Stadler Form Albert Little A-050E Инструкция по эксплуатации онлайн [16/29] 377856
kan omvallen of ergens vanaf kan vallen. Water kan meubels en vloerbe-
dekkingen beschadigen.
• Rol de netkabel helemaal af. Een niet volledig afgerolde kabel kan tot
oververhitting leiden en brand veroorzaken.
• Gebruik geen verlengsnoer, stekkerdoos of traploze snelheidsregelaar.
Dit kan tot oververhitting, brandgevaar of een elektrische schok leiden.
• Sluit de luchtontvochtiger alleen aan op een eenfasige contactdoos met
randaarde met de op het typeplaatje aangegeven netspanning.
• Schakel de luchtontvochtiger altijd via de bedrijfstoets uit en trek altijd
de netstekker uit de contactdoos als de luchtontvochtiger niet wordt ge-
bruikt of als deze wordt verplaatst, aangeraakt of gereinigd. Trek niet aan
de netkabel als u het toestel loskoppelt van het lichtnet. Trek de netstek-
ker niet uit de contactdoos als de luchtontvochtiger in bedrijf is, maar
schakel de ontvochtiger altijd eerst via de bedrijfstoets uit.
• De luchtontvochtiger werkt optimaal bij een kamertemperatuur van
13 °C tot 35 °C. Een optimale ontvochtigingsprestatie is alleen bij hogere
temperaturen (vanaf 22 °C) en een hoge luchtvochtigheid (vanaf 70 %)
mogelijk. (De laagste bedrijfstemperatuur is 5 °C en de relatieve voch-
tigheidsgraad is 30 %, de hoogste bedrijfstemperatuur is 40 °C en de
relatieve vochtigheidsgraad is 90 %.)
• Gebruik de luchtontvochtiger niet in de buurt van licht ontvlambare gas-
sen of stoffen, in de buurt van open vuur of op plaatsen waar olie- of
waterspetters kunnen voorkomen. Spuit geen insectenverdelgingsmid-
delen of soortgelijke middelen op de luchtontvochtiger. Zorg ervoor dat
de luchtontvochtiger niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Gebruik
de luchtontvochtiger niet in een kas of in de buurt van een bad, douche
of zwembad. Plaats geen hete of zware voorwerpen op de luchtontvoch-
tiger.
• De luchtinlaat- en uitlaatopeningen moeten tijdens de ontvochtiging al-
tijd open zijn. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de luchtinlaat- en
-uitlaatopeningen kunnen komen. Dit kan tot oververhitting, brand-
gevaar of een elektrische schok leiden. De luchtontvochtiger mag niet
achter gordijnen of andere voorwerpen of obstakels worden geplaatst
die de luchtcirculatie negatief kunnen beïnvloeden. U dient een veilig-
heidsafstand van minimaal 50 cm ten opzichte van andere voorwerpen
aan te houden. Bovendien moet een veiligheidsafstand van minimaal
60 cm ten opzichte van natte ruimtes zoals douchecabines, wastafels,
spoelbakken, badkuipen enz. worden aangehouden. Een afstand van
120 cm is vereist ten opzichte van vaste waterbronnen.
• Wanneer u het apparaat gebruikt om kleding te drogen, dient u de kleren
minstens 50 cm uit de buurt van het product te houden en ervoor te zor-
gen dat er geen water op het apparaat druppelt.
• Verwijder de watertank (15) niet als de luchtontvochtiger in bedrijf is.
Water kan meubels en vloeren beschadigen of een elektrische schok
veroorzaken.
• Wacht 3 – 5 minuten nadat u de luchtontvochtiger hebt uitgeschakeld,
voordat u hem weer in gebruik neemt.
• Dompel de luchtontvochtiger niet onder in water of andere vloeistoffen
en giet geen water of andere vloeistoffen over het apparaat of in de
luchtinlaat- en uitlaatopeningen.
• Reinig de luchtontvochtiger regelmatig en volg hiervoor de reinigings-
instructies.
• Transporteer de luchtontvochtiger altijd in staande positie. Voor de
eerste ingebruikname moet u de ontvochtiger eerst gedurende 24 uur
rechtop staand laten staan. U moet de luchtontvochtiger na elk transport
direct rechtop zetten. Wacht minimaal 60 minuten voordat u de luchtont-
vochtiger weer in gebruik neemt. Leeg voor elk transport de watertank.
• De luchtontvochtiger mag alleen conform de instructies van deze ge-
bruikshandleiding worden gebruikt. Bij nietnavolging van deze instruc-
ties bestaat risico op lichamelijk letsel, brand, een elektrische schok of
defecten.
• De luchtontvochtiger mag alleen voor privé-gebruik binnenshuis worden
gebruikt en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Neem deze luchtontvochtiger niet in gebruik als deze is beschadigd,
beschadigingen vertoont of niet goed werkt. Trek de netstekker uit de
contactdoos.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenkomst met nationale
regelgevingen m.b.t. bedrading.
