Bi lgi not 39
- Giderilmesi 39
- Istediğiniz etkinin sağlanabilmesi için ilgili literatürlerden ve doktorunuzdan bilgi almanızı 39
- Muhafaza ve bakım 39
- Teknik veriler 39
- Предостережение 40
- Русский 40
- Важная информация 41
- Для знакомства 41
- Должны соблюдать осторожность при использовании прибора 41
- Пояснение символов 41
- Прибор имеет горячую поверхность лица нечувствительные к теплу 41
- Более 40 минут опасность перегрева и перед повторным использованием дайте прибору 42
- Внимание 42
- Внимательно прочтите данную инструкцию по применению несоблюдение приведенных ниже 42
- Выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя при 42
- Если прибор упал или получил иные повреждения то запрещается продолжение его 42
- Извлеките штепсельную вилку из розетки не ремонтируйте устройство самостоятельно а 42
- Использование по назначению 42
- Указание 42
- Указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу внимательно прочтите 42
- Указания по технике безопасности 42
- Внимание 43
- Никогда не погружайте устройство в воду не хватайтесь за прибор упавший в воду незамедлительно вытащите вилку из розетки 43
- Опасность пожара 43
- Поражение электрическим током 43
- Правила пользования 43
- Предостережение 43
- A 8b 8c 44
- Ввод в эксплуатацию 44
- Описание прибора 44
- Применение 44
- Для включения вихревого массажа с инфракрасным светом и поддержанием равномерной 45
- Использовать только вместе с вихревым массажем с инфракрасным светом и поддержанием 45
- Технические данные 45
- Уход и хранение 45
- Фракрасным светом и поддержанием равномерной температуры воды вибромассаж можно 45
- В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в вашей стране прибор следует утилизировать согласно директиве ес по отходам электрического и электронного оборудования weee waste electrical and electronic equipment в случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу ответственную за утилизацию отходов 46
- Гарантия 46
- Утилизация 46
- Ostrzeżenie 47
- Najważniejsze informacje 48
- Ostrzeżenie 48
- Warto wiedzieć 48
- Wyjaśnienie oznaczeń 48
- Zastosowanie 48
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel 49
- Ostrzeżenie 49
- Stępniać ją także innym użytkownikom przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję 49
- W razie awarii urządzenie należy natychmiast wyłączyć oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazda 49
- Wskazówki 49
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 49
- Ostrzeżenie 50
- A 8b 8c 51
- Obsługa 51
- Opis urządzenia 51
- Uruchomien 51
- Bąbelkowym z funkcją podczerwieni i utrzymywania temperatury nie ma możliwości włączenia go 52
- Masażu obszarów odruchowych zasięgnięcie informacji w literaturze specjalistycznej lub u 52
- Przechowywanie i konserwacja 52
- Wskazówki 52
- Dane techniczne 53
- Utylizacja 53
Похожие устройства
- Elikor 72Н-1000-Э4Д Инструкция по эксплуатации
- Darina 1V5 BDE 112 707 B Инструкция по эксплуатации
- Beurer IPL9000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Darina 1V5 BDE 111 707 X4 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 90Н-1000-Е4Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor 52Н(П)-650-Э3Д Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра S2 60Н-700-В2Д Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS203 756.33 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 510 Белый Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 51 706.51 Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 301 MC Белый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel JESSICA slim 00022840 Инструкция по эксплуатации
- Beurer LR330 35Вт Белый (660.05) Инструкция по эксплуатации
- Beurer HT60 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer HC30 58620 Black Инструкция по эксплуатации
- Darina P EI305 B Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF220 748.13 Инструкция по эксплуатации
- Саратов 175 Белый Инструкция по эксплуатации
- Beurer LB50 White Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 WVG30463OE Белый Инструкция по эксплуатации