Stadler Form Albert Little A-050E [20/29] Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi
![Stadler Form Albert Little A-050E [20/29] Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi](/views2/1449289/page20/bg14.png)
Onnittelut! Olet juuri hankkinut loistavan ALBERT little - ilmankosteuden
poistajan. Se tarjoaa miellyttävän, paremman sisäilman.
Kuten kaikkien kotitalouden sähkölaitteiden kanssa, myös tämän mallin
kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta laite välttyy vahin-
goilta tai palovaurioilta. Lue nämä käyttöohjeet ensin huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudata laitteen turvaohjeita.
Laitteen kuvaus
Laite koostuu seuraavista osista:
1. Kotelo
2. Näyttö
3. Virtakytkin
4. Hygrostaatti (kosteuden valitsin)
5. Nopeudenvalitsin
6. Keinutila (swing)
7. Yöasetus
8. Ilman poistoaukko
9. Ilman ottoaukko
10. Ilmansuodatin
11. Ve sis äiliö
12. Vesisäiliön taso
13. Virtajohto
14. Letku veden poisvalutusta varten
15. Pyörät helppoa kuljetusta varten
Tärkeitä turvallisuusviitteitä
Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen laitteen käyttöönottoa ensimmäistä
kertaa ja säilyttäkää se hyvin myöhempään tarpeeseen, antakaa se
mahdolliselle myöhemmälle omistajalle.
• Vioista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen huomiotta jättämisestä,
Stadler Form ei ota minkäänlaista vastuuta.
• Vain sisäkäyttöön.
• Älä säilytä laitetta ulkona.
• Aseta ilmankuivaaja tasaiselle, tukevalle ja vedenkestävälle alustalle.
Varmista, että ilmankuivaaja on tukevasti paikoillaan, niin ettei se pääse
kaatumaan tai putoamaan. Laitteesta vuotava vesi voi vaurioittaa huo-
nekaluja ja lattiapäällysteitä.
Suomi
• Pura virtajohto rullalta kokonaan. Vain osittain puretun virtajohdon käyttö
voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen, mistä voi olla seurauksena tulipalo.
• Älä käytä laitteessa jatkojohtoa, liitinrimaa tai portaatonta tehonsää-
dintä. Niiden käyttö voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen, tulipaloon tai
sähköiskuun.
• Liitä ilmankuivaaja vain yksivaiheiseen pistorasiaan, jonka verkkojännite
vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitearvoa.
• Kytke ilmankuivaaja pois päältä painamalla käyttöpainiketta ja irrota
pistoke pistorasiasta aina, kun laitetta ei käytetä tai kun sitä liikutetaan,
käsitellään tai puhdistetaan. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä. Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta ilmankuivaajan ollessa
päällä, vaan kytke laite aina ensin pois päältä painamalla käyttöpaini-
ketta.
• Ilmankuivaajan optimaalinen käyttölämpötila on 13 – 35 °C. Paras kui-
vausteho saavutetaan korkeammissa lämpötiloissa (yli 22 °C) ja ilman-
kosteuden ollessa korkea (yli 70 %). (Alhaisin toimintalämpötila on 5 °C
30 %:n suhteellisella ilmankosteudella. Korkein toimintalämpötila on
40 °C 90 %:n suhteellisella ilmankosteudella.)
• Älä käytä ilmankuivaajaa herkästi syttyvien kaasujen tai aineiden lähei-
syydessä eikä myöskään avotulen lähellä tai paikassa, jossa sen päälle
voi roiskua öljyä tai vettä. Älä sumuta hyönteismyrkkyä tai vastaavan-
laisia aineita ilmankuivaajan päälle. Älä aseta ilmankuivaajaa suoraan
auringonvaloon. Älä käytä ilmankuivaajaa kasvihuoneessa tai kylpyam-
meen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä. Älä aseta kuumia tai pai-
navia esineitä ilmankuivaajan päälle.
• Ilmantulo- ja -poistoaukkojen (9 + 10) on oltava aina auki kuivaustoimin-
non aikana. Varmista, ettei ilmantulo- tai poistoaukkoihin (9 + 10) pääse
mitään esineitä, sillä tämä voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen, tulipa-
loon tai sähköiskuun. Ilmankuivaajaa ei saa asettaa verhojen tai minkään
muiden esineiden tai esteiden taakse, jotka voivat vaikuttaa ilmankier-
toon haitallisesti. Muihin esineisiin on pidettävä vähintään 50 cm:n tur-
vaetäisyys. Turvallisuussyistä ilmankuivaaja on lisäksi pidettävä vähin-
tään 60 cm:n päässä kosteista paikoista, kuten suihkusta, pesualtaasta,
tiskialtaasta, kylpyammeesta jne. Tämän lisäksi kiinteisiin vesipisteisiin
on oltava 120 cm:n turvaetäisyys.
• Jos laitetta käytetään vaatteiden kuivaamiseen, vaatteet on pidettävä
vähintään 50 cm:n etäisyydellä laitteesta. Älä altista laitetta vaatteista
tippuville vesipisaroille.
• Älä vedä vesisäiliötä ulos ilmankuivaajan ollessa päällä. Laitteesta vuo-
tava vesi voi vaurioittaa huonekaluja ja lattiapäällysteitä tai aiheuttaa
sähköiskun.
• Odota 3 – 5 minuuttia ilmankuivaajan sammuttamisen jälkeen, ennen
kuin otat sen uudelleen käyttöön.
• Älä upota ilmankuivaajaa veteen tai muihin nesteisiin, äläkä kaada vettä
tai muita nesteitä laitteen päälle tai sen ilman tulo- ja -poistoaukkoihin.
• Puhdista ilmankuivaaja säännöllisesti puhdistusohjeita noudattaen.
• Kuljeta ilmankuivaajaa aina pystyasennossa. Name ilmankuivaajan olla
pystyasennossa 24 tunnin ajan ennen sen käyttöönottoa. Jos ilman-
kuivaajaa on kuitenkin kuljetettu vaaka-asennossa, aseta se sen sijoi-
tuspaikassa heti pystyasentoon ja odota vähintään 60 minuuttia, ennen
kuin kytket sen päälle. Tyhjennä vesisäiliö aina ennen kuljetusta.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysi-
set, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole
laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä lai-
tetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö
valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa.
• Mikäli virtajohto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa laitteen valmistajan
tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält-
tämiseksi.
Содержание
- Albert 1
- Albert 2
- Deutsch 3
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden personen verwendet werden sofern diese das gerät unter aufsicht verwenden oder von einer anderen person über die sichere verwendung des gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nur unter aufsicht reinigen und warten 3
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller oder in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt oder von ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 3
- English 6
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et elles sont conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance 8
- Français 8
- Pour éviter tout danger faites remplacer le cordon d alimentation endommagé par le fabricant un agent agréé ou une personne qualifiée 8
- Italiano 10
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparec chio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non deve essere ef fettuata da bambini senza supervisione 10
- Se il cavo è danneggiato farlo sostituire da un produttore dall assisten za o da personale qualificato per evitare pericoli 10
- Español 13
- Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante nimiento sin supervisión 13
- Si el cable de alimentación presenta daños debe sustituirlo el fabrican te su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo 13
- Als de voedingskabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant servicevertegenwoordiging van de fabrikant of dergelijke gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen 15
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken reiniging en onderhoud die nen niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht 15
- Nederlands 15
- Dette apparat kan anvendes af børn på fra 8 år og opefter personer med ringe fysiske sensoriske og mentale forudsætninger eller uden tilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår den risiko der kan være børn må ikke lege med apparatet rensning og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn 18
- Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget skal man overlade det til fabrikanten autoriseret servicepersonel eller personer med tilsvarende kvalifikationer at montere den nye ledning så man undgår ulykker 18
- Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi 20
- Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä saavat käyttää tätä lai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa 20
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 22
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten ser viceagenten eller liknende kvalifisert personell for å unngå faresitua sjoner 22
- Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn 24
- Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess serviceper sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 24
- Svenska 24
- В случаях повреждения сетевого шнура он должен быть за менен авторизированным сервисным центром либо квалици фированным специалистом 26
- Русский 26
- Этот электроприбор не предназначен для использования детьми до 8 лет или недееспособными взрослыми без надле жащего контроля а также лицами не имеющими достаточных навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации детям категорически запре щено играть с прибором чистка и установка прибора может произ водиться детьми исключительно под присмотром взрослых 26
- Garantie warranty garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti 28
- Thanks t 29
Похожие устройства
- Stadler Form Roger little R-012 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Viktor original V-007 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Roger R-011 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Fred F-017EH Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar Original O-021OR Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar O-021 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-009 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-002 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-P470 Инструкция по эксплуатации
- Mie Romeo 2 Инструкция по эксплуатации
- LG VK76A02RNDB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468B Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.65C Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.88KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAH-18.65PC Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-48.125SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-26.60B.TO Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-17.58DBK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения