Stadler Form Albert Little A-050E Инструкция по эксплуатации онлайн [21/29] 377856
![Stadler Form Albert Little A-050E Инструкция по эксплуатации онлайн [21/29] 377856](/views2/1449289/page21/bg15.png)
• Käytä ilmankuivaajaa aina käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukai-
sesti. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena louk-
kaantuminen, tulipalo tai sähköisku.
• Ilmankuivaaja on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön sisätiloissa eikä se
siksi sovellu ammattimaiseen käyttöön.
• Älä ota ilmankuivaajaa käyttöön, jos se vaurioitunut, viallinen tai ei toimi
kunnolla. Irrota pistoke pistorasiasta.
• Laite on asennettava kansallisten sähköasennussäädösten mukaisesti.
Käyttöönotto/Käyttö
1. Aseta Albert little kosteudenpoistaja tasaiselle pinnalle halutulle alu-
eelle. Liitä virtajohto (13) pistorasiaan.
2. Paina on/off -kytkintä (3) kytkeäksesi kosteudenpoistajan päälle.
3. Voit valita kosteudenpoistajan tuulettimen nopeuden painamalla
nopeuden tason valitsinta (5). Nopeuden tasoja on 2. Suuremmalla
nopeudella kosteudenpoiston suorituskyky kasvaa.
4. Hygrostaatilla (4) voidaan asettaa haluttu kosteustaso (Con = Jatkuva
käyttö). Alle 60 % kosteustasoa suositellaan. Kun kosteudenpoistaja
on päätynyt valittuun kosteustasoon, se sammuu ja sen jälkeen
kosteustaso tarkastetaan säännöllisin väliajoin käynnistämällä tuule-
tin lyhyeksi aikaa.
5. Keinutila (6) jakaa kuivaa ilmaa huoneeseen. Tämä tila on sopiva
esimerkiksi vaatteiden nopeaan ja tehokkaaseen kuivaamiseen.
6. Jos näyttö ja merkkivalo ovat liian kirkkaita (esim. makuuhuoneessa),
voit pienentää valon voimakkuutta aktivoimalla yötilan (7).
7. Kun vesisäiliö on täynnä, välkkyvä symboli tulee näkyviin näytölle ja
kosteudenpoistaja sammuu automaattisesti. Tyhjennä säiliö. Kun lai-
tat säiliön takaisin, laite käynnistyy automaattisesti.
8. Huurtumisen estotila: Jos huoneen lämpötila on alle 5 °C, kosteu-
denpoistaja käynnistyy automaattisesti huurtumisen estotilassa.
Tämä tila näytetään näytöllä ja huurteen kertyminen laitteeseen
vältetään kosteudenpoiston aikana. Laite käynnistyy 7 minuutin ajaksi
25 minuutin välein.
9. Laitteeseen on mahdollista liittää poistoletku pysyvää veden valu-
tusta varten. Tässä tapauksessa liitä letku (2 m) (14) laitteen takana
olevaan aukkoon ja aseta letku esim. lavuaariin. Varmista, että letkun
pää on alempana kuin poistoaukko, muuten vesi ei valu vapaasti ja
laite voi tulvia.
10. Laitetta on helppo liikuttaa sivuttain piilotetuilla pyörillä (15). Tyhjennä
säiliö ennen kosteudenpoistajan siirtämistä.
Puhtaanapito
Ennen laitteen huolto ja jokaisen käytön jälkeen, sammuta laite ja irrota
se virtalähteestä.
• Huomio: Älä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara).
• Puhdista laite pyyhkimällä sitä kostealla kankaalla ja kuivaa se sitten
huolellisesti.
• Jos suodattimen(10) ilmanottoaukossa (9) on likainen tai pölyinen, ota
suodatin pois ja poista lika/pöly pölynimurilla.
• Jos et käytä ilmankuivainta pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö ja kuivaa
laite kokonaan ennen varastointia sen alkuperäisessä laatikossa.
Korjaukset
• Sähkölaitteiden korjauksia (verkkokaapelin vaihto) saa suorittaa yksin-
omaan opetettu ammattihenkilökunta. Asiantuntemattomien suorittamis-
sa korjauksissa takuu lakkaa olemasta voimassa ja kaikki vastuu hylätään.
• Älkää koskaan käyttäkö laitetta, jos kaapeli tai pistoke ovat vahingoittu-
neet, jos laite toimii väärin, jos se on pudonnut maahan tai muuten vioit-
tunut (halkeamia/murtumia suojuksessa).
• Älkää työntäkö minkäänlaisia esineitä laitteeseen.
• Jos laitetta ei voi enää korjata, tee se käyttökelvottomaksi välittömästi ja
vie se keräyspisteeseen (verkkokaapeli katkaistaan).
Jätehuolto
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012 / 19 / CE Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta (WEEE) edellyttää, ettei vanhoja kotitalouksien
sähkölaitteita saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.
Vanhat laitteet on kerättävä erikseen materiaalien palautuksen- ja kierrät-
tämisen optimoimiseksi sekä terveys- ja ympäristövaikutuksien vähentämi-
seksi. Tuotteen yliviivattu roskakori -merkintä muistuttaa siitä, että sinun
velvollisuutesi on hävittää laite erikseen. Kuluttajia kehotetaan
ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen jälleen-
myyjään saadakseen lisätietoja vanhan laitteen asianmukaisesta
hävittämisestä.
Teknillisiä tietoja
Jännite 220 – 240 V
Lähtöteho 240 W (35 °C 90 % RH) max.
Mitat 298 x 555 x 216 mm
(leveys x korkeus x syvyys)
Paino 12.6 kg
Säiliön tilavuus 2.0 L
Maksimi kapasiteetti päivässä 10 L
Äänen taso 32 – 43 dB(A)
EU-määräyksiä CE / WEEE / RoHS
Teknilliset muutokset pidätetään
Содержание
- Albert 1
- Albert 2
- Deutsch 3
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden personen verwendet werden sofern diese das gerät unter aufsicht verwenden oder von einer anderen person über die sichere verwendung des gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nur unter aufsicht reinigen und warten 3
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller oder in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt oder von ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 3
- English 6
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et elles sont conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance 8
- Français 8
- Pour éviter tout danger faites remplacer le cordon d alimentation endommagé par le fabricant un agent agréé ou une personne qualifiée 8
- Italiano 10
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparec chio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non deve essere ef fettuata da bambini senza supervisione 10
- Se il cavo è danneggiato farlo sostituire da un produttore dall assisten za o da personale qualificato per evitare pericoli 10
- Español 13
- Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante nimiento sin supervisión 13
- Si el cable de alimentación presenta daños debe sustituirlo el fabrican te su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo 13
- Als de voedingskabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant servicevertegenwoordiging van de fabrikant of dergelijke gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen 15
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken reiniging en onderhoud die nen niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht 15
- Nederlands 15
- Dette apparat kan anvendes af børn på fra 8 år og opefter personer med ringe fysiske sensoriske og mentale forudsætninger eller uden tilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår den risiko der kan være børn må ikke lege med apparatet rensning og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn 18
- Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget skal man overlade det til fabrikanten autoriseret servicepersonel eller personer med tilsvarende kvalifikationer at montere den nye ledning så man undgår ulykker 18
- Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi 20
- Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä saavat käyttää tätä lai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa 20
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 22
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten ser viceagenten eller liknende kvalifisert personell for å unngå faresitua sjoner 22
- Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn 24
- Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess serviceper sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 24
- Svenska 24
- В случаях повреждения сетевого шнура он должен быть за менен авторизированным сервисным центром либо квалици фированным специалистом 26
- Русский 26
- Этот электроприбор не предназначен для использования детьми до 8 лет или недееспособными взрослыми без надле жащего контроля а также лицами не имеющими достаточных навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации детям категорически запре щено играть с прибором чистка и установка прибора может произ водиться детьми исключительно под присмотром взрослых 26
- Garantie warranty garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti 28
- Thanks t 29
Похожие устройства
- Stadler Form Roger little R-012 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Viktor original V-007 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Roger R-011 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Fred F-017EH Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar Original O-021OR Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Oskar O-021 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-009 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Anton A-002 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-P470 Инструкция по эксплуатации
- Mie Romeo 2 Инструкция по эксплуатации
- LG VK76A02RNDB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468B Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.65C Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.88KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAH-18.65PC Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-48.125SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-26.60B.TO Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-17.58DBK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения