Redmond RMC-P470 [11/36] Сброс давления
![Redmond RMC-P470 [11/36] Сброс давления](/views2/1450019/page11/bgb.png)
RMС-P470
11
RUS
предусмотрена возможность регулировки температуры приготовления до старта (см.
раздел «Установка температуры приготовления»).
9. При необходимости измените уровень давления в чаше при выборе программ, рабо-
тающих в режиме скороварки (см. раздел «Установка уровня давления»).
10. При необходимости установите время отсрочки старта (см. раздел «Отсрочка старта
программы»).
Нажатие кнопки во время настройки программы приведет к сбросу настроек. По-
вторное нажатие кнопки после автосохранения переведет прибор в режим ожида-
ния (на дисплее отображается––––).
При бездействии в течение одной минуты во время настройки программы прибор пе-
рейдет в режим ожидания (на дисплее отображается––––).
На любом этапе настройки нажатие и удержание в течение нескольких секунд кнопки
приведет к запуску программы приготовления с текущими настройками. Неизме-
ненные параметры останутся по умолчанию.
11.
Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте несколько секунд
кнопку . Во время работы программы на дисплее горят индикатор выбранной
программы, индикатор кнопки и индикатор . При работе программы под давле-
нием на дисплее горит индикатор , шкала отображает установленный уровень
давления. Если активна функция автоподогрева, горит индикатор (см. раздел
«Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)»).
В зависимости от выбранной программы приготовления обратный поминутный отсчет
времени приготовления на дисплее начнется сразу или по достижении необходимых
температуры и давления в чаше.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданные рабочие параметры. Напри-
мер, в программе «ПАР/ВАРКА» обратный отсчет заданного времени приготовления
начнется только после закипания воды и образования достаточно плотного пара в чаше.
Во время выхода на рабочие параметры шкала уровня давления на дисплее будет равномерно
заполняться. После выхода на рабочие параметры шкала либо погаснет (при использовании
программы, работающей в режиме мультиварки), либо перейдет к отображению установ-
ленного уровня давления (при использовании программы, работающей в режиме скороварки).
12. О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал. По окончании
работы программы/автоподогрева на дисплее на несколько секунд появится надпись
«End», затем прибор перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается––––).
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо-
догрев, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку .
Установка времени приготовления
Вы можете самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы,
кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого
времени зависят от выбранной программы приготовления (см. Сводную таблицу автома-
тических программ приготовления).
1. Нажмите кнопку , значение часов на дисплее начнет мигать.
2.
Вращая энкодер, установите желаемое значение часов. Переключение происходит по
кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4.
Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько
секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать).
Чтобы вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку .
Установка температуры приготовления
Для программ «ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ», «МОЛОЧНАЯ КАША», «ВАКУУМ», «ВЫПЕЧКА» и
«ЖАРКА/ФРИТЮР» предусмотрена возможность регулировки температуры приготовления
до старта. Шаг изменения и возможный диапазон зависят от выбранной программы при-
готовления (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
1.
Нажмите кнопку , индикатор на дисплее погаснет, начнет мигать значение
температуры по умолчанию.
2. Вращая энкодер, установите желаемое значение температуры. Переключение проис-
ходит по кругу.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто-
матически. Дисплей вернется к отображению времени приготовления.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше
максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
Установка уровня давления
При использовании программ, работающих в режиме скороварки, вы можете изменять
уровень давления в чаше.
1. Нажмите кнопку , индикатор на дисплее начнет мигать.
2.
Вращая энкодер, установите желаемый уровень давления: с увеличением уровня
шкала будет постепенно заполняться. Переключение осуществляется по кругу, по
достижении максимального значения установка продолжится с начала диапазона.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто-
матически. Индикатор перестанет мигать, шкала будет отображать установленный
уровень давления.
Сброс давления
При использовании программ, работающих в режиме скороварки, за несколько минут до
окончания приготовления прибор начнет автоматический сброс давления.
Чтобы сбросить давление вручную, нажмите и удерживайте кнопку , пока не закончит-
ся выход пара из парового клапана, индикатор при этом будет гореть непрерывно.
