Gorenje MG2500SJW [18/57] Instrukcja obsługi pl
![Gorenje MG2500SJW [18/57] Instrukcja obsługi pl](/views2/1449813/page18/bg12.png)
18
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
1. Silnik
2.a Przełącznik zasilania
2.b Funkcja cofania
2.c Wybór prędkości
3. Przycisk do zdejmowania obudowy z
jednostki tnącej
4. Obudowa jednostki tnącej
5. Taca
6. Końcówka do kiełbasy
7. Tarcze do mielenia
8. Separator
9. Noże
10. Wyłącznik bezpieczeństwa
włączony/wyłączony
a. obudowa części do soku z pomidorów B
b. wał śruby B
c. Stożek B
d. przebijakB
e. obręcz śrubyB
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia
zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
• Poziom hałasu: Lc < 85 dB (A)
• Urządzenie może być użytkowane
przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub
umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o
niewystarczającej wiedzy pod
warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i
znają niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
życia nie mogą czyścić i
przeprowadzać konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
• Przed podłączeniem urządzenia
upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem
w sieci elektrycznej.
• W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji urządzenia tego nie należy
podłączać do włącznika czasowego.
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód
sieciowy, wtyczka lub inne części są
uszkodzone.
• Ze względów bezpieczeństwa oddaj
uszkodzony przewód sieciowy do
wymiany do autoryzowanego
centrum serwisowego firmy Gorenje
lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
• Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Содержание
- Aparat za mletje mesa mašina za mljevenje mesa mašina za mljevanje mesa 1
- Carne polizor mlynèek na mäso húsdaráló 1
- Juicer 1
- Meat grinder masina de tocat carne 1
- Mg 2500 sjw 1
- Ì ÿñîðóáêó 1
- Ìàøèíà çà ìëåâåœå ìåñà 1
- Ìåñîìåëà êà 1
- Ìÿñîðóáêà mlýnek na maso ìàøèíà çà ìåëåœå ìåñî fleischwolf 1
- Aparat hranite izven dosega otrok 3
- Aparat vedno izklopite s pritiskom 3
- Aparata in pazite da se z njim ne bodo igrali 3
- Aparata ne uporabljajte če je 3
- Aparata nikoli ne pustite delovati 3
- Brez nadzora 3
- Električno omrežje preverite ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 3
- Gumba za vklop izklop 3
- Na časovno stikalo da ne bi prišlo do nevarnosti 3
- Naprave razen če so stari 8 let in več in so nadzorovani 3
- Navodila za uporabo si 3
- Nikoli ne presežite maksimalnega 3
- Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati 3
- Otroci stari osem let in več ter osebe 3
- Otroke nadzorujte pri uporabi 3
- Podjetje gorenje gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje 3
- Pomembno 3
- Poškodovan vtič kabel ali kateri drugi deli 3
- Poškodovani omrežni kabel zamenja 3
- Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo 3
- Preden aparat priključite na 3
- Raven hrupa lc 85 db a 3
- Tega aparata nikoli ne priklapljajte 3
- Z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti ki so povezane z uporabo aparata 3
- Časa obratovanja 10 minut 3
- Aparat je namenjen izključno 4
- Aparata ne priklapljajte na zunanje 4
- Delov aparat izklopite in ga izključite iz električnega omrežja 4
- Delov drugih proizvajalcev ki jih ni posebej odobrilo podjetje gorenje v nasprotnem primeru boste razveljavili garancijo 4
- Kovinskih delov ne pomivajte v 4
- Med delovanjem aparata vanj nikoli 4
- Mletje mesa napotki in opozorila 4
- Motorne enote nikoli ne potapljajte v 4
- Ne vtikajte sestavin s prsti ali predmetom npr lopatico v te namene uporabite potiskalo 4
- Nikoli ne uporabljajte nastavkov ali 4
- Očistite vse dele ki bodo prišli v stik s hrano 4
- Pomivalnem stroju saj bodo deli zaradi čistil potemneli ali oksidirali za več informacij o čiščenju delov si oglejte poglavje čiščenje 4
- Pred prvo uporabo aparata skrbno 4
- Preden snamete katerega izmed 4
- Previdno še posebej med njenim odstranjevanjem s spiralaste gredi in med čiščenjem rezalni robovi so zelo ostri 4
- Uporabi v gospodinjstvu 4
- Varnostni sistem 4
- Vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo 4
- Z rezalno enoto ravnajte zelo 4
- Časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje da ne povzročite nevarnosti 4
- Priprava klobas napotki in opozorila 5
- Priprava sokov cililndrično stiskanje 5
- Rezalec zelenjave 5
- Garancija in servis 6
- Gorenje 6
- Okolje 6
- Upute za uporabu hr 6
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 6
- Čiščenje nasveti in opozorila 6
- Aparat je namijenjen samo za 8
- Kućnu uporabu 8
- Mljevenje mesa savjeti i upozorenja 8
- Sigurnosni sustav ovaj aparat je opremljen fiksnim staklenim osiguračem osjetljivim na struju koji prekida napajanje strujom u slučaju zatajenja motora kako bi se spriječilo pregrijavanje aparata sustav automatski smanjiti napajanje aparata u slučaju pregrijavanja ako vaš uređaj iznenada prestane raditi 1 izvući utikač iz utičnice 2 ostavljanje hlađen aparati za 60 minuta 3 priključite glavni prkidać natrag u utičnicu 4 pritisnite gumb za isključivanje uređaja 5 pritisnite crveni gumb koji se nalazi na dnu aparata i pritisnite prekidač za uključivanje uređaja ako je vaš termostat uključen često onda nazvati službu jedinica gorenje 8
- Vanjski prekidač kojim upravlja mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja 8
- Garancija i servis 9
- Okolina 9
- Priprema rajčica 9
- Rezalica za povrće 9
- Čišćenje savjeti i upozorenja 9
- Aparat je namenjen isključivo 11
- Aparat nikada ne priključujte na spoljni prekidač kontrolisan tajmerom niti na sistem sa daljinskom kontrolom 11
- Aparat uvek isključite pritiskom na 11
- Aparat za bilo koju namenu nikada 11
- Bezbednosni sistem 11
- Budite izuzetno pažljivi prilikom 11
- Da se ne biste izlagali opasnosti 11
- Dodatke ili delove drugih proizvođača koji nisu preporučeni od strane kompanije gorenje u slučaju upotrebe takvih delova garancija prestaje da vredi 11
- Dugme za uključivanje isključivanje 11
- Kada je aparat uključen ne 11
- Metalne delove ne perite u mašini 11
- Mlevenje mesa saveti i upozorenja 11
- Ne upotrebljavajte duže od 10 minuta 11
- Ne uranjajte jedinicu motora u 11
- Nikada ne upotrebljavajte 11
- Obavezno isključite aparat i isključite ga iz napajanja 11
- Očistite delove koji dolaze u kontakt sa namirnicama 11
- Pre prve upotrebe temeljito 11
- Pre skidanja dodatnog pribora 11
- Rukovanja jedinicom rezača osobito kada je vadite iz pužne vodilice i prilikom čišćenja ivice rezača su veoma oštre 11
- Upotrebi u domaćinstvu 11
- Upotrebljavajte predmete npr lopaticu ili prste da biste namirnice ubacili u cev za punjenje za ovu namenu upotrebljavajte isključivo potiskivač 11
- Vodu ili neku drugu tečnost ne ispirajte je pod slavinom 11
- Za pranje sudova jer ti delovi mogu da potamne ili oksidiraju od deterdženata za mašinsko pranje upute o čišćenju različitih delova potražite u poglavlju čišćenje 11
- Pravljenje kobasica saveti i upozorenja 12
- Priprema rajčica 12
- Rezalica za povrće 12
- Garancija i servis 13
- Zaščita okoline 13
- Čišćenje saveti i upozorenja 13
- Always switch the appliance off by 14
- Appliance 14
- Appliance corresponds to the local 14
- Be made by children unless they are older than 8 and supervised 14
- Check if the voltage indicated on the 14
- Children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 14
- Children shall not play with the 14
- Cleaning and maintenance shall not 14
- Cord the plug or other parts are damaged 14
- Do not use the appliance if the mains 14
- If the mains cord is damaged it 14
- Important 14
- In order to avoid a hazardous 14
- Instruction manual en 14
- Keep the appliance out of the reach 14
- Mains voltage before you connect the appliance 14
- Must be replaced by gorenje a service centre authorized by gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 14
- Never exceed the maximum 14
- Never let the appliance run 14
- Noise level lc 85 db a 14
- Of children 14
- Operating time of 10 minutes at all applications 14
- Pressing the on off button 14
- Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference 14
- Situation this appliance must never be connected to a timer switch 14
- This appliance can be used by 14
- Unattended 14
- Be very careful when handling the 15
- Come into contact with food before you use the appliance for the first time 15
- Control system in order to avoid a hazardous situation 15
- Cutter unit especially when removing it from the worm shaft and during cleaning the cutting edges are very sharp 15
- Dishwasher as dishwasher detergents will cause these parts to darken or oxidize see the cleaning section for instructions on how to clean the various parts 15
- Do not clean the metal parts in the 15
- External timer switch or remote 15
- From other manufacturers or that have not been specifically advised by gorenje d d your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used 15
- Household use only 15
- It before detaching any accessory 15
- Mincing meat tips and warnings 15
- Never connect this appliance to an 15
- Never immerse the motor unit in 15
- Never use any accessories or parts 15
- Never use your fingers or an 15
- Object e g a spatula to push ingredients into the cutter housing while the appliance is running only the pusher is to be used for this purpose 15
- Safety system 15
- Switch the appliance off and unplug 15
- This appliance is meant for 15
- Thoroughly clean the parts that will 15
- Water or any other liquid nor rinse it under the tap 15
- Making sausages tips and warnings 16
- Making tomato 16
- Slicer for vegetables 16
- Appliance 17
- Cleaning tips and warnings 17
- Environment 17
- Gorenje 17
- Guarantee service 17
- Pleasure when using your 17
- Wishes you a lot of 17
- Instrukcja obsługi pl 18
- Nie używaj urządzenia jeśli przewód 18
- Niedostępnym dla dzieci 18
- Nigdy nie pozostawiaj włączonego 18
- Poziom hałasu lc 85 db a 18
- Przechowuj urządzenie w miejscu 18
- Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości 18
- Przed podłączeniem urządzenia 18
- Przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych przez osoby niedoświadczone lub o niewystarczającej wiedzy pod warunkiem że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i znają niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem dzieci powyżej 8 roku 18
- Sieciowy wtyczka lub inne części są uszkodzone 18
- Sytuacji urządzenia tego nie należy podłączać do włącznika czasowego 18
- Upewnij się czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej 18
- Urządzenia bez nadzoru 18
- Urządzenie może być użytkowane 18
- Uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie 18
- W celu uniknięcia niebezpiecznych 18
- Ważne 18
- Ze względów bezpieczeństwa oddaj 18
- Życia nie mogą czyścić i przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru 18
- Części zamiennych innych producentów ani takich które nie są zalecane przez firmę gorenje w przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność 19
- Części znajdują się w części czyszczenie 19
- Gdy urządzenie jest włączone nigdy 19
- Maksymalnego czasu pracy urządzenia 10 minut w przypadku wszystkich zastosowań 19
- Mielenie mięsa wskazówki i ostrzeżenia 19
- Nie myj metalowych części w 19
- Nie wpychaj produktów do modułu tnącego palcami lub innymi przedmiotami np łopatką w tym celu używaj wyłącznie popychacza 19
- Nigdy nie przekraczaj 19
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani 19
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej 19
- Przed pierwszym użyciem dokładnie 19
- Przy dotykaniu elementu tnącego zwłaszcza przy wyjmowaniu go z wału ślimakowego i podczas czyszczenia ostrza są bardzo ostre 19
- System bezpieczeństwa 19
- Sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do zewnętrznego włącznika czasowego lub układu zdalnego sterowania 19
- Umyj wszystkie części urządzenia stykające się z żywnością 19
- Urządzenia w wodzie ani innym płynie nie opłukuj jej pod bieżącą wodą 19
- Urządzenie jest przeznaczone 19
- Urządzenie naciskając wyłącznik 19
- W celu uniknięcia niebezpiecznych 19
- Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę 19
- Wyłącznie do użytku domowego 19
- Z gniazdka elektrycznego przed zdejmowaniem jakiejkolwiek części 19
- Zachowaj szczególną ostrożność 19
- Zawsze włączaj i wyłączaj 19
- Zmywarce ponieważ detergenty stosowane w zmywarkach spowodują przyciemnienie lub utlenienie tych części instrukcje na temat sposobu czyszczenia różnych 19
- Do warzyw i ziemniaków 20
- Przygotowanie pomidorów 20
- Robienie kiełbas wskazówki i ostrzeżenia 20
- Czyszczenie wskazówki i ostrzeżenia 21
- Gorenje życzy państwu 21
- Gwarancja i serwis naprawczy 21
- Użytkowania urządzenia 21
- Wiele satysfakcji podczas 21
- Środowisko 21
- Acest aparat este destinat exclusiv 23
- Aveţi mare grijă când mânuiţi cuţitul 23
- Carcasa cuţitului cu degetele sau cu un obiect cum ar fi o spatulă în timp ce aparatul funcţionează în acest scop se utilizează numai împingătorul 23
- Care vin în contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară 23
- Curăţaţi foarte bine componentele 23
- De la alţi producători sau care nu au fost recomandate de gorenje în caz contrar garanţia nu va mai fi valabilă 23
- La un ceas electronic extern sau un 23
- Mai ales când îl scoateţi de pe axul melcului şi îl curăţaţi marginile acestuia sunt foarte ascuţite 23
- Nu conectaţi niciodată acest aparat 23
- Nu curăţaţi componentele metalice 23
- Nu folosiţi accesorii sau componente 23
- Nu introduceţi blocul motor în apă 23
- Nu împingeţi ingredientele în 23
- Opriţi aparatul apăsând butonul 23
- Opriţi aparatul şi scoateţi l din priză 23
- Pornit oprit 23
- Prepararea cârnaţilor sugestii şi avertismente 23
- Sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă 23
- Sistem de comandă de la distanţă pentru a evita situaţiile periculoase 23
- Sistem de securitate 23
- Uzului casnic 23
- În maşina de spălat vase deoarece detergenţii speciali vor provoca înnegrirea sau oxidarea acestora pentru instrucţiuni despre modul de curăţare a diferitelor componente consultaţi secţiunea curăţare 23
- Înainte de a demonta vreun accesoriu 23
- Când doriţi să faceţi sos de roşii 24
- Prepararea pastelor sugestii şi avertismente 24
- Prepararea pentru legume 24
- Garanţie service 25
- Gorenje 25
- Mediul înconjurător 25
- Plăcere 25
- Produsele noastre cu multă 25
- Vă doreşte să folosiţi 25
- Înlocuirea 25
- Aby nedošlo k nebezpečným 27
- Bezpečnostný systém 27
- Buďte veľmi opatrní hlavnevtedy keď ju demontujete zo závitového hriadeľa a počas čistenia rezné hrany sú veľmi ostré 27
- Do vody ani inej kvapaliny ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou 27
- Dôkladne očistite všetkysúčiastky ktoré prídu do styku s potravinami 27
- Jednotlivých častí zariadenia sú uvedené v 27
- Kapitole čistenie 27
- Kovové časti neumývajte v 27
- Mletie mäsa tipy a varovania 27
- Nepoužívajte prsty ani žiadnepredmety napr varešku na zatlačenie surovín cez dávkovaciutrubicu do nádoby na tento účel smiete použiť jedine piest 27
- Nepoužívajte príslušenstvo iného 27
- Neprekročte maximálny prevádzkovýčas 10 minút 27
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte 27
- Pokým je zariadenie v činnosti nikdy 27
- Použitie v domácnosti 27
- Pred odpojením akéhokoľvek 27
- Pred prvým použitím zariadenia 27
- Pri celkovom použití nikdy 27
- Pri narábaní s reznou jednotkou 27
- Príslušenstva vypnite zariadenie aodpojte ho zo siete 27
- Situáciám nikdy nepripájajte zariadenie k externému časovému spínaču ani diaľkovému ovládaciemu systému 27
- Toto zariadenie je určené len na 27
- Umývačke na riad pretože čistiaciprostriedok spôsobí že tieto súčiastky stmavnú alebo zoxidujú inštrukcie o čistení 27
- Vypínača 27
- Výrobcu než gorenje anipríslušenstvo ktoré spoločnosť gorenje výslovne neodporučila aktakéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete záruka na vaše 27
- Zariadenie stratí platnosť 27
- Zariadenie vždy vypnite stlačením 27
- Plátkovač u zeleniny 28
- Spracovanie paradajok 28
- Výroba klobás tipy a varovania 28
- Gorenje życzy państwu 29
- Użytkowania urządzenia 29
- Wiele satysfakcji podczas 29
- Záruka servis 29
- Čistenie tipy a varovania 29
- Životné prostredie 29
- A készülék első használata előtt 31
- A készüléket csak háztartási 31
- A készüléket mindig a be ki 31
- A veszélyes helyzetek elkerülése 31
- Alaposan tisztítsa meg azokat a részeket amelyek az étellel érintkezni fognak 31
- Biztonsági rendszer 31
- Bánjon óvatosan a vágóegységgel 31
- Felügyelet nélkül 31
- Használatra terveztük 31
- Húsdarálás ötletek és figyelmeztetések 31
- Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket 31
- Kapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki 31
- Különösen amikor a csigamenetről távolítja el illetve tisztítás közben a vágókések nagyon élesek 31
- Megállás nélkül 10 percnél hosszabb ideig 31
- Mosogatógépben mert a mosogatógép tisztítószereitől ezek a részek megsötétedhetnek és 31
- Ne használja az ujjait vagy más 31
- Ne használjon semmilyen tartozékot 31
- Ne merítse a motoregységet vízbe 31
- Ne működtesse a készüléket 31
- Ne tisztítsa a fém részeket 31
- Ne üzemeltesse a készüléket 31
- Oxidálódhatnak a különböző alkatrészek és tartozékok tisztításáról a tisztítás című szakaszban olvashat bővebben 31
- Tartozék eltávolítása előtt mindig 31
- Tárgyat pl kenőlapátot a hozzávalók ételadagoló csőbe töltéséhez a készülék működése közben e célra csak a nyomórudat használja 31
- Vagy alkatrészt ami más gyártótól származik vagy amelyet a gorenje nem hagyott jóvá ha ilyen tartozékokat vagy alkatrészeket használ garanciája érvényét veszti 31
- Vagy más folyadékba és ne öblítse le folyóvíz alatt 31
- Érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső időzítőkapcsolóra vagy távvezérlőrendszerre 31
- Kolbász készítése ötletek és figyelmeztetések 32
- Paradicsomlé készítése 32
- Uborkagyalu zöldségek és burgonya feldolgozásához 32
- A gorenje 33
- Jótállás és szerviz 33
- Készülék használatához 33
- Környezetvédelem 33
- Sok örömöt kíván a 33
- Tisztítás tanácsok és figyelmeztetések 33
- Ако захранващият кабел е 34
- Бутона за включване изключване 34
- Важно 34
- Вашия дом отговаря на този 34
- Винаги изключвайте уреда от 34
- Деца не бива да си играят с уреда 34
- За да предотвратите създаване 34
- Захранващият кабел щепселът или други части са повредени 34
- Инструкция за употерба bg 34
- Лица над 8 години и хора с намалени физически психически или сетивни способности или такива без опит и познания ако те са под наблюдение или са били инструктирани по повод рисковете които носи употребата на уреда 34
- На рискови ситуации никога не включвайте уреда към контакт с таймер 34
- Наблюдение докато го използвате 34
- Не използвайте уреда ако 34
- Никога не използвайте уреда за 34
- Никога не оставяйте уреда без 34
- Пазете уреда от деца 34
- По дълго от препоръчаното време 10 минути 34
- Повреден той трябва да бъде подменен от оторизиран сервизен техник 34
- Посочен на производствения стикер 34
- Почистването и поддръжката на 34
- Проверете дали волтажът във 34
- Прочетете внимателно инструкциите преди употреба на уреда и ги съхранете за бъдеща употреба 34
- Този уред може да се използва от 34
- Уреда не бива да се извършват от деца под 8 години и не са под надзор 34
- Бъдете особено внимателни 35
- Вода или друга течност и не го мийте под течаща вода 35
- Домашна употреба 35
- И пристваки от други производители освен ако изрично не са препоръчани от gorenje в такъв случай гаранцията ви няма да бъде валидна 35
- Изключвайте уреда напълно 35
- Когато хващате модула с ножа особено когато сваляте за да почистите уреда ръбовете са много остри 35
- Които имат контакт с храна преди първа употреба на уреда 35
- Мелене на месо 35
- Не почиствайте металните части в 35
- Никога не използвайте 35
- Никога не използвайте аксесоари 35
- Никога не потапяйте уреда във 35
- Почистете добре всички части 35
- Преди да го разглобите 35
- Предмети или пръстите си за натискане на продуктите докато уредът работи използвайте само предназначената за това приставка 35
- Система за сигурност 35
- Съдомиялна машина тъй като препарата за почистване ще повреди повърхността тя може да потъмнее или да се окисли прочетете секция почистване за детайлни инструкции как да почистите отделните части 35
- Уредът е предназначен само за 35
- Домати 36
- Приготвяне на наденички 36
- Резачка за зеленчуци 36
- Gorenje ви пожелава приятни 37
- Гаранция 37
- Електрическата мелачка 37
- Запазваме правото си да извършваме корекции 37
- Моменти използвайки 37
- Околна среда 37
- Почистване 37
- Iнструкція з експлуатації ua 38
- Важлива інформація 38
- Допускати до прибору лише за умови постійного нагляду дорослого стежте щоб діти не гралися з приладом за умови чітких інструкцій роз яснень з приводу безпечного використання або під наглядом дорослої здорової людини даним приладом можуть користуватись діти старші за 8 років люди з послабленими фізичними чутливими та психічними здібностями особи без досвіду використання прилада 38
- Дітей 38
- Дітей молодших 8 років не варто 38
- З міркувань безпеки ніколи не 38
- Зберігайте прилад подалі від 38
- Максимальний час роботи 10 хвилин для будь яких його функцій 38
- Мережі перевірте чи збігається напруга вказана на паспортній табличці з напругою в мережі 38
- Не використовуйте прилад якщо 38
- Ніколи не залишайте прилад 38
- Ніколи не перевищуйте 38
- Перш ніж приєднувати прилад до 38
- Працювати без нагляду 38
- Підключайте цей прилад до реле часу 38
- Рівень шуму lc 85 дб a 38
- Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перш ніж використовувати прилад і зберігайте її для подальшого використання 38
- Уникнення небезпеки необхідно щоб його замінив представник сервісного центру gorenje або кваліфікований спеціаліст 38
- Шнур живлення штепсельна вилка або інші компоненти пошкоджено 38
- Якщо шнур пошкоджений для 38
- Або компоненти інших виробників за винятком тих що рекомендовані компанією gorenje інакше гарантію на прилад буде скасовано 39
- Будьте дуже обережні з різальним 39
- В головку різального вузла пальцями або сторонніми предметами наприклад лопаткою коли прилад працює для цього використовуйте штовхач 39
- Вузлом особливо знімаючи його зі шнека та під час чищення леза дуже гострі 39
- Для побутового використання 39
- Для уникнення небезпеки ніколи 39
- Допомогою кнопки увімк вимк 39
- Завжди вимикайте прилад за 39
- Запобіжна система 39
- Насадку вимикайте прилад і від єднуйте його від мережі 39
- Не мийте металеві частини в 39
- Не приєднуйте цей прилад до зовнішнього таймера або системи дистанційного керування 39
- Ніколи не використовуйте насадки 39
- Ніколи не занурюйте блок двигуна 39
- Ніколи не проштовхуйте продукти 39
- Перед першим використанням 39
- Перш ніж від єднувати будь яку 39
- Посудомийній машині оскільки внаслідок використання миючих засобів вони можуть потемніти або окислитися інструкції щодо чищення різноманітних частин приладу див у розділі чищення 39
- Приготування фаршу поради та застереження 39
- Ретельно очистіть частини які контактуватимуть із продуктами 39
- У воду або іншу рідину та не мийте його під краном 39
- Цей прилад призначено виключно 39
- Приготування ковбасок поради та застереження 40
- Приготування томатного пюре 40
- Терка для овочів 40
- Gorenje бажає вам 41
- Гарантія та обслуговування 41
- Навколишнє середовище 41
- Приладом 41
- Приємного користування 41
- Чищення поради та застереження 41
- Важно 42
- Включенный прибор без присмотра 42
- Внимательно прочитайте эту инструкцию перед первой эксплуатацией прибора и сохраните ее для использования в будущем в качестве справочного материала 42
- Во избежание опасности его замену должен производить уполномоченный специалист компании горенье либо специалист аналогичной квалификации 42
- Во избежание опасности не 42
- Данный прибор не предназначен 42
- Для детей месте 42
- Для использования лицами в том числе детьми с ограниченными физическими тактильными или умственными способностями а также без достаточного опыта или знаний кроме случаев когда они находятся под присмотром или получили инструкции от лиц ответственных за их безопасность необходимо следить чтобы дети не играли с прибором 42
- Если шнур питания поврежден 42
- Не используйте прибор если 42
- Ни в коем случае не оставляйте 42
- Перед использованием прибора 42
- Подключайте этот прибор к внешнему таймеру 42
- Проверьте соответствует ли напряжение указанное на приборе напряжению в сети 42
- Руководство по эксплуатации ru 42
- Уровень шума 85 дб a 42
- Храните прибор в недоступном 42
- Шнур питания штепсель или другие детали повреждены 42
- Всегда выключайте прибор с 43
- Для безопасной эксплуатации 43
- Для бытового использования 43
- Максимальное время работы 10 минут для всех функций прибора 43
- Моторный блок воду или другую жидкость а также не мойте его под струей воды 43
- Не мойте металлические детали в 43
- Ни в коем случае не 43
- Ни в коем случае не погружайте 43
- Никогда не используйте 43
- Никогда не превышайте 43
- Осторожность при обращении с насадками и решетками и при их чистке режущие края очень острые 43
- Перед первым использованием 43
- Помощью кнопки вкл выкл 43
- Посудомоечной машине поскольку моющие средства могут привести к потемнению или окислению этих деталей в разделе очистка содержатся указания о чистке различных деталей 43
- Прежде чем отсоединять 43
- Прибора запрещается подключать прибор к дополнительному таймеру 43
- Прибора тщательно очистите детали которые контактируют с пищей 43
- Принадлежности или детали другого производителя или не одобренные компанией горенье при использовании таких принадлежностей вы теряете право гарантии 43
- Принадлежности от мясорубки выключите прибор и отключите его от сети питания 43
- Проталкивайте ингредиенты в головку мясорубки пальцами или посторонними предметами например лопаткой во время работы прибора для этой цели следует использовать только толкатель 43
- Система безопасности 43
- Соблюдайте чрезвычайную 43
- Этот прибор предназначен только 43
- Нож для овощей 44
- Приготовление колбас советы и предостережения 44
- Приготовление томатной пасты 44
- Приготовление фарша советы и предостережения 44
- Гарантия и обслуживание 45
- Защита окружающей среды 45
- Очистка прибора советы и предостережения 45
- Běžet bez dozoru 46
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 46
- Děti smějí provádět čištění a údržbu 46
- Děti ve věku od 8 let a osoby se 46
- Dětí 46
- Dříve než začnete spotřebič používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití 46
- Důležité 46
- Jestliže je poškozen napájecí 46
- Kabel musí ho vyměnit společnost gorenje která povolá autorizované servisní středisko nebo podobně kvalifikované osoby aby bylo vyloučeno nebezpečí 46
- Nepřekračujte maximální dobu provozu 10 minut 46
- Nikdy nenechte tento spotřebič 46
- Návod k použití cz 46
- Pouze tehdy jsou li starší 8 let a pod dozorem 46
- Před zapojením spotřebiče 46
- Při žádném způsobu použití 46
- Sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi případně s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat pouze tehdy pokud budou pod dozorem nebo budou mít pokyny jak používat spotřebič bezpečným způsobem a porozumějí souvisejícímu nebezpečí 46
- Spotřebič nepoužívejte pokud je 46
- Spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí 46
- Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k 46
- Udržujte tento spotřebič mimo dosah 46
- Zkontrolujte zda napětí uvedené na 46
- Zástrčka napájecí šňůra nebo jiná část poškozená 46
- Úroveň hluku lc 85 db a 46
- Časovému spínači aby se vyloučil vznik nebezpečných situací 46
- Bezpečnostní systém 47
- Domácí použití 47
- Dříve než zařízení poprvé použijete 47
- Důkladně vyčistěte všechny části které se dostávají do kontaktu s potravinami 47
- Externímu časovému spínači nebo k systému dálkového ovládání hrozí nebezpečí 47
- K zatlačení složek do nožového 47
- Kovové části nemyjte v myčce na 47
- Mletí masa tipy a výstrahy 47
- Modulem postupujte velmi opatrně zejména při jeho vyjímání ze šnekové hřídele a během čištění řezné hrany jsou velmi ostré 47
- Motorový blok nikdy neponořujte do 47
- Nikdy nepoužívejte žádná 47
