Hansa OKC5111MWH — wichtige Sicherheitshinweise für die Nutzung von Geräten [122/128]
Превью страниц
Страница 122 /
128
![Hansa OKC5111MWH Инструкция по эксплуатации онлайн [122/128] 378506](/views2/1446315/page122/bg7a.png)
122
l Das Gerät darf nicht
durch Personen (dar-
unter auch Kinder) mit
eingeschränkten körper-
lichen, sinnlichen oder
psychischen Fähigkeiten
sowie durch unerfahrene
sowie solche Personen,
die das Gerät nicht ken-
nen, bedient werden, es
sei denn, es geschieht
unter Aufsicht oder ge-
mäß der Anweisungen
der für ihre Sicherheit
verantwortlichen Perso-
nen.
l Erlauben Sie nicht den
Kindern das Gerät ohne
Aufsicht zu bedienen.
Erlauben Sie den Kinder
nicht mit dem Gerät zu
spielen.
l Prüfen Sie, ob die auf
Typenschild gemachten
Angaben zur Spannung
den örtlichen Parame-
tern der Stromversor-
gung entsprechen.
l Das Netzkabel vor der
Montage ausrollen und
begradigen.
l Vorsicht! Verpackungs-
materialen (Kunststoff-
beutel und Styropor)
können gefährlich sein!
Halten Sie diese von
Kindern fern! Ersti-
ckungsgefahr!
l ACHTUNG: Vor An-
schluss der Dunstab-
zugshaube ans Strom-
netz muss immer
kontrolliert werden,
ob das Netzkabel ord-
nungsmäßig installiert
und während der Mon-
tagearbeiten durch die
Dunstabzugshaube
NICHT eingeklemmt
wurde. Es ist empfeh-
lenswert, das Funk-
tionstüchtigkeit der
Dunstabzugshaube vor
der Ergeifung der Mon-
tagemaßnahmen zu
überprüfen.
l Die Dunstabzugshau-
be niemals ohne korrekt
montiertes Gitter in Be-
trieb setzen!
l Es ist strengstens ver-
boten, unter der Haube
mit offener Flamme zu
kochen.
l In Bezug auf techni-
sche und Sicherheit-
smaßnahmen für die
Ableitung der Abluft
sind die Vorschriften der
zuständigen örtlichen
Behörden strengstens
einzuhalten.
l WARNUNG! erfolgt die
Installation der Schrau-
ben oder Befestigung-
svorrichtungen nicht
entsprechend den vor-
liegenden Anweisun-
gen, führt dies zu Ge-
fahr durch Stromschlag.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Содержание
134- Okc5111mwh okc5111mih okc6111mwh
- Min 760 max 933
- Min 140 max 313
- Поздравляем с выбором продукции марки hansa
- Содержание
- Преждечемпользоватьсявытяжкой внимательнопрочитайте настоящуюинструкциюпоэксплуатации
- Установка устройства
- Установка устройства
- Обслуживание и уход
- Обслуживание и уход
- Производитель свидетельствует
- Охрана окружающей среды
- Гарантия послепродажное обслуживание
- Vă felicităm pentru alegerea echipamentelor brandului hansa
- Hotapoatefifolositănumaidupăcitireaprezenteiinstrucţiuni
- Cuprins
- Instalarea dispozitivului
- Instalarea dispozitivului
- Deservirea şi întreţinerea
- Deservirea şi întreţinerea
- Protecţia mediului
- Garanţie manipularea post vânzare
- Честитим ви избора на оборудване марка hansa
- Съдържание
- Предидаизползватеаспиратора трябвадасезапознаете снастоящатаинструкция
- Инсталиране на уреда
- Инсталиране на уреда
- Обслужване и поддръжка
- Обслужване и поддръжка
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара
- Защита на околната среда
- Декларация на производителя
- Гаранция след продажно обслужване
- Мазмұны
- Hansa белгісінің өнімін таңдауыңызбен құттықтаймыз
- Сүзіндініқолданаралдында пайдаланубойыншаосынұсқауды зерсалыпоқыңыз
- Жабдықты орнату
- Жабдықты орнату
- Қызмет көрсету және күту
- Қызмет көрсету және күту
- Қоршаған ортаны қорғау
- Кепілдік сатудан кейінгі қызмет көрсету
- Першніжкористуватисявитяжкою уважнопрочитайтедану інструкціюзексплуатації
- Зміст
- Вітаємо з вибором продукції марки hansa
- Установка пристрою
- Установка пристрою
- Технічне обслуговування і догляд
- Технічне обслуговування і догляд
- Охорона навколишнього середовища
- Гарантія і післягарантійне обслуговування
- Turinys
- Sveikiname kad pasirinkote hansa įrangą
- Gartraukįnaudotitikperskaičiusšiąinstrukciją
- Prietaiso įrengimas
- Prietaiso įrengimas
- Naudojimas ir priežiūra
- Naudojimas ir priežiūra
- Todėl gaminys ženklinamas
- Garantija techninė priežiūra
- Gamintojo deklaracija
