Oral-B 2500 D20.513.2МХ [6/22] Recommandations d entretien
![Oral-B 2500 D20.513.2МХ [6/22] Recommandations d entretien](/views2/1449896/page6/bg6.png)
6
« Whitening » Polissage et blanchiment exceptionnels pour
usage occasionnel ou quotidien. Pour des
résultats de brossage efficaces, utilisez la tête de
brosse Braun Oral-B 3D WHITE. Nous conseillons
de ne pas utiliser la brosse Braun Oral-B 3D
WHITE si vous portez des appareils. Les enfants
de moins de 12 ans ne doivent pas utiliser la tête
de brosse Braun Oral-B 3D WHITE.
Les poils des têtes de brosse Oral-B disposent de la technologie
BLUE INDICATOR
®
pour vous aider à gérer le changement de têtes
de brosse. Avec un brossage régulier, la couleur bleue aura
diminuée de moitié sur les poils après environ 3 mois et indiquera
qu’il est temps de changer la tête de brosse.
Comment passer d’un mode à l’autre :
• Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt (c), votre brosse
à dents démarre automatiquement en mode « Daily Clean ».
• Pour passer aux modes « Sensitive » et « Whitening », appuyez
successivement sur le bouton marche/arrêt.
• Pour éteindre votre brosse à dents lorsqu’elle est en mode
« Whitening », appuyez une fois encore sur le bouton marche/arrêt.
• Si vous désirez éteindre votre brosse à dents en mode
« Daily Clean » ou « Sensitive », appuyez sur le bouton marche/
arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Capteur de pression
Pour protéger vos dents et vos gencives d’un brossage trop
vigoureux, votre brosse à dents est équipée d’un contrôleur de
pression. Si vous appuyez trop fort, le témoin lumineux de pression
rouge (b) s’allume, vous indiquant qu’il faut réduire la pression. La
brosse à dents émet également un son différent quand vous vous
brossez les dents. Vérifiez régulièrement le fonctionnement du
capteur de pression en appuyant légèrement sur la tête de brosse
en cours d’utilisation.
Minuterie professionnelle
Un bref cliquetis à 30 secondes d’intervalle vous rappelle de vous
brosser les dents de la même façon dans les quatre quadrants. Un
cliquetis long indique la fin du temps de brossage de 2 minutes
recommandé par les professionnels. Le temps de brossage écoulé
est mémorisé lorsque la brosse à dents est éteinte brièvement
pendant le brossage. Lorsque vous l’arrêtez pendant plus de 30
secondes, la minuterie se remet à zéro.
Les quelques premiers jours d’utilisation de n’importe quelle brosse
à dents électrique, vos gencives peuvent saigner légèrement.
En général, les saignements s’arrêtent après quelques jours.
Si les saignements persistent après 2 semaines, consultez votre
dentiste. Si vous avez les dents et les gencives sensibles, Oral-B
recommande l’utilisation du mode « Sensitive » (selon le modèle).
Recommandations d’entretien
Après le brossage, rincez votre tête de brosse ou accessoire
soigneusement sous le robinet pendant quelques secondes, la
brosse à dents étant allumée. Eteignez la brosse à dents et retirez
la tête de brosse ou l’accessoire. Nettoyez les deux parties
séparément sous le robinet et séchez-les avant de les remonter
sur la brosse à dents. Démontez l’unité de chargement avant de la
nettoyer. Ne mettez jamais le chargeur au lave-vaisselle ou dans
l’eau : il ne peut être nettoyé qu’avec un tissu humide. Le support
de tête de brosse, le compartiment de la tête de brosse et le
couvercle protecteur peuvent aller au lave-vaisselle.
Les instructions sont sujettes à modification sans préavis.
Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour
la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit
usagé avec les ordures ménagères. L’élimination peut avoir
lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou
dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition
dans votre pays.
