Redmond RMC-P470 [10/36] Готовления
![Redmond RMC-P470 [10/36] Готовления](/views2/1450019/page10/bga.png)
10
1. Кнопка — настройка температуры приготовления; настройка рабочего давления
2.
Кнопка — включение/отключение режима разогрева; прерывание работы про-
граммы приготовления; сброс сделанных настроек
3. Энкодер — поворотный джойстик для переключения между программами приготов-
ления, значениями параметров
4. Кнопка — переход к настройкам из режима ожидания, подтверждение введенных
настроек, запуск программы приготовления
5. Кнопка — настройка времени приготовления
6. Кнопка — настройка времени отсрочки старта, отключение звуковых сигналов
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при
наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью, съемные детали промойте в теплой воде.
Тщательно просушите прибор перед подключением к электросети.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность так, чтобы
выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия,
электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от
повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части при-
бора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Подключите шнур питания к
разъему на корпусе, убедитесь в прочности соединения.
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей — при случай-
ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора
или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу
немного растительного или подсолнечного масла.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Отключение звуковых сигналов
Вы можете включать/отключать звуковые сигналы в любом режиме работы прибора,
кроме настройки программы до старта. Для этого нажмите и удерживайте несколько секунд
кнопку . Прибор подаст звуковой сигнал.
Блокировка панели управления
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло-
кировки панели управления, предупреждающая случайное нажатие кнопок.
Заблокировать/разблокировать панель управления можно в любом режиме, кроме на-
стройки программы до старта.
Для блокировки нажмите кнопку , затем, не отпуская ее, нажмите кнопку , удержи-
вайте обе кнопки несколько секунд. Прибор подаст звуковой сигнал, на дисплее на не-
сколько секунд появятся символы []. При нажатии любой кнопки в режиме блокировки
на дисплее будут появляться символы [].
Чтобы снять блокировку, повторно нажмите кнопку , затем, не отпуская ее, нажмите
кнопку , удерживайте обе кнопки несколько секунд. Прибор подаст звуковой сигнал, на
дисплее на несколько секунд появятся символы ][.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ при-
готовления
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может
привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
для кипячения воды программы «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА», «ЖАРКА/ФРИТЮР».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше, следуя указаниям книги рецептов или Сводной та-
блицы программ приготовления (если вы готовите по своему рецепту). Следите за тем,
чтобы все ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки
на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и
плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку прибора и поверните ручку по часовой стрелке до упора.
При использовании некоторых программ допускается приготовление при открытой
крышке, следуйте указаниям книги рецептов.
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого
количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
4. Подключите сетевой шнур к разъему на корпусе.
5.
Подключите прибор к электросети. Прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим
ожидания (на дисплее отображается––––).
6. Нажмите кнопку , чтобы выйти из режима ожидания.
7. Вращая энкодер, выберите необходимую программу приготовления. Переключение
программ осуществляется по кругу, индикатор выбранной программы будет мигать на
дисплее.
8.
При необходимости измените время приготовления, установленное по умолчанию
(см. раздел «Установка времени приготовления»). В некоторых программах также
Содержание
- Мультиварка скороварка rmc p470 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- Контейнера для сбора конденсата ни в коем случае не включайте 8
- Не наклоняйтесь над крышкой и не держите руки над отверстиями 8
- Тов имеющих способность набухать в горячей воде или выделять 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Дисплей и панель управления схема 9
- Комплектация 9
- Стр 4 9
- Стр 5 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Блокировка панели управления 10
- Готовления 10
- Заблокировать разблокировать панель управления можно в любом режиме кроме на 10
- Кнопка включение отключение режима разогрева прерывание работы про 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- При необходимости измените время приготовления установленное по умолчанию 10
- Чтобы снять блокировку повторно нажмите кнопку затем не отпуская ее нажмите 10
- Аналогично установите значение минут не нажимайте кнопки на панели несколько 11
- Давления если активна функция автоподогрева горит индикатор см раздел 11
- Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте несколько секунд 11
- Для программ детское питание молочная каша вакуум выпечка и 11
- Нием на дисплее горит индикатор шкала отображает установленный уровень 11
- При использовании программ работающих в режиме скороварки вы можете изменять 11
- Сброс давления 11
- Установка времени приготовления 11
- Установка температуры приготовления 11
- Установка уровня давления 11
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 12
- Во время работы функции отсрочка старта на дисплее горят индикатор выбранной 12
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 12
- Мигать чтобы вернуться к настройке часов до автосохранения еще раз нажмите 12
- Отсрочка старта программы 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmс p470 13
- Блюд приготовление 13
- В режиме ожидания на дисплее отображается нажмите и удерживайте 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Вого и слоеного теста 13
- Данная функция доступна не на всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- И многокомпонентных 13
- Использованием пасте 13
- Несколько секунд кнопку загорится индикатор на дисплее таймер начнет 13
- Ния риса и рассыпча 13
- Полного выкипания 13
- Приготовление бульо 13
- Приготовление запека 13
- Приготовление каш с 13
- Программа предусма 13
- Ра должна оставаться 13
- Работы данной про 13
- Различных продуктов 13
- Разогрев блюд 13
- Ризованного молока 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские уста новки 13
- Тов в вакуумной упа ковке по технологии 13
- Тривает автоматиче 13
- Тушение мяса птицы 13
- Тых каш на воде 13
- Чена для приготовле 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Автоматические на стройки времени в 14
- Автоподогрева ограни 14
- Входит в комплект 14
- Граммы начнется про 14
- Идет расстойка теста а 14
- На пару мяса рыбы 14
- Наклоняйтесь над прибором не используйте одно и то же масло для повторного 14
- Но выпекание при установке времени 14
- Ных видов йогурта 14
- Общие рекомендации 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Ратитесь к таблице 14
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 14
- Ржаной и пшеничной 14
- Цесс выпекания время 14
- Что в течение первого 14
- Iv дополнительные возможности 15
- V дополнительные аксессуары 15
- Vi уход за прибором 15
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 15
- Общие правила и рекомендации 15
- Очистка корпуса 15
- Очистка съемного парового клапана 15
- Очистка съемной внутренней крышки 15
- Очистка чаши 15
- Приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15 минут половину 15
- Vii перед обращением в сервис центр 16
- Viii гарантийные обязательства 16
- Лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также 16
- Очистка рабочей камеры 16
- При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее 16
- Удаление конденсата 16
- Хранение и транспортировка 16
- Rmс p470 17
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 17
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска прибора 17
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 17
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 17
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 17
- Заходи безпеки 18
- Промислове або будь яке інше нецільове використання пристрою 18
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 18
- Даний прилад не призначений для використання людьми зокрема 19
- У разі підвищення тиску в робочій камері автоматично спрацьовує 19
- Щоб уникнути засмічення клапана випуску пари заповнюйте чашу 19
- Автоматичні програми приготування 20
- Будова приладу схема 20
- Дисплей і панель управління схема 20
- Комплектація 20
- Стор 4 20
- Стор 5 20
- Технічні характеристики 20
- Функції 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Блокування панелі управління 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Дефектів підключіть шнур живлення до роз єму на корпусі переконайтеся в міцності 21
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання 21
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 21
- Індикатор перестане блимати шкала буде відображати встановлений рівень 22
- Аналогічно встановіть значення хвилин не натискайте кнопки на панелі кілька 22
- Встановлення рівня тиску 22
- Встановлення температури приготування 22
- Встановлення часу приготування 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Обертаючи енкодер встановіть бажане значення температури перемикання здій 22
- Скинення тиску 22
- Автоматичних програм що працюють у режимі скороварки а також час і температуру 23
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Аналогічно встановіть значення хвилин не натискайте кнопки на панелі кілька 23
- Відстрочка старту програми 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Функція мастершеф лайт 23
- І багатокомпонентних страв 24
- Безпосередньо випікання при 24
- Варіння каш із використан 24
- Варіння різноманітних круп 24
- Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв для цього 1 перекладіть продукти в чашу встановіть її в корпус приладу 2 закрийте кришку підключіть прилад до електромережі 3 у режимі очікування на дисплеї відображається натисніть і утримуйте де 24
- Випікання кексів пирогів із 24
- Де в режим очікування на дисплеї відображається 24
- Для вашої зручності у разі встановлення температури приготування нижче за 80 c 24
- Для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кнопку прилад перей 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Й пшеничного борошна варто 24
- Кнопку индикатор на дисплеї згасне щоб знову включити автопідігрівання натис 24
- Кілька секунд кнопку загориться індикатор на дисплеї таймер почне прямий 24
- Менше 1 години після запуску 24
- Ніть удруге кнопку 24
- Попереднє вимкнення автопідігріву якщо увімкнення автопідігріву небажане дану функцію можна попередньо вимкнути для 24
- Приготування бульйонів за 24
- Приготування дитячого хар 24
- Приготування у фритюрі не 24
- Програма передбачає авто 24
- Розігрівання страв 24
- Цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть 24
- Щохвилинний відлік часу розігрівання прилад розігріє страву до 70 75 с і підтриму ватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин 24
- Iii догляд за приладом 25
- Видалення конденсату 25
- Дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці використовуючи функцію 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Протріть зовнішню поверхню чаші досуха перш ніж встановити її в корпус мультивар 25
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий 25
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 25
- Якщо ви застосовуєте мийний засіб необхідно ретельно видалити його залишки щоб 25
- Iv перед звертанням до сервіс центру 26
- V гарантійні зобов язання 26
- Дайте йому охолонути очистіть на 26
- Жі дайте йому охолонути видаліть 26
- Жі дайте йому охолонути щільно 26
- З єднання чаші та вну 26
- Зберігання та транспортування 26
- Ки на внутрішній кришці приладу 26
- Метів сміття крупи шматочків їжі 26
- Між кришкою та корпусом приладу 26
- Між чашею та нагрівальним елементом потрапив 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання упродовж 26
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки 26
- Несправна електрична розетка в електромережі 26
- Під час приготування з під кришки приладу 26
- Системна помилка можливий вихід з ладу плати 26
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 26
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 26
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з 26
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 27
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Дағы тығыздығыш сақинасының конденсант жинауға арналған кон 27
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 27
- Жол бермеу үшін қысымды лақтырар алдында 10 15 минут ішінде 28
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 28
- Сұйық немесе езбе тәрізді тағамдарды әзірлеу аяқталғаннан кейін 28
- Басқару тақтасы мен дисплей 29
- Жинақталу 29
- Сурет 4 бет 29
- Сурет 5 бет 29
- Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары 29
- Техникалық сипаттамалар 29
- Функциялар 29
- Құрылғысы 29
- I пайдалана бастау алдында 30
- Ii құралды пайдалану 30
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Басқару панелін құрсаулау 30
- Батырмасын басыңыз сосын оны жібермей тұрып батырмасын басыңыз да екі 30
- Дыбыс белгілерін ажырату 30
- Немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз әзірлеудің 30
- Дайындау температурасын орнату 31
- Детское питание молочная каша вакуум выпечка және жарка 31
- Ру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты 31
- Қажетінше жылдам пісіргіш режимінде дұмыс жасайтын бағдарламаны таңдаған 31
- Қысым деңгейін орнату 31
- Қысымды түсіру 31
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 31
- Әзірлеу уақытын орнату 31
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 32
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру 32
- Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып 32
- Мастершеф лайт функциясы 32
- Тын өзгерту диапазоны мен қадамы таңдалынған бағдарламаға байланысты әзірлеу 32
- Қысымды қолмен босату үшін батырмасын басыңыз және бу қысымтығындағы бу 32
- Iii аспап күтімі 33
- Rmс p470 33
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 33
- Бастап пісіріп шығару процессі 33
- Батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді қайтадан автоысытқышты 33
- Бағдарлама су толық қайнап та сыған соң атоматтытүрде өшуді 33
- Бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз 33
- Біз тағамды ыстық күйінде 2 3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз себебі бұл оның 33
- Дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін 33
- Ет балық көкөністер гарнирлер 33
- Ет құс балық және көп құрамды тағамдарды қуыруға сондай ақ 33
- Йогурттарды дайындау ашытқы 33
- Кезде автожылыту автоматты түрде сөндіріледі егер бағдарламаның жұмысы кезінде 80 c тен жоғары температура орнатылса автожылыту автоматты түрде қосылады 33
- Күту режимінде дисплейде көрсетілінеді батырмасын бірнеше секунд 33
- Мысы кезінде дисплейде 33
- Ны пайдалану кезінде қақпағы 33
- Сорпа қатықтар көкөністер мен 33
- Суға күріш үгілгіш ботқаларды 33
- Тағамдарды жылыту 33
- Толық суығанына көз жеткізіңіз 33
- Қара және астық бидайынан нан 33
- Қарастырады бағдарламаның жұ 33
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 34
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 34
- Жалпы ережелер мен кеңестер 34
- Жұмыс камерасын тазалау 34
- Конденсатты жою 34
- Корпусты тазалау 34
- Сақтау және тасымалдау 34
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 34
- Табаны тазалау 34
- Тазарту керек қақпақты су ағының астында жуыңыз жұмсақ жуу құралын пайдалануға 34
- Құрылғының ыдысын әр қолданған сайын тазарту қажет сіз табаны жұмсақ губка мен 34
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 35
- Rmс p470 35
- V кепілдік міндеттемелер 35
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 35
- Анықтау мүмкін болмаса 35
- Аспапты электр желісінен ажыра 35
- Аспапты элеткр желісінен ажыра 35
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 35
- Гіштің ішкі қақпағы қо 35
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 35
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 35
- Жоқтығын тексеріңіз оларды алып 35
- Жүйелік қате басқару платасы немесе қыздыру 35
- Здауыш резина жағдайын тек 35
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 35
- Кірлеген майысқан не 35
- Күнінен 5 жылды құрайды 35
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 35
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 35
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 35
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 35
- Таба аспап корпусына 35
- Таба мен мультипісір 35
- Тағам өте ұзақ әзірле 35
- Туралы хабарлама туындады е аспап 6 35
- Тығыздауыштар және т б 35
- Тыңыз суытыңыз қыздыру дискісін 35
- Шығады бағдарлама жұмысының уақытын 35
- Қақпағын тығыз жауып аспапты 35
- Қақпақ тығыз жабыл 35
- Әзірлеу кезінде аспап 35
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 35
Похожие устройства
- Mie Romeo 2 Инструкция по эксплуатации
- LG VK76A02RNDB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468B Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.65C Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.88KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAH-18.65PC Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-48.125SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-26.60B.TO Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-17.58DBK Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-48.130KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-24.56BSK(A) Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAU-32.78DB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAU-32.78DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-24.56BBK(B) Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-46.128DK Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-53.130DWK/DP Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-89.215DW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения