Clatronic BS 1302 Фиолетовый [23/58] Mantenimiento
![Clatronic BS 1302 Фиолетовый [23/58] Mantenimiento](/views2/1262760/page23/bg17.png)
23
BS1302_IM 08.03.16
5. Ajuste la potencia de succión con el controlador de
potencia de succión.
6. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesa-
rio apretar.
NOTA:
Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es
limitado!
Control del aire (1)
Abra el regulador de admisión que se encuentra en la em-
puñadura del tubo exible, para su regulación de aire o para
soltar piezas que se hayan pegado en la tobera.
Desconexión y enrollameinto del cable de alimentación
1. Desconecte el aspirador en el conectador / desconectador
y retire la clavija de la caja de enchufe.
2. Mantenga el cable para evitar que se enrolle.
3. Presione la tecla para el enrollamiento de cable y guie
el cable.
Mantenimiento
Vaciado del compartimento del polvo
Vacíe el compartimento del polvo cuando este sucio y alcan-
ce la marca del máximo MAX.
1. Desenchufe de la toma de corriente.
2. Presione el botón (7) para soltar el colector de polvo.
Suelte el compartimento del polvo.
3. Vacíe el compartimento del polvo sobre un cubo de
basura. Para ello, proceda conforme a lo siguiente, pulse
el botón del compartimento del polvo para abrir la tapa de
base. (Página 4, Fig. B)
4. Luego cierre la tapa de base.
5. Acople el compartimento del polvo al aparato. Primero
coloque por la parte inferior al aparato y luego asegúrelo
con el gancho en la parte superior.
6. Compruebe que la posición del compartimento del polvo
está bien sujeta elevando un poco el aparato como si lo
transportara.
Sistema de ltro
El aparato dispone de 4 ltros. El sistema común de bolsa
de polvo se ha sustituido por un compartimento del polvo
transparente. Una mayor velocidad del ujo permite separar
las partículas que otan de la suciedad fuerte y ligera del aire
aspirado.
Por tanto, no es necesario comprar bolsas de polvo.
Los ltros deben limpiarse periódicamente.
Unidad de ltro (Página 4, Fig. C a H)
La unidad de ltro se compone de:
• Filtro de nylon
• Filtro de vellón
• Filtro central
• Filtro previo
• Disco de sujeción
ATENCIÓN:
• ¡Nunca lave los componentes en una lavadora o un
lavavajillas!
• No use un secador de pelo para secar las piezas.
• Utilice el aparato solamente cuando todos los
componentes estén completamente secos y se hayan
instalado correctamente.
Proceda de la siguiente manera para limpiar la unidad de
ltro:
1. Vacíe el depósito de polvo como se describe arriba.
(Pasos 1 - 3)
2. Desmontaje de la unidad de ltro
2.1. Gire la unidad de ltro en dirección
. (Fig. C)
2.2. Saque la unidad de ltro del recipiente de polvo.
(Fig. D)
2.3. Gire el disco de sujeción y tire de él. (Fig. E)
2.4. Tire del ltro previo desde el ltro central. (Fig. F)
2.5. Abra la cubierta de la unidad de ltro. (Fig. G))
2.6. Retire el ltro de nylon y el de vellón. (Fig. H)
3. Limpie todas las partes de la unidad de ltro y el reci-
piente de polvo con agua corriente. Es posible utilizar un
cepillo suave.
4. Deje que todas las partes se sequen completamente al
aire.
5. Montaje de la unidad de ltro
5.1. Inserte el vellón del ltro y luego el ltro de nylon en
la cubierta.
5.2. Cierre la cubierta. Se debe bloquear mecánicamen-
te.
5.3. Coloque el ltro previo en el ltro central.
NOTA:
El ltro previo tiene huecos de diferentes
tamaños, que coinciden con las lengüetas del
ltro central.
5.4. Ajuste el disco de ajuste sobre el ltro previo y
ajuste girándolo.
5.5. Vuelva a colocar la unidad de ltro en el recipiente
de polvo. Alinee la lengüeta en la unidad de ltro
con el
símbolo. Apriete la unidad de ltro
girándola en dirección .
Filtro de salida:
Su aparato también dispone de un ltro de salida.
Se encuentra en la parte posterior del aparato.
1. Pulse el sistema de bloqueo (10) y retire la rejilla de
ventilación.
2. Saque el ltro y límpielo como se ha descrito anterior-
mente.
3. Coloque el ltro totalmente seco en la rejilla de ventila-
ción.
4. Vuelva a poner la rejilla de ventilación en el aparato.
Observe las orejetas de guía. La rejilla de ventilación
debe encajar y oírse como claramente.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 1302 1
- Odenstaubsauger 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen a bis h 4
- Allgemeine hinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf wenn die netzanschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 5
- Benutzen des gerätes 6
- Inbetriebnahme 6
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden saugen sie keine feuchtigkeit bzw flüssigkeiten auf saugen sie keine heiße asche spitze oder scharfe gegenstände benutzen sie das gerät nicht in feuchten räumen saugen sie niemals ohne filter prüfen sie stets den korrekten sitz der filter nach dem einsetzen halten sie während des betriebes haare kleidung und körperteile von der staubsaugerdüse fern halten sie den staubsauger von wärmequellen wie radiatoren öfen usw fern 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Wartung 7
- Aufbewahrung 8
- Reinigung 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Warnung ziehen sie vor jeder reinigung den netzstecker aus der steck dose das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 8
- Garantie 9
- Entsorgung 10
- Algemene opmerkingen 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Probeer het apparaat niet zelf te repareren neem altijd contact op met een erkende monteur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende perso nen vervangen worden om gevaar te vermijden dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding zuig nooit vocht of vloeistoffen op zuig nooit hete as spitse of scherpe voorwerpen op gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes 11
- Bediening van het apparaat 12
- Ingebruikname 12
- Overzicht van de bedieningselementen 12
- Zuig nooit zonder filter controleer altijd of de filter en na het plaat sen correct zit houd tijdens het zuig in haar een kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radia toren kachels enz 12
- Onderhoud 13
- Bewaren 14
- Reiniging 14
- Technische gegevens 14
- Verhelpen van storingen 14
- Waarschuwing voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 14
- Verwijdering 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 16
- Mode d emploi 16
- N essayez pas de réparer l appareil vous même contactez toujours un technicien agrée si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des per sonnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles physiques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utili sation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision 16
- Notes générales 16
- Avant la première utilisation 17
- Liste des différents éléments de commande 17
- N aspirez jamais d emplacement humide ou de liquide n aspirez jamais de cendres chaudes d objets pointus ou tran chants ne pas utiliser l appareil dans des locaux humides n aspirez jamais sans filtre vérifiez toujours que le filtre est correc tement installé n approchez jamais les embouts de l appareil en utilisation de che veux vêtements et parties du corps maintenez l aspirateur à l écart de sources de chaleur comme radia teurs fours etc 17
- Utilisation de l appareil 17
- Entretien 18
- Avertissement débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 19
- Données techniques 19
- En cas de dysfonctionnements 19
- Nettoyage 19
- Rangement 19
- Élimination 20
- Instrucciones de servicio 21
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 21
- No intente reparar el aparato póngase en contacto con un técnico autorizado si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que en tiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su pervisión no aspiren nunca agua u otro líquido 21
- Notas generales 21
- Indicación de los elementos de manejo 22
- No aspiren nunca cenizas calientes objetos agudos o cortantes no utilice el aparato en espacios húmedos nunca aspire sin filtro siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador el pelo piezas de ropa o extremidades del cuerpo mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radio dores estufas etc 22
- Puesta en marcha 22
- Uso del aparato 22
- Mantenimiento 23
- Almacenamiento 24
- Aviso desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 24
- Datos técnicos 24
- Limpieza 24
- Reparación de fallos 24
- Eliminación 25
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 26
- Istruzioni per l uso 26
- Non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare sempre un tecnico autorizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o man canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili peri coli derivanti dal suo utilizzo il bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione non utilizzare l apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide 26
- Note generali 26
- Elementi di comando 27
- Messa in funzione 27
- Non utilizzare l apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppu re oggetti affilati o acuminat non usare l apparecchio in locali umidi non utilizzare mai l apparecchio senza filtro dopo aver usato l aspi rapolvere accertarsi sempre che il filtro sia installato correttamente nella posizione corrispondente durante l utilizzo dell apparecchio tenere la bocchetta dell aspirato re lontana da capelli abiti e da altre parti del corpo tenere l aspiratore lontano dalle fonti di calore quali i radiatori il for no ecc 27
- Utilizzo dell apparecchio 27
- Manutenzione 28
- Avviso togliere la spina dalla presa prima di pulire in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 29
- Conservazione 29
- Dati tecnici 29
- Pulizia 29
- Rimozione guasti 29
- Smaltimento 30
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision do not suck up liquids do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects do not use the device in damp rooms 31
- General notes 31
- Instruction manual 31
- Special safety instructions for this device 31
- Never use without the filter check that the filter is inserted correctly hair clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators ovens etc 32
- Overview of the components 32
- Start up 32
- Using the appliance 32
- Cleaning 33
- Maintenance 33
- Warning before cleaning remove the mains lead from the socket 33
- Storage 34
- Technical data 34
- Troubleshooting 34
- Warning under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire 34
- Disposal 35
- Instrukcja obsługi 36
- Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasi lania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedsta wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem 36
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 36
- Uwagi ogólne 36
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu przedmiotów ostrych i ostro zakończonych nie używaj urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych proszę nigdy nie odkurzać bez filtra po włożeniu filtra proszę sprawdzić czy został założony prawidłowo podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy ubranie i części ciała z daleka od końcówki proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak pro mienniki piece itd 37
- Przegląd elementów obsługi 37
- Uruchomienie 37
- Konserwacja 38
- Używanie urządzenia 38
- Czyszczenie 39
- Dane techniczne 39
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 39
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 39
- Przechowywanie 39
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 42
- Használati utasítás 42
- Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel ha a villanyvezeték megsérül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerülése érdeké ben a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végez hetik ne szívjon fel a készülékkel nedvességet ill folyadékokat 42
- Általános megjegyzések 42
- A kezelőelemek áttekintése 43
- A készülék használata 43
- Használatba vétel 43
- Ne szívjon fel forró hamut hegyes vagy éles tárgyakat ne használja a készüléket nedves helyiségekben soha ne porszívózzon filter nélkül behelyezés után mindig elle nőrizze hogy a filter megfelelően fekszik e fel működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától ruházatától és a testrészeitől tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól mint pl a radiátorok kályha stb 43
- Karbantartás 44
- Figyelmeztetés minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 45
- Hibaelhárítás 45
- Műszaki adatok 45
- Tisztítás 45
- Tárolás 45
- Hulladékkezelés 46
- Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно обя зательно свяжитесь с авторизованным мастером при повреж дении сетевого шнура во избежание опасности поражения электрическим током шнур следует заменить у изготовителя сервисного представителя или других квалифицированных лиц этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими осязательными и психическими способностями или не имеющие опыта или знаний если они находятся под надзором или проинструктированы в отноше нии безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях 47
- Общая информация 47
- Руководство по эксплуатации 47
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 47
- Начало работы 48
- Не позволяйте детям играть с прибором чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора не всасывайте жидкости не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы не используйте устройство в сырых помещениях никогда не используйте устройство без фильтра проверяйте правильно ли вставлен фильтр во время использования держите волосы одежду и части тела подальше от всасывающего сопла не приближайте пылесос к источникам тепла таким как бата реи отопления печи и т д 48
- Обзор деталей прибора 48
- Использование прибора 49
- Обслуживание 49
- Диагностика 50
- Предупреждение перед очисткой извлеките вилку из розетки ни при каких обстоятельствах не допускайте погружения устройства в воду с целью очистки иначе возможен удар электрическим током или возгорание 50
- Технические данные 50
- Хранение 50
- Чистка 50
- ةينفلا تانايبلا 52
- ريذحت 53
- فيظنتلا 53
- فيظنتلا لبق سبقملا نم يسيئرلا ليصوتلا لبك لزأ ضارغلأ فورظلا نم فرظ يأ تحت ءاملا يف زاهجلا رمغ مدع بجي قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح ىلإ كلذ يدؤي دقف لاإو فيظنتلا 53
- نيزختلا 53
- هحلاصإو للخلا فاشتكا 53
- ةنايصلا 54
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 54
- زاهجلا مادختسا 54
- ليغشتلا ءدب 54
- نارفلأاو ةئفدتلا ةزهجأ لثم ةرارحلا رداصم نع ا ديعب ةسنكملاب ظفتحا اهريغو 54
- ةماع تاظحلام 55
- تاميلعتلا ليلد 55
- دوزم لباك ناك اذإ دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا وأ هل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ع نص ملا قيرط نع هلادبتسا بجيف ا فلات ةقاطلا رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي ةربخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةنمضتملا رطاخملا اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فارشلإا نود زاهجلا ةنايص و فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي لئاوسلا صاصتماب مقت لا ةننسملا وأ ةداحلا داوملا وأ نخاسلا دام رلا صاصتماب مقت لا ةبطر فرغ يف زاهجلا مدختست لا ةحيحص ةقيرطب حشرملا لاخدإ نم ققحت حشرملا نودب زاهجلا مدختست لا ءانثأ ةسنكملا ةهوف نع ةديعب مسجلا فارطأو سبلاملاو رعشلا نوكي نأ بجي مادختسلاا 55
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 55
- Bs 1302 58
- Stand 03 2016 58
Похожие устройства
- Clatronic DR 3280 silber 4 Bar Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1285 Серебристый, черный Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 904 CB Antraz-orange 609041 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3326 schwarz 3 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Steba MX 21 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKP 5027 CB weib 650270 Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5028 CB weib 650280 Инструкция по эксплуатации
- Steba RC 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Nobo Viking NFC4N 05 Белый (Без термостата) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2100ACi Black Руководство по эксплуатации
- Polaris PHS 2060K Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2247Ti Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2077i Red Инструкция по эксплуатации
- BBK Smart BST3015ILC Black Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-6400 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Supra HSS-1280 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra HSS-1222 White/Black Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-6300 Розовый Руководство по эксплуатации
- Supra HSS-1251 Silver/Brown Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MP 360-S коричневый Инструкция по эксплуатации