Scarlett Top Style SC-HD70I21 Black [14/17] Www scarlett ru sc hd70i21 14
![Scarlett Top Style SC-HD70I21 Black [14/17] Www scarlett ru sc hd70i21 14](/views2/1450811/page14/bge.png)
IM017
www.scarlett.ru SC-HD70I21
14
FIGYELEM! Ne használja a készüléket fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók közelében.
A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
Tekerje le teljesen a vezetéket.
Helyezze fel a tartozékot.
Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz.
Gyorsasági fokozat / hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot.
GYORSASÁGI FOKOZATOK
0 – kikapcsolva;
– közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz;
– nagyteljesítmény, gyors szárításhoz.
HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE
– hideg levegő;
– közepes hőmérséklet – gyengéd szárításhoz, hajberakáshoz;
– magas hőmérséklet – gyors szárításhoz.
FIGYELEM: A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége.
FÚVÓKA RÁTÉT
А rátét segítségével leszűkül a légáramlás, ami lehetőséget nyújt irányítani a légáramlást egyes hajterület szárítása
céljából.
A fúvóka rátét felhelyezése érdekében helyezze azt a hajszárítón lévő vájatokba és fordítsa el magától ellenkező
irányba. Ha le kívánja venni a rátétet, fordítsa el azt maga felé.
IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ
A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely időnként képződik a hajban
hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá,
selymesebbé és csillogóbbá válik.
HIDEG LEVEGŐ
A hajszárító kiegészítő FIX&COOL funkcióval van ellátva. Ebben az üzemmódban a haj könnyen lehűthető, hogy
rögzítve legyen a berakás.
Nyomja meg a hűtés gombot, a levegő automatikusan lehűl (lenyomva tartani a gombot nem szükséges).
A normál üzemmódba való áttérés érdekében ismételten nyomja meg a hűtés gombot.
Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces
szünetet.
Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig hűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a hajszárítót tisztítás előtt.
Vegye le a légfúvó nyílásokról a rácsot, és távolítsa el a hajat és a port.
Tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel.
Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és lehűlt.
A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet.
Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos
és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális befogadó
pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív
hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében
felmerülhetnek fel.
RO MANUAL DE UTILIZARE
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei
electrice.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune
sănătății utilizatorului.A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
Nu folosiți un uscător de păr în aer liber.
Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică.
În cazul folosirii aparatului în camera de baie, trebuie să-l deconectaţi de la reţea după utilizare, întrucât proximitatea
apei prezintă pericol, chiar dacă aparatul este deconectat.
În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă aceasta a
avut loc, NU ATINGEŢI aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi-vă la Centrul de reparaţii
pentru verificare.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 2
- Www scarlett ru sc hd70i21 6 6
- Www scarlett ru sc hd70i21 8 8
- Www scarlett ru sc hd70i21 9 9
- Жоғары қызу жылдам кептіру үшін 9
- Kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks 10
- Www scarlett ru sc hd70i21 10 10
- Izslēgts 11
- Www scarlett ru sc hd70i21 14 14
- Www scarlett ru sc hd70i21 16 16
- Www scarlett ru sc hd70i21 17 17
Похожие устройства
- Pozis FV NF-117 Белый 62 кг Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBF214BB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG517CS0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Turbo Pro FV5654 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B499SMQZ Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВИ 4000 К12 Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBG537EM0R Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DWD-CV702S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX58208 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC6550 Голубой; Черная Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI5222WF Белый Руководство пользователя
- Bosch KGN39VK2AR Инструкция по эксплуатации
- Siemens EU631BEB1E Инструкция по эксплуатации
- Philips Azur Elite GC5033/80 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СВН 3210 К81 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston E4DG AAA X O3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39XL2AR Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCEW54028 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP6A2B90R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212 Инструкция по эксплуатации