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus
- Aplinkos apsauga
- Tvaikanosūcējuizmantojiettikaipēclietošanasinstrukcijas izlasīšanas
- Satura rādītājs
- Paldies ka izvēlējāties marku hansa
- Ierīces instalācija
- Ierīces instalācija
- Lietošana un uzturēšana
- Lietošana un uzturēšana
- Vides aizsardzība
- Ražotājs apliecina ka izstrādājums atbilst zemāk uzskaitītajām prasībām un eiropas savienības izvirzītajām direktīvām
- Ražotāja deklarācija
- Garantijas un pēcgarantijas pakalpojumi
- Õnnitleme teid hansa brändi seadme ostu eest
- Õhupuhastittulebkasutadaallespärastkäesolevajuhendigatutvumist
- Sisukord
- Seadme paigaldamine
- Seadme paigaldamine
- Kasutamine ja hooldus
- Kasutamine ja hooldus
- Keskkonnakaitse
- Garantii müügijärgne hooldus
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega
- Tootja deklaratsioon
- Tartalomjegyzék
- Gratulálunk a hansa márkájú készülék kiválasztásához
- Apáraelszívótcsakajelenhasználatiutasításelolvasásátkövetően lehethasználni
- A készülék felszerelése
- A készülék felszerelése
- Kezelés és karbantartás
- Kezelés és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia és vásárlás utáni szerviz
- Ezért is a terméket jellel látta el és egy megfelelőségi nyilatkozatot adott ki hozzá amelyet a tagországok piacfelügyelő hatóságai rendelkezésére bo csátott
- A gyártó nyilatkozata
- A gyártó ezennel kijelenti hogy a termék megfelel a következő eu direktívák nak
- Sadržaj
- Napukoristititekposlečitanjaovoguputstva
- Čestitamo vam izbor uređaja marke hansa
- Instalacija uređaja
- Instalacija uređaja
- Upotreba i održavanje
- Upotreba i održavanje
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva
- Izjava proizvođača
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta
- Garancija usluge posle prodaje
- Ekologija
- Thank you for purchasing an hansa appliance
- Table of contents
- Beforeusingtheappliance pleasecarefullyreadthismanual
- Installation
- Installation
- Operation and maintenance
- Operation and maintenance
- Warranty and after sale services
- The manufacturer hereby declares that this product meets the re quirements of the following european directives
- Manufacturer s declaration
- Environmental protection
- And has thus been marked with the symbol and been issued with a declaration of compliance made available to market regulators
- Wir gratulieren ihnen zum kauf des gerätes
- Inhaltsverzeichnis
- Bittelesensiedieseanleitungvorderinstallation deskaminhaubedurch
- Montage
- Bedienung und wartung
- Bedienung und wartung
- Umweltschutz
- Garantie
- Das gerät ist mit dem zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine konformitätserklärung zur einsichtnahme durch die zuständigen marktüberwa chungsbehörden
- Ce konformitätserklärung der hersteller dieses produktes erklärt hiermit in alleiniger verantwortung dass dieses produkt den einschlägigen grundlegenden anforderungen der nachfolgenden eu richtlinien entspricht
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф
- Компания изготовитель
Похожие устройства
-
Hansa OKP6211ZHИнструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6211ZHРуководство по эксплуатации -
Hansa OKP6211ZHИнструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6545SHИнструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6241GH 1160907Инструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6221SH 1160914Инструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6521SWH 1160916Инструкция по эксплуатации -
Hansa OKP6552SH 1160909Инструкция по эксплуатации -
Hansa OKP5211ZH 1160937Инструкция по эксплуатации -
Hansa OKC 6111 MWH БелаяИнструкция по эксплуатации -
Hansa OKC 901 UBH ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Hansa OKC 900 UBH ЧернаяИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Geräte sicher bedienen und welche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten sind. Schützen Sie Kinder und vermeiden Sie Gefahren durch unsachgemäße Nutzung.