Содержание
- Мультиварка скороварка rmc p470 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 7
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- Контейнера для сбора конденсата ни в коем случае не включайте 8
- Не наклоняйтесь над крышкой и не держите руки над отверстиями 8
- Тов имеющих способность набухать в горячей воде или выделять 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Дисплей и панель управления схема 9
- Комплектация 9
- Стр 4 9
- Стр 5 9
- Технические характеристики 9
- Устройство прибора схема 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Блокировка панели управления 10
- Готовления 10
- Заблокировать разблокировать панель управления можно в любом режиме кроме на 10
- Кнопка включение отключение режима разогрева прерывание работы про 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- При необходимости измените время приготовления установленное по умолчанию 10
- Чтобы снять блокировку повторно нажмите кнопку затем не отпуская ее нажмите 10
- Аналогично установите значение минут не нажимайте кнопки на панели несколько 11
- Давления если активна функция автоподогрева горит индикатор см раздел 11
- Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте несколько секунд 11
- Для программ детское питание молочная каша вакуум выпечка и 11
- Нием на дисплее горит индикатор шкала отображает установленный уровень 11
- При использовании программ работающих в режиме скороварки вы можете изменять 11
- Сброс давления 11
- Установка времени приготовления 11
- Установка температуры приготовления 11
- Установка уровня давления 11
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 12
- Во время работы функции отсрочка старта на дисплее горят индикатор выбранной 12
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 12
- Мигать чтобы вернуться к настройке часов до автосохранения еще раз нажмите 12
- Отсрочка старта программы 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmс p470 13
- Блюд приготовление 13
- В режиме ожидания на дисплее отображается нажмите и удерживайте 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Вого и слоеного теста 13
- Данная функция доступна не на всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- И многокомпонентных 13
- Использованием пасте 13
- Несколько секунд кнопку загорится индикатор на дисплее таймер начнет 13
- Ния риса и рассыпча 13
- Полного выкипания 13
- Приготовление бульо 13
- Приготовление запека 13
- Приготовление каш с 13
- Программа предусма 13
- Ра должна оставаться 13
- Работы данной про 13
- Различных продуктов 13
- Разогрев блюд 13
- Ризованного молока 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские уста новки 13
- Тов в вакуумной упа ковке по технологии 13
- Тривает автоматиче 13
- Тушение мяса птицы 13
- Тых каш на воде 13
- Чена для приготовле 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Автоматические на стройки времени в 14
- Автоподогрева ограни 14
- Входит в комплект 14
- Граммы начнется про 14
- Идет расстойка теста а 14
- На пару мяса рыбы 14
- Наклоняйтесь над прибором не используйте одно и то же масло для повторного 14
- Но выпекание при установке времени 14
- Ных видов йогурта 14
- Общие рекомендации 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Ратитесь к таблице 14
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 14
- Ржаной и пшеничной 14
- Цесс выпекания время 14
- Что в течение первого 14
- Iv дополнительные возможности 15
- V дополнительные аксессуары 15
- Vi уход за прибором 15
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 15
- Общие правила и рекомендации 15
- Очистка корпуса 15
- Очистка съемного парового клапана 15
- Очистка съемной внутренней крышки 15
- Очистка чаши 15
- Приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15 минут половину 15
- Vii перед обращением в сервис центр 16
- Viii гарантийные обязательства 16
- Лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также 16
- Очистка рабочей камеры 16
- При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее 16
- Удаление конденсата 16
- Хранение и транспортировка 16
- Rmс p470 17
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 17
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска прибора 17
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 17
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 17
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 17
- Заходи безпеки 18
- Промислове або будь яке інше нецільове використання пристрою 18
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 18
- Даний прилад не призначений для використання людьми зокрема 19
- У разі підвищення тиску в робочій камері автоматично спрацьовує 19
- Щоб уникнути засмічення клапана випуску пари заповнюйте чашу 19
- Автоматичні програми приготування 20
- Будова приладу схема 20
- Дисплей і панель управління схема 20
- Комплектація 20
- Стор 4 20
- Стор 5 20
- Технічні характеристики 20
- Функції 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Блокування панелі управління 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Дефектів підключіть шнур живлення до роз єму на корпусі переконайтеся в міцності 21
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання 21
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 21
- Індикатор перестане блимати шкала буде відображати встановлений рівень 22
- Аналогічно встановіть значення хвилин не натискайте кнопки на панелі кілька 22
- Встановлення рівня тиску 22
- Встановлення температури приготування 22
- Встановлення часу приготування 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Обертаючи енкодер встановіть бажане значення температури перемикання здій 22
- Скинення тиску 22
- Автоматичних програм що працюють у режимі скороварки а також час і температуру 23
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Аналогічно встановіть значення хвилин не натискайте кнопки на панелі кілька 23
- Відстрочка старту програми 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Функція мастершеф лайт 23
- І багатокомпонентних страв 24
- Безпосередньо випікання при 24
- Варіння каш із використан 24
- Варіння різноманітних круп 24
- Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв для цього 1 перекладіть продукти в чашу встановіть її в корпус приладу 2 закрийте кришку підключіть прилад до електромережі 3 у режимі очікування на дисплеї відображається натисніть і утримуйте де 24
- Випікання кексів пирогів із 24
- Де в режим очікування на дисплеї відображається 24
- Для вашої зручності у разі встановлення температури приготування нижче за 80 c 24
- Для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кнопку прилад перей 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Й пшеничного борошна варто 24
- Кнопку индикатор на дисплеї згасне щоб знову включити автопідігрівання натис 24
- Кілька секунд кнопку загориться індикатор на дисплеї таймер почне прямий 24
- Менше 1 години після запуску 24
- Ніть удруге кнопку 24
- Попереднє вимкнення автопідігріву якщо увімкнення автопідігріву небажане дану функцію можна попередньо вимкнути для 24
- Приготування бульйонів за 24
- Приготування дитячого хар 24
- Приготування у фритюрі не 24
- Програма передбачає авто 24
- Розігрівання страв 24
- Цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть 24
- Щохвилинний відлік часу розігрівання прилад розігріє страву до 70 75 с і підтриму ватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин 24
- Iii догляд за приладом 25
- Видалення конденсату 25
- Дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці використовуючи функцію 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Протріть зовнішню поверхню чаші досуха перш ніж встановити її в корпус мультивар 25
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий 25
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 25
- Якщо ви застосовуєте мийний засіб необхідно ретельно видалити його залишки щоб 25
- Iv перед звертанням до сервіс центру 26
- V гарантійні зобов язання 26
- Дайте йому охолонути очистіть на 26
- Жі дайте йому охолонути видаліть 26
- Жі дайте йому охолонути щільно 26
- З єднання чаші та вну 26
- Зберігання та транспортування 26
- Ки на внутрішній кришці приладу 26
- Метів сміття крупи шматочків їжі 26
- Між кришкою та корпусом приладу 26
- Між чашею та нагрівальним елементом потрапив 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання упродовж 26
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки 26
- Несправна електрична розетка в електромережі 26
- Під час приготування з під кришки приладу 26
- Системна помилка можливий вихід з ладу плати 26
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 26
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 26
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з 26
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 27
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Дағы тығыздығыш сақинасының конденсант жинауға арналған кон 27
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 27
- Жол бермеу үшін қысымды лақтырар алдында 10 15 минут ішінде 28
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 28
- Сұйық немесе езбе тәрізді тағамдарды әзірлеу аяқталғаннан кейін 28
- Басқару тақтасы мен дисплей 29
- Жинақталу 29
- Сурет 4 бет 29
- Сурет 5 бет 29
- Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары 29
- Техникалық сипаттамалар 29
- Функциялар 29
- Құрылғысы 29
- I пайдалана бастау алдында 30
- Ii құралды пайдалану 30
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Басқару панелін құрсаулау 30
- Батырмасын басыңыз сосын оны жібермей тұрып батырмасын басыңыз да екі 30
- Дыбыс белгілерін ажырату 30
- Немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз әзірлеудің 30
- Дайындау температурасын орнату 31
- Детское питание молочная каша вакуум выпечка және жарка 31
- Ру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты 31
- Қажетінше жылдам пісіргіш режимінде дұмыс жасайтын бағдарламаны таңдаған 31
- Қысым деңгейін орнату 31
- Қысымды түсіру 31
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 31
- Әзірлеу уақытын орнату 31
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 32
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру 32
- Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып 32
- Мастершеф лайт функциясы 32
- Тын өзгерту диапазоны мен қадамы таңдалынған бағдарламаға байланысты әзірлеу 32
- Қысымды қолмен босату үшін батырмасын басыңыз және бу қысымтығындағы бу 32
- Iii аспап күтімі 33
- Rmс p470 33
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 33
- Бастап пісіріп шығару процессі 33
- Батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді қайтадан автоысытқышты 33
- Бағдарлама су толық қайнап та сыған соң атоматтытүрде өшуді 33
- Бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз 33
- Біз тағамды ыстық күйінде 2 3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз себебі бұл оның 33
- Дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін 33
- Ет балық көкөністер гарнирлер 33
- Ет құс балық және көп құрамды тағамдарды қуыруға сондай ақ 33
- Йогурттарды дайындау ашытқы 33
- Кезде автожылыту автоматты түрде сөндіріледі егер бағдарламаның жұмысы кезінде 80 c тен жоғары температура орнатылса автожылыту автоматты түрде қосылады 33
- Күту режимінде дисплейде көрсетілінеді батырмасын бірнеше секунд 33
- Мысы кезінде дисплейде 33
- Ны пайдалану кезінде қақпағы 33
- Сорпа қатықтар көкөністер мен 33
- Суға күріш үгілгіш ботқаларды 33
- Тағамдарды жылыту 33
- Толық суығанына көз жеткізіңіз 33
- Қара және астық бидайынан нан 33
- Қарастырады бағдарламаның жұ 33
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 34
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 34
- Жалпы ережелер мен кеңестер 34
- Жұмыс камерасын тазалау 34
- Конденсатты жою 34
- Корпусты тазалау 34
- Сақтау және тасымалдау 34
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 34
- Табаны тазалау 34
- Тазарту керек қақпақты су ағының астында жуыңыз жұмсақ жуу құралын пайдалануға 34
- Құрылғының ыдысын әр қолданған сайын тазарту қажет сіз табаны жұмсақ губка мен 34
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 35
- Rmс p470 35
- V кепілдік міндеттемелер 35
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 35
- Анықтау мүмкін болмаса 35
- Аспапты электр желісінен ажыра 35
- Аспапты элеткр желісінен ажыра 35
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 35
- Гіштің ішкі қақпағы қо 35
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 35
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 35
- Жоқтығын тексеріңіз оларды алып 35
- Жүйелік қате басқару платасы немесе қыздыру 35
- Здауыш резина жағдайын тек 35
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 35
- Кірлеген майысқан не 35
- Күнінен 5 жылды құрайды 35
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 35
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 35
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 35
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 35
- Таба аспап корпусына 35
- Таба мен мультипісір 35
- Тағам өте ұзақ әзірле 35
- Туралы хабарлама туындады е аспап 6 35
- Тығыздауыштар және т б 35
- Тыңыз суытыңыз қыздыру дискісін 35
- Шығады бағдарлама жұмысының уақытын 35
- Қақпағын тығыз жауып аспапты 35
- Қақпақ тығыз жабыл 35
- Әзірлеу кезінде аспап 35
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 35
Похожие устройства
- Mie Romeo 2 Инструкция по эксплуатации
- LG VK76A02RNDB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468B Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-143.468SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.65C Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-28.88KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAH-18.65PC Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-48.125SS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-26.60B.TO Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-17.58DBK Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-48.130KF Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-24.56BSK(A) Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAU-32.78DB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAU-32.78DSS Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-24.56BBK(B) Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-42.117DB Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-46.128DK Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DX-53.130DWK/DP Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAB-89.215DW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения