Hansa BK316.3FA [17/92] Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования
![Hansa BK316.3FA [17/92] Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования](/views2/1362512/page17/bg11.png)
17
РЕКОМЕНДАЦИИОТНОСИТЕЛЬНОБЕЗОПАСНОСТИИСПОЛЬЗОВАНИЯ
l Некоторыезамечаниявданномру-
ководствеунифицированыдляраз-
личныхтиповхолодильныхпродук-
тов(холодильники,холодильники-
морозильникиилиморозильники).
Информацияотипевашегоустрой-
стванаходитсявпаспортепро-
дукта, поставляемомс продуктом.
l Производительненесетответствен-
ностьзаповреждения,возникшиепо
причиненесоблюдениярекоменда-
ций,указанныхвданнойинструкции.
l Следуетсохранитьданнуюинструк-
циюсцелью использованияее в
будущемили передачивозмож-
номуследующемупользователю.
l Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами (в
том числе детьми) с ограниченной
физической, чувствительной или
психической способностью, а также
лицами с недостаточным опытом
или знанием устройства, разве что
это происходит под надзором или
согласно инструкции обслуживания
устройства, переданной лицами, ко-
торые отвечают за их безопасность.
l Следуетобратитьособоевнимание
нато,чтобыустановкойнеполь-
зовалисьдети,оставленныебез
присмотра.Не следуетпозволять
имигратьсяустановкой.Онине
должнысадитьсянавыдвижных
элементахивешатьсяна дверях.
l Холодильник предназначен для ра-
боты при температуре окружающей
среды, которая указана в таблице
технической спецификации прибо-
ра. Не следует пользоваться ею
в подвале, сенях, в дачном доми-
ке без обогрева осенью и зимой.
l Во время установки, передвижения,
поднятия не следует хватать за руко-
ятки дверей, тянуть за конденсатор
сзади холодильника, а также при-
трагиваться к системе компрессора.
lВовремятранспорта,переноса
илиустановленияхолодильник-
морозильникнеследуетнаклонять
набольшечем40°поотношениюк
поверхности.Если такаяситуация
возникла,включениеустанов-
киможнопроизвестинеранее2
часовотегоустановки(рис.2).
l Перед каждым техобслуживанием
следует вынуть вилку из сетево-
го гнезда. Нельзя тянуть за про-
вод, нужно брать за корпус вилки.
l Звуки похожие на треск или лопанье выз-
ваны расширением и сужением частей
в результате изменений температуры.
l Заботясь о безопасности, не следует са-
мостоятельно ремонтировать установ-
ку. Ремонты, осуществляемые лицами,
которые не имеют требуемых квали-
фикаций, могут привести к серьезным
угрозам для пользователя установки.
i
lПомещение,вкоторомнаходится
устройство,следуетпроветритьв
течениенесколькихминут,(поме-
щениедолжноиметь,покрайней
мере,4м3; дляизделияс изо-
бутаном/R600a)вслучаеповре-
жденияхолодильнойсистемы.
l Продуктов даже частично разморожен-
ных нельзя повторно замораживать.
l Напитков в бутылках и банках, особенно
напитков газированных углекислым га-
зом нельзя хранить в камере заморажи-
вания. Банки и бутылки могут лопнуть.
l Неследуетбратьвротзаморо-
женныепродукты,непосредствен-
нопослеизъятияизморозилки
(мороженое,лед,и т.п.),их низ-
каятемператураможетпривес-
тиксерьезным обморожениям.
l Следует быть внимательным, что-
бы не повредить холодильный кон-
тур, например, прокалывая провода
холодильного вещества в испари-
теле, ломая трубки. Брызгающее
холодильное вещество является
горючим. В случае попадания в глаза
следует прополоскать чистой водой
и немедленно обратиться к врачу.
l В случае повреждения электриче-
ского провода его замену следует
производить только в специализи-
рованной ремонтной мастерской.
l Устройство используется для хра-
нения продуктов питания, не ис-
пользуйте его для других целей.
l Устройство должно быть полностью
отключено от источника питания
(вынуть вилку из сетевой розетки)
при выполнении таких действий, как
чистка, техническое обслуживание
или изменение места установки.
Anti-bacteria System
Специальное антибактериальное
средство, которое добавляется в ма-
териал, используемый для отделки
внутренней поверхности холодиль-
ника, предохраняет хранящиеся в
нем продукты от плесени, вредных
бактерий и микроорганизмов, a так-
же не допускает до образования не-
приятного запаха. Благодаря этому
продукты дольше остаются свежими.
i
RU
Содержание
- Bk316 aa bk316 bk316 fa 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 6
- Sicherheitshinweise 7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 8
- Bedienung und funktionen 9
- Bedienung und funktionen 10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 11
- Abtauen reinigenundpflegen 12
- Lokalisierungvonstörungen 13
- Klimaklasse 14
- Umweltschutz 14
- Garantie 15
- Wechseldestüranschlags 15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования 17
- Установкаиусловияработыустройства 18
- Обслуживаниеифункции 19
- Обслуживаниеифункции 20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 21
- Размораживание очисткаитехобслуживание 22
- Обнаружениенеисправностей 23
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 24
- N от 16 c до 32 c 24
- Sn от 10 c до 32 c 24
- St от 16 c до 38 c 24
- T от 16 c до 43 c 24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 24
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 24
- Климатическийкласс 24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 24
- Ликвидация утилизацияустрой ства 24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 24
- Охранаокружающейсреды 24
- Производительсвидетельствует 24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 24
- Температура 24
- Гарантия 25
- Изменениенаправленияоткрываниядверей 25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер 27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 32
- Ақаулардытабу 33
- Климатикалықжіктеме 34
- Қоршағанортанықорғау 34
- Есіктіңашылубағытынөзгерту 35
- Кепілдік 35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului 37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Schimbareadirecţieidedeschidereauşii 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата 47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 48
- Обслужванеифункционалност 49
- Обслужванеифункционалност 50
- Какдаизползвамехладилникаикономично 51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 52
- Намираненадефекти 53
- Класклиматичен 54
- Опазваненаоколнатасреда 54
- Гаранция 55
- Смянанапосокатанаотваряненавратата 55
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 56
- Napomeneobezbednojupotrebi 57
- Instalacijaiusloviradauređaja 58
- Upotrebaifunkcije 59
- Upotrebaifunkcije 60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 62
- Rešavanjeproblema 63
- Ekologija 64
- Klimatskaklasa 64
- Garancija uslugeposleprodaje 65
- Promenasmeraotvaranjavrata 65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 66
- Saugausnaudojimonurodymai 67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 68
- Naudojimasirfunkcijos 69
- Naudojimasirfunkcijos 70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 72
- Gedimai 73
- Aplinkosapsauga 74
- Klimatoklasė 74
- Dureliųvarstymokryptieskeitimas 75
- Garantija techninėpriežiūra 75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded 77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 78
- Käsitseminejafunktsioonid 79
- Käsitseminejafunktsioonid 80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 81
- Sulatamine peseminejahooldus 82
- Vigadeavastamine 83
- Keskkonnakaitse 84
- Kliimaklass 84
- Garantii müügijärgnehooldus 85
- Ukseavamisesuunamuutmine 85
- Ausstattung 86
- Элементыоснащения 86
- Elementeleechipamentului 87
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 87
- Elementiopreme 88
- Елементинаоборудването 88
- Sisevarustuseelemendid 89
- Įrangoselementai 89
Похожие устройства
- Hansa FK327.6DFZX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston GA2 124 BL HA Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 331020 S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FA5 841 JH BL HA Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-391VBE Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 6100-03 0003 Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 1200-C6 K19 Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN1G217(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Korting Crystal OKB 792 PFX Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 301 СТ Белый Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 301 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM436WEH Инструкция по эксплуатации
- Korting Calabria OKB 460 RB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 770 CFN Руководство пользователя
- Hansa ZWM414WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa Simplex BOEI64462 Инструкция по эксплуатации
- Flama RG 2401 W Белый Инструкция по эксплуатации
- De luxe CLASSIC PLUS W100V1 Руководство по эксплуатации
- De luxe CLASSIC PLUS W80V1 Руководство по эксплуатации
- Daewoo FN-153CW Белый Инструкция по эксплуатации