Garantie
Nous offrons 2 ans de garantie sur le produit, à partir de la date
d’achat. Pendant la période de garantie, nous éliminons
gratuitement tout défaut de l’appareil résultant de vices matériels
ou de fabrication, soit en réparant l’appareil, soit en remplaçant tout
l’appareil, à notre discrétion.
Cette garantie s’applique dans tous les pays où cet appareil est
distribué par Braun ou ses distributeurs agréés.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages consécutifs à un
usage inadéquat, à l’usure et l’utilisation normales, particulièrement
en ce qui concerne les têtes de brosse, ainsi que les défauts ayant
un effet négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil.
La garantie devient caduque si des réparations sont effectuées par
des personnes non autorisées ou à défaut d’utiliser des pièces
d’origine Braun.
Pour faire valoir votre droit à la garantie pendant la période
concernée, remettez ou envoyez l’appareil complet, avec votre
preuve d’achat, à un Centre de service Oral-B Braun agréé.
Garantie de remplacement des pièces jointes et accessoires
La garantie Oral-B sera invalide si le dommage sur le manche
électrique rechargeable s’avère lié a l’utilisation d’une tête de
brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation d’une tête de brosse et/ou
autre accessoire d’une autre marque.
• Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité d’une tête de brosse et/ou
autre accessoire d’une autre marque.
• Oral-B ne peut pas assurer une bonne conformité d’une tête de
brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque avec le manche
électrique rechargeable Oral-B.
• Oral-B ne peut prédire les effets à long terme de l’utilisation d’une
tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque sur le
fonctionnement du manche.
Toutes les têtes de brosse et/ou autre accessoire de la marque
Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux hauts standards de
qualité Oral-B. Oral-B ne vend aucune tête de brosse et/ou autre
accessoire sous une autre marque.
96187931_D20_MEA.indd 696187931_D20_MEA.indd 6 14.02.13 13:2414.02.13 13:24
Содержание
- 2000 3000 1000 2000 3000 1
- Professional care 1
- Children should not play with the appliance 2
- Cleaning and maintenance should not be performed by children 2
- If cord is damaged take the charging unit to an oral b service centre a damaged or non functioning unit should no longer be used do not modify or repair the product this may cause fire electric shock or injury 2
- Important 2
- Periodically check the cord for damage 2
- This product is not intended for use by children under age three children from 3 to 14 years persons with reduced physical sensory or mental capabilities or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush but should have supervision and or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2
- Use this product only for its intended use 2
- As described in this manual do not use attachments which are not recommended by the manufacturer 3
- Connecting and charging 3
- Description 3
- Using your toothbrush 3
- Cet appareil n est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de 4
- Français 4
- Important 4
- Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation ne soit pas endommagé si le produit est endommagé ou fonctionne mal il ne doit plus être utilisé si le cordon d alimentation est endommagé rapportez le chargeur dans un centre service agréé oral b ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit cela pourrait être cause d incendie de décharge électrique ou de blessure 4
- Branchement et chargement 5
- Connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utili sation de l appareil de manière sûre et qu elles ont compris les risques encourus par l utilisation de l appareil 5
- Description 5
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 5
- Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être assurés par des enfants 5
- Utilisation de votre brosse à dents 5
- Utilisez ce produit exclusivement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice n utilisez pas d accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant 5
- Recommandations d entretien 6
- Bu ürün üç yaşın altındaki çocuklarca kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 3 ila 14 yaş arası çocuklar ve akli bedensel ve duyusal melekeleri zayıf kişiler veya bilgi ve deneyimi yetersiz kişiler cihazın güvenle kullanımı konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa cihazı kullanabilirler 7
- Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin kablo hasarlıysa şarj ünitesini oral b braun yetkili servisine götürün hasarlı veya çalışmayan ürünü kullanmaya devam etmeyin ürünü onarmaya çalışmayın yangına elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilirsiniz 7
- Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır 7
- Türkçe 7
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 7
- Önemli 7
- Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kullanın üreticinin tavsiye etmediği eklentiler kullanmayın 7
- Temizleme önerileri 8
- Üretici fi rma 8
- Êûòòíëè 9
- Важно 9
- Данный продукт не предназначен для детей до 3 лет дети от 3 до 14 лет и лица с ограниченными физическими или ум ственными способностями или с недо статочным опытом могут использовать зубную щетку под контролем лиц отве чающих за их общую безопасность либо после инструктирования по вопросам использования и мерам безопасности 9
- Используйте данное устройство только по назначению как описано в данном руководстве не используйте запасные или дополнительные детали не рекомендованные изготовителем 9
- Не игрушка 9
- Периодически проверяйте шнур элек тропитания на наличие повреждений в случае наличия повреждений отнесите зарядное устройство в сервисный центр oral b braun не используйте поврежденное или неработающее устройство это может привести к возгоранию поражению электрическим током и иным повреждениям 9
- Чистка и уход за устройством не должны проводиться детьми 9
- Использованиe электрической щетки 10
- Рекомендации по чистке 10
- Ìí ªìò í 12
- Важливо 12
- Використовуйте цей пристрій лише за призначенням як описано в цій інструкції не використовуйте запасні або додаткові деталі не рекомендовані виробником 12
- Не іграшка 12
- Опис 12
- Періодично перевіряйте шнур елек троживлення на наявність пошкоджень у випадку виявлення пошкоджень відне сіть зарядний пристрій в сервісний центр oral b braun не використовуйте пошкоджений або непрацюючий при стрій це може призвести до загорання ураження електричним струмом або інших пошкоджень 12
- Підключення і зарядка 12
- Цей продукт не призначений для використання дітьми до 3 років не призначений для використання дітьми від 3 до 14 років та особами з обмеженими фізичними або розумовими здібностями за винятком випадків коли вони знаходяться під спостереженням осіб які відповідають за їх загальну безпеку або після інструктування з питань використання і заходів безпеки 12
- Чищення і догляд за пристроєм не повинні проводитися дітьми 12
- Використання електричної щітки 13
- Рекомендації по чищенню 13
- Б л рал 3 жас а дейінгі балалар а олдану а арналма ан б л тіс щеткасын 3 жастан 14 жас а дейінгі балалар а ж не абілеттері мен м мкіндіктері шектелген немесе т жірибесі жеткіліксіз адамдар а тек оларды жалпы ауіпсіздігіне жауапты жандарды ба ылауында бол ан жа дайда немесе олдану н с аулы тары ж не ауіпсіздік ережесі бойынша н с аулы тар ж ргізілген жа дайда олдану а болады 15
- Ма ызды 15
- Немі электр осылу сымыны б лінбеуін тексеріп т ры ыз егер б лінгенін бай аса ыз зарядтау ралын oral b braun ызмет к рсету орталы ына апары ыз за ым келген немесе ж мыс жасамайтын ралды олданба ыз б л ралды зі із жеке б лшектеме із ж не жетілдірме із ол жанып кетуі не электр со уы не зге за ым келтіруі м мкін 15
- Ойыншы емес 15
- Осы ралды берілген н с аулы та к рсетілген ма сатта ана пайдаланы ыз шы арушы фирма сынба ан осымша б лшектерді олданба ыз 15
- Ралды тазалау ж не кутім жасау ж мыстарын балалар ж ргізбеуі тиіс 15
- Қазақша 15
- Тазалау бойынша кеңестер 16
- Электр мәсуәгін пайдалану 16
Похожие устройства
- Panasonic EW1411 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Smart Series 4000 D21.525.3M Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Genius 9000 D701.545.6XC White Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare AirFloss Ultra HX8331/01 Инструкция по эксплуатации
- AquaPick AQ-110 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1160 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8523 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2409 BK Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8222 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2298 BN Brown Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2510 BW Black/White Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3408 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2215 PK Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1097 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8501 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8420 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1514 BN Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2114 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7005 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8018 Инструкция по эксплуатации