Ingebruikname/bediening
1. Plaats Albert little op een vlak oppervlak in de gewenste kamer. Steek
de voedingskabel (13) in een stopcontact.
2. Druk op de aan/uitschakelaar (3) om de ontvochtiger in te schakelen.
3. U kunt de snelheid van de ventilator in de ontvochtiger selecteren
door op de snelheidschakelaar (5) te drukken. Er zijn 2 snelheidniveaus
beschikbaar. Hoe hoger de snelheid, hoe krachtiger de prestatie van
de ontvochtiger.
4. Gebruik de hygrostaat (4) om het gewenste vochtigheidsniveau in te
stellen (Con = Continu bedrijf). Wij raden voor normale omstandigheden
een vochtigheidsniveau aan van niet hoger dan 60 %. Zodra de ont-
vochtiger de geselecteerde vochtigheidsgraad heeft bereikt, schakelt
het uit om vervolgens met constante intervallen het vochtigheidsni-
veau te controleren door de ventilator een korte tijd in te schakelen.
5. U kunt de zwenkmodus (6) gebruiken om de droge lucht goed in de
kamer te verdelen. Deze modus is ook geschikt om bijvoorbeeld
kleding snel en efficiënt te drogen.
6. Als u de display en LED te helder vindt (bijvoorbeeld in de slaap-
kamer), dan kunt u de lichtintensiteit verlagen door op nachtmodus (7) te
drukken.
7. Zodra het waterreservoir vol is, verschijnt een knipperend symbooltje
op de display en schakelt de ontvochtiger automatisch uit. Leeg de
tank a.u.b. Het apparaat zal automatisch opnieuw starten wanneer u
het reservoir terug hebt geplaatst.
8. Ontdooifunctie: Zodra de kamertemperatuur verlaagt tot onder 5 °C,
schakelt de ontvochtiger automatisch op ontdooimodus. Deze modus
wordt op de display getoond en vorstopbouw binnenin het apparaat
tijdens het ontvochtigen zal worden vermeden. Het activeert elke
25 minuten voor 7 minuten.
9. U kunt eventueel een drainageslang op het apparaat aansluiten voor
permanente waterdrainage. Sluit in dit geval de slang (2 m) (14) aan op
het apparaat via de opening in de achterzijde van de ontvochtiger en
plaats het uiteinde van de drainageslang in een waterafvoer. Zorg er
a.u.b. voor dat het uiteinde van de slang lager zit dan het mondstuk,
anders zal het water niet draineren wat tot overstroming kan leiden.
Содержание
- Albert 1
- Albert 2
- Deutsch 3
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden personen verwendet werden sofern diese das gerät unter aufsicht verwenden oder von einer anderen person über die sichere verwendung des gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nur unter aufsicht reinigen und warten 3
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller oder in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt oder von ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 3
- English 6
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et elles sont conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance 8
- Français 8
- Pour éviter tout danger faites remplacer le cordon d alimentation endommagé par le fabricant un agent agréé ou une personne qualifiée 8
- Italiano 10
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparec chio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non deve essere ef fettuata da bambini senza supervisione 10
- Se il cavo è danneggiato farlo sostituire da un produttore dall assisten za o da personale qualificato per evitare pericoli 10
- Español 13
- Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante nimiento sin supervisión 13
- Si el cable de alimentación presenta daños debe sustituirlo el fabrican te su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo 13
- Als de voedingskabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant servicevertegenwoordiging van de fabrikant of dergelijke gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen 15
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken reiniging en onderhoud die nen niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht 15
- Nederlands 15
- Dette apparat kan anvendes af børn på fra 8 år og opefter personer med ringe fysiske sensoriske og mentale forudsætninger eller uden tilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår den risiko der kan være børn må ikke lege med apparatet rensning og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn 18
- Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget skal man overlade det til fabrikanten autoriseret servicepersonel eller personer med tilsvarende kvalifikationer at montere den nye ledning så man undgår ulykker 18
- Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi 20
- Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä saavat käyttää tätä lai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa 20
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 22
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten ser viceagenten eller liknende kvalifisert personell for å unngå faresitua sjoner 22
- Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn 24
- Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess serviceper sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 24
- Svenska 24
- В случаях повреждения сетевого шнура он должен быть за менен авторизированным сервисным центром либо квалици фированным специалистом 26
- Русский 26
- Этот электроприбор не предназначен для использования детьми до 8 лет или недееспособными взрослыми без надле жащего контроля а также лицами не имеющими достаточных навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации детям категорически запре щено играть с прибором чистка и установка прибора может произ водиться детьми исключительно под присмотром взрослых 26
- Garantie warranty garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti 28
- Thanks t 29
Похожие устройства
- Stadler Form Roger little R-012 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Viktor original V-007 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Roger R-011 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Fred F-017EH Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar Original O-021OR Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar O-021 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-009 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-002 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-P470 Инструкция по эксплуатации
- Mie Romeo 2 Инструкция по эксплуатации
- LG VK76A02RNDB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468B Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.65C Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.88KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAH-18.65PC Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-48.125SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-26.60B.TO Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-17.58DBK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения