Corsair GLAIVE RGB CH-9302111-EU [4/8] Getting to know your mouse
![Corsair GLAIVE RGB CH-9302111-EU [4/8] Getting to know your mouse](/views2/1452106/page4/bg4.png)
65
All mouse buttons are programmable
through CUE software. These represent the
default settings.
Tous les boutons de la souris peuvent être
programmés à l’aide du logiciel CUE. Les
réglages par défaut sont les suivants.
Alle Maustasten lassen sich mit der
CUE-Software programmieren. Dies sind die
vorgegebenen Tastenbelegungen.
Tutti i pulsanti del mouse possono essere
programmati mediante il software CUE.
Le seguenti impostazioni rappresentano le
impostazioni predefinite.
Todos los botones del ratón pueden
programarse mediante el software
CUE. Estos valores son los ajustes
predeterminados.
Все кнопки мыши программируются с
помощью программного обеспечения
CUE. Это параметры по умолчанию.
所有滑鼠按鈕均可通過 CUE 軟體編程。
這些代表預設設定 。
모든 마우스 버튼은 CUE 소프트웨어를 통해
프로그래밍할 수 있습니다. 기본 설정은 다음과
같습니다.
Présentation de votre souris • So funktioniert Ihre Maus
Caratteristiche del mouse • Conozca su mouse •
Знакомство с мышью
認識您的滑鼠 • 마우스에 대해 알아보기
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE
> Turn on your computer
> Connect the mouse to a USB port
> Download the Corsair Utility Engine (CUE)
software for the most complete experience
> Run the installer program
> Follow instructions for installation
> Allumez votre ordinateur
> Branchez la souris sur un port USB
> Téléchargez le logiciel Corsair Utility
Engine (CUE) pour une expérience totale
> Lancez le programme d’installation
> Suivez les instructions d’installation
> Schalten Sie Ihren Computer ein
> Schließen Sie die Maus an einen
USB-Anschluss an
> Laden Sie für ein umfassendes
Spielerlebnis die Corsair Utility Engine
(CUE) -Software herunter
> Führen Sie den Installer aus
> Befolgen Sie die Installationsanweisungen
> Accendi il computer
> Collega il mouse a una porta USB
> Scarica il software Corsair Utility Engine
(CUE) per un’esperienza davvero completa
> Esegui il programma di installazione
> Segui le istruzioni di installazione
> Encienda el ordenador
> Conecte el ratón a un puerto USB
> Descargue el software Corsair Utility
Engine (CUE) para obtener la experiencia
más completa
> Ejecute el programa de instalación
> Siga las instrucciones de instalación
>
Включите компьютер
> Подключите мышь к USB-порту
> Для максимального удобства загрузите
программное обеспечение
Corsair Utility
Engine (CUE)
>
Запустите программу установки
> Следуйте инструкциям по установке
> 開啟電腦
> 將滑鼠連接至 USB 埠
> 下載 CUE 軟體,以擁有完整的經驗
> 執行安裝程式
> 按照指示進行安裝
> 컴퓨터를 켭니다
> 마우스를 USB 포트에 연결합니다
> 완벽한 사용 환경을 구성하려면 Corsair Utility
Engine (CUE) 소프트웨어를 다운로드합니다
> 설치 관리자 프로그램을 실행합니다
> 지침에 따라 설치합니다
Configuration de votre souris • Einrichten Ihrer Maus
Impostazione del mouse • Configuración del mouse •
Настройка мыши
設定您的滑鼠 • 마우스 설정하기
SETTING UP YOUR MOUSE
Содержание
- Gaming mouse 1
- Glaive 1
- Congratulations 2
- Félicitations herzlichen glückwunsch complimenti felicitaciones 2
- Поздравляе 2
- 恭喜 축하합니다 2
- Игровая мышь 3
- Отличается непревзойденными характеристиками и обеспечивает комфорт особая формы мыши позволяет использовать ее для длительных игровых сеансов специальный высокоточный оптический игровой датчик с разрешением 16 000 точек на дюйм обеспечивает максимальную производительность три вида взаимозаменяемых накладок для большого пальца позволяют адаптировать мышь в зависимости от предпочтений пользователя встроенное хранилище профилей позволяет сохранять параметры эффектов подсветки и разрешения а также макросы благодаря чему вы получаете универсальный доступ к настройкам на любом пк новые переключатели omron рассчитаны на 50 миллионов нажатий обеспечивая сверхбыстрый отклик и неизменную надежность трехзонная динамическая подсветка rgb позволяет выбирать яркие эффекты подсветки rgb и уникальные настройки алюминиевое колесико прокрутки с резиновой накладкой обеспечивает быстрый отклик и точность 3
- Configuration de votre souris einrichten ihrer maus impostazione del mouse configuración del mouse 4
- Getting to know your mouse 4
- Présentation de votre souris so funktioniert ihre maus caratteristiche del mouse conozca su mouse 4
- Setting up your mouse 4
- Включите компьютер 4
- Все кнопки мыши программируются с помощью программного обеспечения cue это параметры по умолчанию 4
- Для максимального удобства загрузите программное обеспечени 4
- Запустите программу установки 4
- Знакомство с мышью 4
- Настройка мыши 4
- Подключите мышь 4
- Порту 4
- Следуйте инструкциям по установке 4
- 設定您的滑鼠 마우스 설정하기 4
- 認識您的滑鼠 마우스에 대해 알아보기 4
- Вперед 5
- Кнопк 5
- Кнопка 5
- Левая кнопка мыши 5
- Назад 5
- Оптический игровой датчик 5
- Переключение оптического разрешения 5
- Правая кнопка мыши 5
- Скользящие полимерные подушечки 5
- Средняя кнопка мыши 5
- K i l j 6
- Onboard profile 7
- Profil embarqué integriertes profil profilo interno perfil interno 7
- Встроенный профил 7
- 板載設定檔 온보드 프로필 7
- Caution the manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this equipment such modifications could void the user authority to operate the equipment 8
- Fcc statement this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device pursuant to part 15 of the fcc rules these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation this equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications however there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures reorient or relocate the receiving antenna increase the separation between the equipment and receiver connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected cons 8
- Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 8
- This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter 8
Похожие устройства
- Philips Bass+ White SHB3175WT/00 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Contemporary 16mm F1.4 DC DN для Olympus Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300SW064R1 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Contemporary 16mm F1.4 DC DN для Sony Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300SW128R1 Инструкция по эксплуатации
- Hori NSW-001U Черный Инструкция по эксплуатации
- Asus VP228DE 90LM01K0-B04170 Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300RW064R1 Инструкция по эксплуатации
- Digis Electra-F DSEF-1105 Инструкция по эксплуатации
- Digis Kontur-D DSKD-1105 Черный Инструкция по эксплуатации
- Leef iBridge3 LIB300SW032R1 Инструкция по эксплуатации
- Hiper Zoo 7500 Bubble Gum Инструкция по эксплуатации
- Триколор GSB532М/GSC592Сиб Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 9801 Gr Инструкция по эксплуатации
- Sony Playstation 4 Slim 500Gb «Zenit Lion» Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH60 Инструкция по эксплуатации
- Sony Playstation 4 Slim 500Gb «Л. Яшин» Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 685 Bl Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH50 Инструкция по эксплуатации
- Wolt K1 Инструкция по эксплуатации