Maxwell MW-3044 [4/32] Русский

Maxwell MW-3044 [4/32] Русский
4
РУССКИЙ
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования устройства в каче
-
стве игрушки.
Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые
в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли
-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы и
остывания размещайте устройство в местах,
недоступных для детей.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи
-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контро
-
лем или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Запрещается использовать устройство при
наличии повреждений сетевой вилки или сете
-
вого шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения или в случае
протекания.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
прибор. Не разбирайте прибор самостоя
-
тельно, при возникновении любых неисправ-
ностей, а также после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки
и обратитесь в любой авторизованный (упол
-
номоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и
на сайте www.maxwell-products.ru.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож
-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕ-
ЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙС-
ТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер
-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (13) удалите защиту.
Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь утюгом.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение в электрической сети соответ
-
ствует рабочему напряжению утюга.
В резервуаре могут находиться остатки воды
это нормальное явление, так как на производ
-
стве утюг проходил контроль качества.
Примечание: При первом включении нагрева
-
тельный элемент утюга обгорает, поэтому воз-
можно появление постороннего запаха и неболь-
шого количества дыма, это нормальное явление.
Органы управления, индикация, символы
Регулятор постоянной подачи пара (3) имеет
2 фиксированных положения:
подача пара выключена;
подача пара включена;
и одно положение без фиксации:
self clean самоочистка.
Кнопка дополнительной подачи пара (4)
нажатие на кнопку активирует функцию
дополнительной подачи пара.
Кнопка разбрызгивателя воды (5)
нажатие на кнопку активирует функцию
разбрызгивания для увлажнения ткани.
Индикатор включения/выключения нагрева-
тельного элемента (7)
когда индикатор горит, подошва утюга нагре-
вается.
Регулятор температуры (11)
позволяет установить температуру подо-
швы утюга в зависимости от выбранного
типа ткани (см. таблицу ниже). Регулятор в
положении «min» утюг выключен.
Указатель максимального уровня воды «max».
Символ указывает на наличие горячих
поверхностей.
ВЫБОР ВОДЫ
Для наполнения резервуара для воды (10) вы
можете использовать водопроводную воду. Если
водопроводная вода жёсткая, используйте дис
-
тиллированную или деминерализованную воду,
это продлит срок службы утюга.
Примечание: Запрещается заливать в резервуар
для воды (10) ароматизирующие жидкости, уксус,
раствор крахмала, реагенты для удаления накипи,
химические вещества и т.п.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь, что он
отключён от электрической сети.
Установите регулятор температуры (11) в поло-
жение «min», а регулятор постоянной подачи
IM MW-3044.indd 4 12/15/17 3:02 PM
Скачать