Scarlett Top Style SC-HD70I21 Black [11/17] Izslēgts
![Scarlett Top Style SC-HD70I21 Black [11/17] Izslēgts](/views2/1450811/page11/bgb.png)
IM017
www.scarlett.ru SC-HD70I21
11
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla
parametriem.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
Neizmantot ārpus telpām.
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no
elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir
noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces
pārbaudei.
Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu
iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar speciālistu.
Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus.
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces
lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā.
Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas.
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram,
vai arī analoģiskam kvalificētam personālam.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį
kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
UZMANĪBU:
Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas.
Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt.
Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski
neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
DARBĪBA
Pilnībā attiniet elektrovadu.
Uzlieciet uzgali.
Pievienojiet fēnu pie elektrotīkla.
Ar ātrumu/temperatūras gaisa plūsmas slēdžiem uzstādiet vēlamo režīmu.
GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI
0 – izslēgts;
– vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai;
– stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai;
TEMPERATŪRAS REŽĪMI
– vēsa gaisa plūsma;
– vidēja temperatūra – vieglai matu žāvēšanai un veidošanai;
– augsta temperatūra – ātrai matu žāvēšanai.
UZMANĪBU: Palielinoties temperatūrai, automātiski palielinās gaisa plūsmas ātrums.
UZGALIS-KONCENTRATORS
Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to.
JONIZĀCIJAS FUNKCIJA
Joni, kurus automātiski ģenerē fēns, neitralizē statisko elektrību, kas dažreiz veidojas matu masā to žāvēšanas
procesā. Turklāt šī tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu efektivitātes uzlabošanu: mati kļūst vēl gludāki,
mīkstāki un spīdīgāki.
AUKSTS GAISS
Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju „AUKSTS GAISS”. Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus, nostiprinot matu
sakārtojumu: uzspiediet un turiet pogu korpusa roktura ieķšpusē. Lai atgrieztos normālā režīmā, vienkārši atlaidiet
pogu.
Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas, nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes, obligāti pārtrauciet
darbību uz laiku ne mazāku par 10 minūtēm.
Vienmēr atvienojiet fēnu no elektrotīkla uzreiz pēc izmantošanas. Pirms novietot fēnu glabāšanai, ļaujiet tam pāris
minūtes atdzist.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 2
- Www scarlett ru sc hd70i21 6 6
- Www scarlett ru sc hd70i21 8 8
- Www scarlett ru sc hd70i21 9 9
- Жоғары қызу жылдам кептіру үшін 9
- Kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks 10
- Www scarlett ru sc hd70i21 10 10
- Izslēgts 11
- Www scarlett ru sc hd70i21 14 14
- Www scarlett ru sc hd70i21 16 16
- Www scarlett ru sc hd70i21 17 17
Похожие устройства
- Pozis FV NF-117 Белый 62 кг Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBF214BB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG517CS0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Turbo Pro FV5654 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B499SMQZ Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВИ 4000 К12 Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBG537EM0R Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DWD-CV702S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX58208 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC6550 Голубой; Черная Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI5222WF Белый Руководство пользователя
- Bosch KGN39VK2AR Инструкция по эксплуатации
- Siemens EU631BEB1E Инструкция по эксплуатации
- Philips Azur Elite GC5033/80 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СВН 3210 К81 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston E4DG AAA X O3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39XL2AR Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW54028 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP6A2B90R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212 Инструкция по эксплуатации