Electrolux EW 1063 S [24/43] Эксплуатация стиральной машины
![Electrolux EW 1063 S [24/43] Эксплуатация стиральной машины](/views2/1045156/page24/bg18.png)
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Instruction booklet 1
- Kàyttôohje 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Dear customer 2
- Our contribution to the protection of the environment we use recycled paper 2
- Transport damages 2
- Contents 3
- Description of the appliance 9 3
- Disposal 3
- English 3
- Installation 7 something not working 20 21 3
- Technical specifications 6 3
- Tips for environmental protection 5 3
- Use 10 3
- Warnings 4 5 maintenance 18 3
- Your new washing machine 9 3
- A warnings 4
- General safety 4
- Installation 4
- Child safety 5
- Disposal 5
- English 5
- Machine 5
- Packaging materials 5
- Tips for environmental protection 5
- Technical specifications 6
- English 7
- Installation 7
- Positioning 7
- Unpacking 7
- Water inlet 7
- Electrical connection 8
- Water drainage 8
- Description of the appliance 9
- Detergent dispenser drawer 9
- English 9
- Your new washing machine 9
- Anti crease button o 10
- Control panel 10
- Door locked pilot light 10
- Door open button 10
- Extra rinse button 10
- Mains on light 10
- On off button d 10
- Programme chart 10
- Programme selector dial 10
- Quick wash button lüj 10
- Spin speed reduction button i 10
- Temperature selector dial 10
- Thermostat a 10
- Before loading the laundry 11
- English 11
- Laundry weights 11
- Maximum loads 11
- Removing stains 11
- Sorting the laundry 11
- Temperatures 11
- Washing hints 11
- Degrees of water hardness 12
- Detergents and additives 12
- Quantity of detergent to be used 12
- Cd international wash code symbols 13
- English 13
- Cd operating sequence 14
- Measure out the additives 14
- Measure out the detergent 14
- Place the laundry in the drum 14
- Select the programme and start 14
- Select the required option s 14
- Select the temperature 14
- The machine 14
- X td tsi u 14
- At the end of the programme 15
- English 15
- Programme table 16
- Washing programmes for cotton and linen 16
- English 17
- Programme table 17
- Washing programmes for synthetics mixed fabrics délicates and wool 17
- Bodywork 18
- Detergent dispenser drawer 18
- Drain filter 18
- Maintenance 18
- Water inlet filter 18
- Emergency emptying out 19
- English 19
- Frost precautions 19
- And or does not spin 20
- Immediately 20
- Problem possible cause 20
- Something not working 20
- The door will not open 20
- The machine does not empty 20
- The machine does not fill 20
- The machine does not start up 20
- The machine fills then empties 20
- The machine vibrates or is 20
- There is water on the floor 20
- Unsatisfactory washing results 20
- English 21
- Machine does not spin 21
- No water is visible in the drum 21
- Problem possible cause 21
- Spinning starts late or the 21
- The machine makes an unusual 21
- Имеющими следующее значение 22
- Некоторые параграфы данного руководства помечены символами 22
- Русский 22
- Ваша новая стиральная машина 72 23
- Описание машины 72 23
- Описание панели управления 73 23
- Охрана окружающей среды 68 23
- Рекомендации по охране окружающей среды 68 23
- Содержание 23
- Технические данные 69 если машина не работает 84 85 23
- Указания по безопасной эксплуатации машины 67 68 23
- Установка 70 23
- Уход за машиной и чистка 82 23
- Д указания по безопасной 24
- Для пользователя 24
- Русский 24
- Установка и обслуживание 24
- Эксплуатации машины 24
- Эксплуатация стиральной машины 24
- Безопасность детей 25
- Л охрана окружающей 25
- Л рекомендации по охране 25
- Окружающей среды 25
- Повторное использование упаковочных материалов 25
- Среды 25
- Утилизация машины 25
- Русский 26
- Технические данные 26
- Крепления установленные на время перевозки 27
- Подключение машины к водопроводу 27
- Расположение 27
- Установка 27
- Подключение к канализации 28
- Подключение к электросети 28
- Русский 28
- Ваша новая стиральная машина 29
- Дозатор моющего средства 29
- Описание машины 29
- Ш ни 29
- 4 5 6 7 8 9 10 11 30
- Быстрая стирка и 30
- Вкл выкл q 30
- Загрузочного люка 30
- Кнопка открытия загрузочного 30
- Лампа блокировки 30
- Люка 0 30
- Описание панели управления 30
- Отключение последнего 30
- Панель управления 30
- Программная карточка 30
- Русский 30
- Слива о 30
- Снижение скорости отжима 30
- Усиленное полоскание 30
- Выбор программы 31
- Выбор температурного ф 31
- Выполнение программы 31
- Режима 31
- Сигнальная лампа 31
- Вес белья 32
- Выведение пятен 32
- Максимальная загрузка 32
- Перед загрузкой белья 32
- Русский 32
- Се рекомендации для стирки 32
- Сортировка белья 32
- Температура 32
- Градусы жёсткости воды 33
- Количество используемого моющего средства 33
- Моющие средства и добавки 33
- 9 и о 34
- Выбор программы стирки 34
- Выбор температуры стирки 34
- Добавки для полоскания 34
- Дозирование стирального 34
- Загрузка машины 34
- Использование кнопок 34
- Машиной 34
- Оооо 34
- Порошка 34
- Русский 34
- Стр как пользоваться 34
- Запуск машины 35
- Окончание программы стирки 35
- Нормальная стирка хлопок 36
- Программы стирки 36
- Русский 36
- 0 ии 37
- Программы бережной стирки для синтетики тонких тканей и шерсти 37
- Программы стирки 37
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 38
- Русский 38
- Стр этикетки на белье с указаниями по стирке 38
- Убо 38
- Узо 38
- Порошка 39
- Уход за машиной и чистка 39
- Чистка дозатора стирального 39
- Чистка корпуса машины 39
- Чистка фильтра наливного 39
- Чистка фильтра сливного 39
- Шланга 39
- Аварийный слив воды 40
- Предотвращение замерзания 40
- Русский 40
- Вода на полу 41
- Возможная неисправность вероятная причина 41
- Если машина не работает 41
- Машина вибрирует или шумит 41
- Машина заливает и 41
- Машина не включается 41
- Машина не заливает воду 41
- Машина не сливает воду и или 41
- Не отжимает 41
- Немедленно сливает воду 41
- В машине не видно воды 42
- Возможная неисправность вероятная причина 42
- Загрузочный люк не 42
- Задержкой или не выполняется 42
- Машина издаёт непривычный 42
- Неудовлетворительные 42
- Остатки моющего средства 42
- Остатки пены после 42
- Отжим начинается с 42
- Открывается 42
- После цикла стирки 42
- Последнего полоскания 42
- Результаты стирки 42
- Русский 42
- Шум 42
- Electrolux home products operations europe 43
- The electrolux group the world s no 1 choice 43
Похожие устройства
- D-Link DSL-2300U Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1351 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA770T-US3 (rev.1.0) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-TV2104 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2500U (ANNEX B) Инструкция по эксплуатации
- Supra HDS-205 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA770T-US3 (rev.1.1) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-139S Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2520U Инструкция по эксплуатации
- Supra VS-1605 Wh/Blue Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA770T-UD3 (rev.1.5) Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT30S Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2520U/BRU Инструкция по эксплуатации
- Supra VS-1201 White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA770T-UD3 (rev.3.1) Инструкция по эксплуатации
- LG DV378 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2520U/BRU/C Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-118 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA770T-UD3P (rev.1.0) Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-32FM Инструкция по эксплуатации
Д Указания по безопасной эксплуатации машины Для пользователя Перед установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации Их соблюдение обеспечивает надежную работу машины Все пользователи машины должны знать правила ее эксплуатации Сохраните эту инструкцию на случай если машину придется перевозить на новое место или продать Тот кто после Вас будет ею пользоваться должен иметь возможность ознакомиться с машиной и ее функциями а также с указаниями по ее безопасной эксплуатации Такие предметы как монеты гвозди заколки булавки иголки могут серьезно повредить машину Поэтому перед загрузкой белья в машину нужно проверить пусты ли карманы стираемых изделий Застегните все пуговицы и молнии Установка и обслуживание Машина предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве поэтому ее надо использовать именно так как указано в данной инструкции Если машину используют для иных целей то есть риск получения травм и повреждения имущества Только специалист имеет право установить машину и подключить ее к электросети а также при необходимости открыть и наладить ее механизм Если это сделаете Вы сами то существует опасность плохого функционирования машины Это может привести к травмам или к повреждению обстановки помещения где установлена машина При стирке белья следуйте указаниям производителя стиральных порошков и средств полоскания Используйте только стиральные порошки с нормированным пенообразованием то есть порошки предназначенные для автоматической машинной стирки Передозировка моющих средств может привести к серьёзным повреждениям как белья так и машины Ремонт должен производиться уполномоченной изготовителем фирмой с использованием фирменных запчастей Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать машину Не используйте Вашу машину для химчистки Не производите отбеливание или окраску белья в стиральной машине Те вещи для удаления пятен с которых были использованы химические вещества нужно аккуратно прополоскать в воде перед их загрузкой в машину Машина не должна стоять на шлангах наливной и сливной шланги должны лежать свободно без перегибов а сама машина должна стоять на ровной и прочной поверхности Согласно Закону О защите прав потребителей при нарушении установленных правил установки и эксплуатации ущерб причинённый вследствие таких нарушений не возмещается требования по недостаткам возникшим в результате таких нарушений не удовлетворяются Эксплуатация стиральной машины Пользоваться стиральной машиной могут только взрослые Во время стирки загрузочный люк машины может сильно нагреваться Поэтому во время работы машины возле нее не должны находиться дети Перед открытием загрузочного люка необходимо каждый раз проверять отсутствие воды в барабане Если вода не слилась то следуйте указаниям руководства по эксплуатации Не начинайте загрузку белья в машину не убедившись в том что барабан пуст Не перегружайте машину бельем см раздел Максимальное заполнение По окончании стирки закройте водопроводный кран и выключите главный выключатель отключите питание Когда машина не используется ее загрузочный люк должен быть приоткрытым Тогда уплотнение загрузочного люка не потеряет своей эластичности Стирайте только бельё предназначенное для машинной стирки Следуйте инструкциям на этикетке каждой вещи Бюстгалтеры с косточками нельзя стирать в машине так как косточки могут порвать другое белье и повредить механизм машины 67 РУССКИЙ Мелкие предметы такие как например чулки пояса ленты и пр нужно для стирки заложить в мешочек иначе во время стирки они могут застрять между баком и барабаном