- Nádobí protože prostředky do myčky na nádobí by způsobily ztmavnutí nebo zoxidování těchto částí pokyny pro čištění různých částí naleznete v kapitole čištění 47
- Pláště za provozu spotřebiče nikdy nepoužívejte prsty nebo jiné předměty např stěrku za tímto účelem používejte pouze přítlačný hranol 47
- Před odpojením jakéhokoli 47
- Při manipulaci s nožovým 47
- Příslušenství ani díly jiných výrobců pokud to nebude výslovně doporučeno společností gorenje d d při použití takových dílů nebo příslušenství ztrácíte nárok na záruku 47
- Příslušenství vždy spotřebič vypněte 47
- Tento spotřebič je určen pouze pro 47
- Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k 47
- Vody ani jiné kapaliny ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou 47
- Vypínače 47
- Vždy spotřebič vypínejte stiskem 47
- Kráječ zeleniny 48
- Výroba klobás tipy a výstrahy 48
- Výroba rajčatové šťávy 48
- Ochrana životního prostředí 49
- Společnost gorenje 49
- Spotřebiče 49
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 49
- Záruka a servis 49
- Čištění tipy a výstrahy 49
- Мелење месо совети и предупредувања 52
- Правење колбаси совети и предупредувања 52
- Гаранција и сервис 53
- Опазване на околната среда 53
- Резалка за зеленчук 53
- Совети 53
- Чистење совети и предупредувања 53
- Aufsicht gebrauchen oder 54
- Automatisch schaltende 54
- Beaufsichtigen sie kinder wenn sie das gerät bedienen und achten sie 54
- Darauf dass sie nicht mit dem gerät spielen 54
- Das gerät darf nicht über 54
- Dieses gerät darf von kindern über acht jahren wie auch personen mit verminderten körperlichen 54
- Einrichtungen wie zeitschaltuhren oder fernbedienungen bedient 54
- Entsprechende anweisungen über den sicheren gebrauch des geräts erhalten haben und die mit dem gebrauch des geräts verbundenen gefahren verstanden haben 54
- Fähigkeiten oder mangelhaften erfahrungen und wissen bedient werden jedoch nur wenn sie das gerät unter entsprechender 54
- Gebrauchsanleitung de 54
- Kinder dürfen das gerät nicht reinigen außer sie sind älter als acht jahre und werden dabei von einem erwachsenen beaufsichtigt 54
- Kinder nicht mit dem gerät spielen lassen 54
- Prüfen sie vor dem anschluss des geräts an das stromnetz ob die angaben am typenschild des geräts mit den angaben ihres stromnetzes übereinstimmen 54
- Schallpegel lc 85 db a 54
- Sensorischen und geistigen 54
- Vorzubeugen 54
- Werden um gefahren 54
- Wichtig 54
- Bedienung des fleischwolfes 56
- Gemüsezerkleinerer 56
- Verarbeitung von tomaten 56
- Zubereitung von würsten 56
- Garantie und wartung 57
- Gorenje wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres neuen geräts 57
- Reinigung 57
- Umweltschutz 57
Похожие устройства
- Candy CKHN 202 IX Инструкция по эксплуатации
- LG GN-H432HMHZ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi OPZA4330B 949 496 904 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFSM78OHI Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFTF78OHG Инструкция по эксплуатации
- Steba PG4.4 euro Шампань Инструкция по эксплуатации
- Endever Wokmaster 330 Серый Инструкция по эксплуатации
- Beurer HT80 Black/Pink Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I39 Violet Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston Free Space MWHAF 201 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW8WR261B Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW6CR428W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW7WR361S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston COOK 25 MWHA 251 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston Free Space MWHAF 206 B Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW7WR468W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston COOK 25 MWHA 253 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW7WR368SR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston COOK 25 MWHA 253 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston Free Space MWHAF 203 B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения