Tefal FV9867E0 [5/26] Возможные причины
![Tefal FV9867E0 [5/26] Возможные причины](/views2/1416456/page5/bg5.png)
• Полностью раскрутите шнур питания перед подключением к заземленной розетке.
• Подошва вашего утюга может достигать очень высоких температур, и может вызвать ожоги: не прикасайтесь к ней.
Н
икогда не прикасайтесь электрическим шнуром питания к подошве утюга.
• Ваш прибор испускает пар, который может вызвать ожоги. Обращайтесь с утюгом осторожно, особенно, когда гладите
вертикально. Никогда не направляйте струю пара на людей или животных.
•
Никогда не погружайте ваш паровой утюг в воду или другую жидкость. Никогда не ставьте его под струю воды.
• Вилку необходимо удалить из розетки перед заполнением водой резервуара для воды.
Перед первым использованием
Во время первого использования утюг может выделять дым, безвредный запах, или может произойти небольшой выброс
частиц. Это вскоре прекратится без каких-либо последствий для прибора.
Какую воду использовать?
Ваш прибор рассчитан на использование водопроводной воды. Однако необходимо регулярно выполнять автоочистку
паровой камеры для устранения образовавшейся накипи. Если вода очень жесткая, то следует смешивать водопроводную
воду с покупной дистиллированной водой в соотношении 1:1. Никогда не пользуйтесь водой, содержащей добавки (крахмал,
отдушки, ароматические или смягчающие вещества и т.п.), а также конденсатом (например, водой из сушки для белья, водой,
слитой из холодильника, водой из кондиционера, дождевой водой). Такая вода содержит органические отходы или
минеральные вещества, которые концентрируются под воздействием тепла и вызывают брызги из сопел, коричневые подтеки
или преждевременный износ прибора.
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЕТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ
Участвуйте в охране окружающей среды!
i
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных материалов, которые могут
быть повторно использованы.
‹
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в уполномочен-
ный сервисный центр для его последующей обработки..
Проблемы с Вашим утюгом?
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
РЕШЕНИЯ
На подошве появились коричневые
полосы, которые оставляют пятна на
белье.
Вы применяете химические средства
для очистки накипи.
Не добавляйте никаких средств в
резервуар воды.
Вы используете неподходящую воду. Сделайте автоочистку и изучите
раздел "Какую воду использовать? ".
Подошва грязная или коричневая, и
может пачкать белье.
Вы используете слишком высокую
температуру.
Промойте подошву в соответствии с
инструкциями в руководстве пользователя.
Используйте более низкую температуру.
Недостаточная подача или отсутствие
пара.
В утюге образовалась накипь. Очистите противонакипную трубку и
сделайте автоочистку.
Подошва поцарапана или повреждена. Вы положили утюг на металлическую
подставку.
Вы почистили подошву утюга
абразивной или металлической губкой.
Всегда ставьте утюг на пятку.
Промойте подошву в соответствии с
инструкциями в руководстве
пользователя.
Из подошвы прибора выходят
частицы.
Вода подтекает через отверстия
в подошве.
На подошве начала образовываться
накипь.
Утюг недостаточно нагрет для
отпаривания.
Сделайте автоочистку утюга.
Дождитесь, пока сигнальная лампочка
погаснет.
71
1800138510 IRONS SAFETIES V8.qxp_110x154 02/11/15 14:09 Page71
Содержание
- Extra steam 1
- Fr veuillez lire attentivement le livret consignes de sécurité et d utilisation avant la première utilisation en please read carefully the safety and use instructions booklet before first use de lesen sie vor dem erstmaligen gebrauch aufmerksam die broschüre sicherheits und bedienungshinweise durch nl gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids en gebruiksvoorschriften door te nemen es lea detenidamente el libro instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el aparato por primera vez pt leia atentamente o manual instruções de segurança e utilização antes da primeira utilização it leggere con attenzione il libretto norme di sicurezza e d uso al primo utilizzo da læs hæftet sikkerheds og brugsanvisning grundigt igennem inden den første ibrugtagning no les nøye heftet råd om sikkerhet og bruk før første gangs bruk sv var god läs häftet säkerhets och användningsinstruktioner innan den första användningen fi lue turvallisuus ja käyttöohjevihko huolellise 1
- Www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr 1
- دیناوخب تقد اب ار هدافتسا لمعلاروتسد و ینمیا هوزج افطل هدافتسا نیلوا زا لبق 1
- لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةــيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيت ك ةءارــق ىــجر 1
- Auto stop on 2
- Fr guide de l utilisateur en user s guide de bedienungsanleitung nl gebruiksaanwijzing es guía del usuario pt guía del usuario it manuale d uso da brugsvejledning no bruksanvisning sv användarhandbok fi käyttöopas tr kullanım kılavuzu el οδηγός χρήσης pl instrukcja obsługi cs návod k použití sk používateľská príručka hu használati útmutató sl navodila za uporabnika 2
- Fr pour plus d informations sur l utilisation en for further usage information de weitere informationen zur bedienung nl voor meer informatie over het gebruik es para obtener más información sobre su uso pt para obter mais informações sobre a utilização it per maggiori informazioni sull utilizzo da yderligere informationer vedrørende betjening no for mer informasjon om bruken sv för mer information om användningen fi lisätietoa käyttöä varten tr kullanım hakkında daha fazla bilgi için el για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση pl więcej informacji na temat korzystania z urządzenia cs pro více informací o použití sk pre ďalšie informácie o používaní hu a használatra vonatkozó további információk sl več informacij o uporabi ru для получения более подробной информации об эксплуатации uk для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації hr za više informacija o upotrebi ro pentru mai multe informaţii privind utilizarea et täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta lt daugiau 2
- Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng 2
- Ru руководство пользователя uk посібник користувача hr upute za uporabu ro ghidul utilizatorului et kasutusjuhend lt naudotojo vadovas lv lieto šanas pamācība bg ръководство на потребителя ko 사용자 가이드 ba korisnička uputstva rc 使用指南 hk 使用指南 v 2
- Th ค ม อส าหร บผ ใช งาน s 2
- Th ส าหร บข อม ลเพ มเต มเก ยวก บการใช งาน ก sr za dodatne informacije o korišćenju a 2
- Ultimate pure 2
- Uputstvo za upotrebu 2
- Www tefal com www calor fr 2
- Www tefal com www calor fr www tefal com www calor fr 2
- لدم هب هتسب 2
- لماعتسلاا نع تامولعلما نم ديزمل 2
- ليدولما بس 2
- هدافتسا یارب ترشیب تاعاطا بسک یارب 2
- هکسر 2
- Важные рекомендации по безопасности 3
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page71 5
- Возможные причины 5
- Какую воду использовать 5
- Неисправность 5
- Перед первым использованием 5
- Пожалуйста сохраните ету инструкцию по эксплуатации для использования в будущем 5
- Проблемы с вашим утюгом 5
- Решения 5
- Участвуйте в охране окружающей среды 5
- Важливі рекомендаціїщодо безпеки 6
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page74 8
- Будь ласка зберігайте цю інструкцію з експлуатації для використання в майбутньому 8
- Перед першим використанням 8
- Подбаймо про захист довкілля 8
- Проблема можливі причини 8
- Проблеми з праскою 8
- Способи вирішення 8
- Яку воду використовувати 8
- Olulised ohutussoovitused 9
- Aitame hoida looduskeskkonda 11
- Enne esmast kasutuselevõttu 11
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page77 11
- Lahendused 11
- Millist vett kasutada 11
- Palun säilitage see juhend edaspidiseks kasutamiseks 11
- Probleem 11
- Probleemid triikrauaga 11
- Võimalikud põhjused 11
- Svarbios saugos rekomendacijos 12
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page80 14
- Kokį vandenį naudoti 14
- Prašome išsaugoti šią instrukciją nes jos jums gali prireikti ateityje 14
- Prieš naudojant pirmą kartą 14
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 14
- Problema galimos priežastys sprendimai 14
- Turite problemų su lygintuvu 14
- Svarīgi ieteikumi drošībai 15
- Iesaistāmies vides aizsardzībā 17
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page83 17
- Kādu ūdeni izmantot 17
- Lūdzam saglabāt šo instrukciju turpmākām uzziņām 17
- Problēma ar gludekli 17
- Problēma iespējamie iemesli risinājumi 17
- Važne sigurnosne preporuke 18
- Imate probleme s peglom 20
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page86 20
- Koju vodu koristiti 20
- Molimo sačuvajte ovo sigurnosno uputstvo za buduću upotrebu 20
- Prije prve upotrebe 20
- Problem mogući uzroci rješenja 20
- Zaštita okoliša na prvom mjestu 20
- U w s q ºö w 21
- ºuîmw kπnu _ e lfb ow w ljs uåu onu ë _ e öß ojow lôjlkw ú e lfb ow 22
- Ô d πnu bëê d æ w mb u juê uåuôî u ou jnd uzw æ q ªe s πnu ë lπdœ bkt s ou jnd uzw ôd v ô eu v dœ u w ßu w 22
- Ôd v io s åö ow ºkp jnd uzw îu s í s ö u iuœâ ë kn æ q ß flu t øuê ºkp jnd w u hîu oπv ß b t w døe îb w f lb πmv í îdd 22
- Πv bâ ß ªb â lju ô l iu b ld iw u mº w kljuëí ößkjow 22
- Πv uæn s ß flu lm z ßij îu ë nd kot ö u kn q ºd ë r fb rœí ë uzht u jhu lf uœ q w d iw ô uë p πnu d t kv døe îb w f lb h bt πmv í îdd 22
- Lu w oµw ëôî 23
- U lajö w u np mu ß ªb â lju 23
- U uÿ lu ö â ß ªb t 23
- Æ q ôß ªb â kld _ë v 23
- Ôd v ô huÿ j ov ù uœ c kd uÿ ot w lº i q 23
- Irons safeties v8 qxp_110x154 02 11 15 14 09 page91 25
- M l d ed dßuœöv u ß v uè lu v æ q ß huœá d ßv øm b öd ß r d ß v œ bá ßx t meu kuö dè d öu t îdd lu v u b ê eœ j døe îb u πu d b 25
- Sduõ œß uá m uâ øu ljs ßx î kv œ uœ øt ljs ßx mπd t ßuî v uœ t ßduõ œ œß uá œßx e b ædfu keè æu q œß dßv ædfu äöß jv eœ j ædfu keè 25
- Su æd œ b 25
- U mnu u b u äu t zt bá ß huœá ødœ d è u uè bëê ß r 25
- Æ q ë s ß huœá 25
- Ëæ v œß uá t äd e d ëåq ßx döe ê mnu u jm b æ q mjt œß uá œ uè îuœ æd œ b äf øa bê œë uît ê äd e d dhuî å d øm b u u împ uœ id uî 1 ßu x 25
- Œ åu v øt œß uá ßiu ødœá ßx œ è ß v œ böv æu q au bá è ßx a v œ œ u lkjdœ d u v dîu œ ºx u b ê ß huœá ødœ b ødœê ædfu œß uá îuœœ è øm b d è kuö dè d öu t îdd lu v œß uá d è fl d eœ j døe îb u πu d b 25
- Oj ºx 26
- U lajö w u np mu ß ªb â lju 26
- Ôd v ô huÿ j ov ù uœ c kd uÿ ot w lº i q 26
- Œô q lu v ajq á q u 26
Похожие устройства
- Rowenta PRO AC Motor Black Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Brush Activ Compact CF9112 Black/Pink Инструкция по эксплуатации
- Tefal RK901832 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 7 TS785 ESTP Инструкция по эксплуатации
- Miele SGEA3 Complete C3 Cat&Dog Инструкция по эксплуатации
- Endever 1070 Инструкция по эксплуатации
- Ves 1022 GN Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-KS7807 Инструкция по эксплуатации
- Smile KSE 3264 Инструкция по эксплуатации
- Smile KA 781 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0107 Голубой Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-EC0180 White Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-PS 1240 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 2013C Сиреневый Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8221 Black Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-1003 Инструкция по эксплуатации
- Tefal ProStyle IT3440E0 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form A-035 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Albert Little A-050E Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Roger little R-012 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения