Whirlpool AFG 610 M-B Инструкция по эксплуатации онлайн

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
производящими колебания?
• Основание прибора было извлечено из упаковки?
Примечание: легкий шум, являющийся результатом циркуляции
охлаждающего газа, в том числе после остановки компрессора,
является нормальным явлением.
3. Зеленый индикатор (если предусмотрен) выключен, а
прибор не работает.
• Произошел перерыв в энергоснабжении?
• Вилка правильно вставлена в электрическую розетку?
• Электрический кабель не поврежден?
4. Зеленый индикатор (если предусмотрен) выключен, но
прибор работает.
• Зеленый индикатор поврежден. Обратиться в сервисный центр
для замены.
5. Компрессор работает непрерывно.
• В прибор были помещены горячие продукты?
• Дверь прибора долго оставалась открытой?
• Прибор находится в слишком теплом помещении или рядом с
источником тепла?
• Термостат установлен в правильное положение?
• Была случайно нажата кнопка быстрого замораживания (если
предусмотрена)?
6. Чрезмерное образование инея на верхних кромках.
• Пробки канала отвода талой воды установлены правильно?
• Дверь прибора плотно закрыта?
• Прокладка двери прибора повреждена или деформирована?
(См. главу "Установка")
• Были сняты 4 дистанционные детали? (См. главу "Установка")
7. Образование конденсата на внешних стенках прибора.
• Образование конденсата в особых климатических условиях
(влажность выше 85%) или при расположении прибора во
влажных и плохо проветриваемых помещениях является
нормальным явлением. Однако это не вызывает ухудшения
рабочих характеристик прибора.
8. Неравномерный слой инея на внутренних стенках прибора.
• Это считается нормальным явлением.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ СPЕДЫ
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%-
ную вторичную переработку, о чем свидетельствует нанесенный на
него соответствующий символ . Удаление материала должно
осуществляться в соответствии с действующими местными
нормами. Упаковочный материал (целлофановые пакеты,
элементы из полистирола и т.п.) является потенциальным
источником опасности для детей и должен храниться в
недоступном для них месте.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное использование .
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской
директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель
способствует предотвращению возможного негативного
воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ имеющийся на изделии или в сопроводительной
документации, указывает на то, что данное изделие не может
удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено
на специализированный пункт переработки электрических и
электронных приборов.
При сдаче прибора в утилизацию приведите его в нерабочее
состояние, срезав электрический кабель питания и сняв дверцы и
полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь прибора.
При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь
соответствующих местных правил и сдавайте его в специальные
центры по переработке отходов, не оставляя прибор без
присмотра даже на несколько дней, так как он является
источником потенциальной опасности для детей. Более подробную
информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о
его сдаче и переработке можно получить в соответствующем
местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в
магазине, в котором было приобретено это изделие.
Для справки:
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре
используется фреон R134а (HFC) или R600a (HC), см. паспортную
табличку внутри прибора.
Для приборов с изобутаном (R600a):изобутан это природный газ, не
оказывающий воздействия на окружающую среду, но являющийся
горючим. В связи с этим необходимо проверять трубопроводы
системы охлаждения на отсутствие повреждений.
В данном приборе может содержаться парниковые газы-
фторуглероды, трактуемые в Киотском Протоколе; хладагент
содержится в герметичном замкнутом контуре системы.
Хладагент R134a: Классифицирован как газ, имеющий потенциал
влияния на глобальное потепление GWP, равный 1300.
Заявление о соответствии
• Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания
и изготовлен в соответствии с правилами (EC) N. 1935/2004.
• Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в
соответствии:
- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение"
2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/CEE с ее
последующими изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС"
2004/108/CE.
• Электрическая защита прибора гарантирована только в том
случае, если прибор правильно подключен к эффективно
действующему заземляющему устройству в соответствии с
законодательными нормами.a
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Проверьте, нельзя ли самостоятельно ликвидировать
неисправность.
2. Вновь включите прибор, чтобы убедиться в
устранении неисправности. При получении
отрицательного результата выключите прибор и
повторите операцию через один час.
3. В случае сохранения неисправности следует
обратиться в центр технического обслуживания.
Сообщить:
• тип неполадки,
• модель,
• сервисный номер (номер, следующий после слова
SERVICE на паспортной табличке, находящейся
внутри прибора).
• Ваш полный адрес,
• Ваш номер телефона и код города.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
1. Lid handle
2. Lock (if provided)
3. Seal
4. Defrost water drain plug (if present)
5. Control panel
6. Basket (if present)
7. Condenser (located at the rear)
INSTALLATION
• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE
APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to
avoid damage when the lid is opened, leave a space of
at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
1. Thermostat: it can be used to adjust the internal
temperature of the appliance.
2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
4. Yellow LED (if provided): when on, it indicates that the
fast freeze function has been activated.
5. Fast freeze pushbutton (if provided):
activates/deactivates the fast freeze function.
The exact configuration of the controls may vary
according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a
temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the
temperature inside the appliance is not yet sufficiently low
for food storage. The red LED will normally switch off
within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when
the optimal temperature has been reached (this phase takes
about 1 hour during which the lid will not open), ensure that
the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if
provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if
provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re-
open easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To
adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature
that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 / for a colder storage
temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e"
symbol inside the appliance (if present), it is advisable to
move the thermostat to the lower position (on "e", if present
on the thermostat scale).
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
CO Small
cod. 5019 613 01100/B
Содержание
- Co small 1
- Cod 5019 613 01 100 b 1
- Instructions for use 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Avoid placing foods to be frozen in direct contact with food already frozen for best and fastest freezing foods should be split into small portions this will also be useful when the frozen items are to be used 1 at least 24 hours before storing fresh food in the appliance press the fast freeze button for appliances without this button turn the thermostat to 2 place the food to be frozen and keep the lid of the appliance closed for 24 hours at the end of this period switch off the fast freeze button if provided 2
- Before connecting the appliance to the mains supply ensure that the voltage corresponds to that given on the rating plate located on the rear of the appliance electrical connections must be made in accordance with local regulations 2
- Before using the appliance your new appliance is designed exclusively for domestic use and for storing frozen food freezing fresh food and making ice cubes regulations require that the appliance is earthed the manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the above procedures and reminders 1 after unpacking make sure that the appliance is undamaged and that the lid closes perfectly tight any damage must be reported to your dealer within 24 hours after delivery of the appliance 2
- Food storage refer to the table on the appliance if provided classification of frozen foods put the frozen products into the appliance and classify them the storage date should be indicated on the packs to allow use within expiry dates advice for storing frozen food when purchasing frozen food products ensure that the packaging is not damaged frozen food in damaged packaging may have deteriorated if the package is swollen or has damp patches it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun 2
- Freezing food preparation of fresh food for freezing before freezing wrap and seal fresh food in aluminium foil cling film air and water tight plastic bags polyethylene containers with lids provided they are suitable for freezing foods food must be fresh mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value consistency colour and flavour always leave hot food to cool before placing in the appliance 2
- Freezing fresh food place foods to be frozen in direct contact with the walls of appliance a foods to be frozen b foods already frozen 2
- Instructions for use 2
- Note eat fully or partially defrosted foods immediately do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed once cooked the thawed food can be refrozen if there is a long power failure do not open the appliance lid except to place ice packs if provided over the frozen foods on the right and left of the appliance this will slow down the rise in temperature 2
- Wait at least two hours before switching the appliance on in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient 3 installation of the appliance and electrical connections must be carried out by a qualified electrician in accordance with the manufacturer s instructions and local safety regulations 4 clean the inside of the appliance before using it 2
- When shopping leave frozen food purchases until last and transport the products in a thermally insulated cool bag once at home place the frozen foods immediately in the appliance avoid or reduce temperature variations to the minimum respect the best before date on the package always observe the storage information on the package 2
- Инструкции по эксплуатации 2
- Instructions for use 3
- Инструкции по эксплуатации 3
- Co small 4
- Instructions for use 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Co small 5
- Használati utasítás 5
- Instrukcja użytkowania 5
- Közölje a hiba jellegét a készülék típusát a szervizszámot a készülék hátoldalára er ő sített táblán olvasható service szó után álló számot az ön pontos címét az ön telefonszámát körzetszámmal együtt 5
- Vev ő szolgálat miel ő tt a m ű szaki vev ő szolgálatot hívná ellen ő rizze hogy egyedül nem tudja e elhárítani a hibát 2 indítsa el újra a készüléket és ellen ő rizze hogy fennáll e még a hiba ha igen akkor ismét húzza ki a konnektorból a hálózati csatlakozót és a m ű veletet ismételje meg egy óra múlva 3 ha a probléma továbbra is fennáll hívja a m ű szaki vev ő szolgálatot 5
- Azprzed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia urządzenie które państwo zakupili jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i służy do przechowywania zamrożonych środków spożywczych mrożenia świeżej żywności i produkcji lodu uziemienie urządzenia jest obowiązkowe zgodnie z przepisami prawa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód wyrządzonych osobom zwierzętom lub strat materialnych wynikających z nieprzestrzegania tych instrukcji 1 po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się czy nie ma uszkodzeń oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo a uszczelka nie jest odkształcona ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od 6
- Dostawy urządzenia 2 przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny aby umożliwić osiągnięcie pełnej wydajności obwodu chłodniczego 3 należy dopilnować aby montaż i podłączenia elektryczne urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa 4 przed użyciem należy wyczyścić wnętrze urządzenia 6
- Használati utasítás 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów a do ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do urządzenia unikać albo zredukować do minimum wahania temperatury przestrzegać daty przydatności do spożycia podanej na opakowaniu należy zawsze postępować według instrukcji przechowywania mrożonek umieszczonej na opakowaniu 6
- Opakowanie jest nienaruszone gdyż jakość produktu w uszkodzonym pojemniku mogła ulec obniżeniu jeśli opakowanie napęcznieje lub pojawią się na nim plamki wilgoci oznacza to że produkt nie był przechowywany w optymalnych warunkach i może zaczął się rozmrażać 6
- Przechowywanie produktów spożywczych patrz tabela na urządzeniu jeśli jest klasyfikacja produktów zamrożonych ułożyć i sklasyfikować zamrożone produkty zaleca się umieszczanie na opakowaniach daty zamrożenia aby zapewnić konsumpcję produktu przed upływem jego okresu przechowywania porady odnośnie przechowywania zamrożonych produktów 6
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnić się czy napięcie odpowiaada wskazaniom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi przepisami lokalnymi 6
- Unikać układania produktów do zamrożenia w bezpośrednim kontakcie z produktami już zamrożonymi aby zapewnić lepsze i szybsze zamrażanie podzielić produkt na małe porcje będzie to również przydatne w momencie wykorzystania zamrożonej żywności 1 co najmniej na 24 godziny przed rozpoczęciem zamrażania świeżej żywności wcisnąć przycisk szybkiego zamrażania w urządzeniach niewyposażonych w tego rodzaju przycisk wyregulować termostat stawiając na pozycji 2 umieścić żywność do zamrożenia i przez 24 godziny nie otwierać drzwiczek urządzenia po upływie tego czasu wyłączyć funkcję szybkiego zamrażania gdzie jest 6
- Uwaga natychmiast spożyć produkty rozmrożone całkowicie lub częściowo nie zamrażać ponownie rozmrożonych produktów chyba że są używane do przygotowania potraw które będą gotowane po zagotowaniu produkt można ponownie zamrozić w przypadku dłuższego braku zasilania elektrycznego nie otwierać drzwi urządzenia chyba że po to by włożyć zasobniki zimna jeśli są na zamrożoną żywność po obu stronach urządzenia umożliwi to spowolnienie procesu wzrostu temperatury 6
- W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się czy 6
- Zamrażanie świeżej żywności umieścić produkty do zamrożenia w bezpośrednim kontakcie z pionowymi ściankami urządzenia a produkty do zamrożenia b produkty już zamrożone 6
- Zamrażanie żywności przygotowanie świeżych produktów do zamrożenia świeży produkt przeznaczony do zamrożenia należy szczelnie zapakować w folię aluminiową folię przeźroczystą szczelne woreczki z tworzywa sztucznego pojemniki polietylenowe z pokrywką o ile nadają się do zamrażania żywności produkty żywnościowe powinny być świeże dojrzałe i najlepszej jakości świeże owoce i warzywa należy zamrażać w miarę możliwości bezpośrednio po zbiorach aby zachować ich nienaruszone wartości odżywcze konsystencję kolor i smak potrawy gorące należy zawsze schłodzić przed włożeniem do urządzenia 6
- A gyorsfagyasztott élelmiszereket mindig utoljára vásárolja meg szállításukhoz pedig használjon hűtőtáskát mihelyt hazaért a gyorsfagyasztott élelmiszereket rögtön tegye be a készülékbe kerülje illetve csökkentse minimálisra a hőmérsékletváltozásokat mindig vegye figyelembe a csomagoláson jelzett szavatossági időt a fagyasztott élelmiszerek tárolásánál mindig kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat megjegyzés a felengedett vagy részlegesen felengedett élelmiszereket azonnal el kell fogyasztani az ilyen élelmiszereket tilos újra lefagyasztani kivéve azt az esetet amikor azokat valamilyen sütést főzést igénylő étel elkészítéséhez használja fel megfőzése után az élelmiszert újra le lehet fagyasztani hosszabb áramkimaradás esetén ne nyissa ki a készülék ajtaját kivéve azt az esetet ha jégakkukat rak ha vannak a lefagyasztott élelmiszerek fölé a készülék belsejének jobb és bal oldalán ezzel a módszerrel lelassíthatja a hőmérséklet emelkedésének folyamatát 7
- A készülék elektromos csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a készülék hátulján levő adattáblán feltüntetett értékeknek iaz elektromos csatlakoztatásoknak meg kell felelniük a helyi előírásoknak 7
- A készülék használata előtt az ön által vásárolt készülék kizárólag otthoni használatra ezen belül pedig gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolására friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkockák előállítására szolgál a törvény értelmében kötelező a készülék földelése a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a személyekben állatokban vagy dolgokban bekövetkező azon károkért amelyek oka az említett szabályok betartásának elmulasztása 1 kicsomagolás után ellenőrizze hogy nem sérült e meg a készülék az ajtó tökéletesen záródik e és a tömítés nem deformálódott e az esetleges hibákat a készülék átvételétől számított 24 órán belül kell közölni a márkakereskedővel 7
- A készülék üzembe helyezése előtt ajánlatos legalább két órát várni hogy a keringető rendszer elérhesse teljes hatásfokát 3 ügyeljen arra hogy az üzembe helyezést és az elektromos csatlakoztatást szakember végezze mégpedig a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági normákkal összhangban 4 használat előtt törölje ki a készülék belsejét 7
- B már lefagyasztott élelmiszerek kerülje azt hogy a lefagyasztandó élelmiszerek közvetlenül érintkezzenek a már lefagyasztott élelmiszerekkel az optimális és gyorsabb lefagyasztás érdekében ossza fel az élelmiszereket kisebb csomagokra ez az eljárás a lefagyasztott élelmiszerek felhasználásakor is kényelmes 1 a gyorsfagyasztás gombot legalább 24 órával a friss élelmiszerek lefagyasztása előtt nyomja meg az ilyen gombbal nem rendelkező készülékeknél állítsa a hőmérsékletszabályozót a állásba 2 helyezze be a lefagyasztandó élelmiszert majd 24 órán át tartsa zárva a készülék ajtaját ennek elteltével kapcsolja ki a gyorsfagyasztási funkciót ha van 7
- Friss élelmiszerek lefagyasztása a lefagyasztandó élelmiszereket úgy helyezze be hogy közvetlenül érintkezzenek a készülék függőleges falaival a lefagyasztandó élelmiszerek 7
- Használati utasítás 7
- Instrukcja użytkowania 7
- Élelmiszerek lefagyasztása a lefagyasztandó friss élelmiszerek előkészítése a lefagyasztandó friss élelmiszereket jól csomagolja be alufóliába átlátszó műanyag fóliába vízzáró műanyag csomagolóanyagba fedővel ellátott polietilén tárolóedényekbe illetve a lefagyasztandó élelmiszereknek megfelelő úgynevezett fagyasztóedényekbe fontos hogy az élelmiszerek frissek érettek és kiváló minőségűek legyenek az eredeti tápérték állag szín és íz megőrzése érdekében a friss zöldségek és gyümölcsök lefagyasztását lehetőség szerint közvetlenül a leszedés után végezze a készülékbe való behelyezésük előtt a meleg ételeket mindig hagyja kihűlni 7
- Élelmiszerek tárolása tanulmányozza a készüléken elhelyezett táblázatot ha van a lefagyasztott élelmiszerek osztályozása helyezze be és osztályozza a lefagyasztott élelmiszereket a szavatossági idő lejárata előtti elfogyasztás biztosítása érdekében a lefagyasztás időpontját ajánlatos a csomagoláson feltüntetni tanácsok gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolásához a gyorsfagyasztott élelmiszerek vásárlásánál a következőképpen járjon el a csomagolásnak sértetlennek kell lennie mert a sérült csomagolásban levő élelmiszer megromolhat ha a csomagolás meg van duzzadva vagy rajta nedvességfoltok láthatók akkor tárolása nem megfelelő körülmények között történt és esetleg már megkezdődhetett a felengedése 7
- Co small 8
- Használati utasítás 8
- Instalacja zapoznać się z rozdziałem przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia wyjąć urządzenie z opakowania wyjąć 4 przekładki spomiędzy drzwi a urządzenia 8
- Instrukcja użytkowania 8
- Konfiguracja panelu sterowniczego może ulegać zmianie w zależności od modelu 8
- Regulowanie temperatury 8
- Termostat umożliwia regulowanie temperatury wewnątrz urządzenia 2 lampka kontrolna czerwona gdzie jest kiedy zapala się wskazuje że temperatura wewnętrzna urządzenia nie jest jeszcze wystarczająco niska 3 lampka kontrolna zielona gdzie jest kiedy zapala się wskazuje że urządzenie jest w toku działania 4 lampka kontrolna żółta gdzie jest kiedy zapala się wskazuje że aktywna jest funkcja szybkiego zamrażania 5 przycisk szybkiego zamrażania gdzie jest włącza wyłącza funkcję szybkiego zamrażania 8
- Uchwyt 2 zamknięcie zabezpieczające gdzie jest 3 uszczelka 4 korek odprowadzenie wody gdzie jest 5 panel sterowania 6 kosz gdzie jest 7 kondensator z tyłu 8
- Upewnić się czy korek kanału odprowadzającego wodę z odszraniania jeśli jest został prawidłowo założony 4 aby uzyskać maksymalną wydajność i uniknąć uszkodzeń przy otwieraniu drzwi urządzenia zachować odległość przynajmniej 7 cm od ściany tylnej i przestrzeń 7 cm z każdej strony zamontować akcesoria jeśli są 8
- Uruchomienie urządzenia temperatura urządzenia jest wstępnie wyregulowana na fabryce na działanie przy zalecanej temperaturze 18 c podłączyć urządzenie zapala się zielona lampka kontrolna gdzie jest zapala się lampka kontrolna czerwona gdzie jest gdyż wewnątrz urządzenia nie ma jeszcze temperatury wystarczająco niskiej aby można było ulokować artykuły spożywcze z reguły ta lampka kontrolna gaśnie po upływie sześciu godzin od chwili uruchomienia urządzenia po podłączeniu urządzenia i dojściu temperatury do prawidłowej wysokości wymaga to około godziny i w tym czasie drzwiczki nie otwierają się sprawdzić czy wyłączyła się lampka kontrolna szybkiego zamrażania zgaszona lampka kontrolna żółta gdzie jest artykuły żywnościowe umieszczać tylko po zgaśnięciu lampka kontrolnej czerwonej gdzie jest ze względu na typ uszczelki nie da się otworzyć drzwi urządzenia natychmiast po ich zamknięciu należy poczekać kilka minut przed ponownym otwarciem drzwi urządzenia 8
- Wykonywać regulację następująco przekręcić gałkę termostatu na pozycję 1 kiedy potrzebna jest nie bardzo niska temperatura przechowywania przekręcić gałkę termostatu na pozycję 6 kiedy potrzebna jest niższa temperatura przechowywania w przypadku załadunku częściowego a mianowicie kiedy umieszczony ładunek plasuje się poniżej widniejącego wewnątrz urządzenia symbolu e gdzie jest zalecamy regulowanie termostatu na pozycje niższe na pozycję e kiedy jest wskazana na skali regulacyjnej termostatu 8
- Co small 9
- Držadlo 2 bezpečnostní uzávěr je li u modelu 3 těsnění 4 9
- Instalace přečtete si část před použitím spotřebiče vybalte spotřebič z obalu odstraňte 4 distanční prvky vložené mezi dveře a spotřebič 9
- Konfigurace ovládacího panelu se může lišit v závislosti na modelu 9
- Návod k použití 9
- Návod na použitie 9
- Ovládací panel 6 koš je li u modelu 7 kondenzátor umístěný na zadní straně 9
- Ověřte si zda je uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu je li u modelu správně umístěný 4 k zajištění maximálního výkonu spotřebiče a bezpečného otvírání dveří je nutné dodržet vzdálenost alespoň 7 cm od zadní stěny a 7 cm po každé straně vložte příslušné vybavení je li u spotřebiče 9
- Regulace teploty pomocí termostatu zvolte správnou teplotu při seřizování teploty spotřebiče postupujte následujícím způsobem otočte ovladačem termostatu do polohy 1 jestliže si přejete nastavit vyšší teplotu uchování potravin otočte ovladačem termostatu do polohy 6 jestliže si přejete nastavit nižší teplotu uchování potravin v případě částečného naplnění spotřebiče tedy když jsou potraviny umistěny pod symbolem e označeným uvnitř spotřebiče je li u modelu doporučujeme nastavit termostat na nižší polohu do polohy e pokud je označena na stupnici regulace termostatu 9
- Termostat umožňuje seřizovat vnitřní teplotu spotřebiče 2 červená kontrolka je li u modelu když se rozsvítí signalizuje že teplota uvnitř spotřebiče ještě není dostatečně nízká 3 zelená kontrolka je li u modelu když svítí označuje že spotřebič je v provozu 4 žlutá kontrolka je li u modelu když svítí označuje že byla aktivována funkce rychlého zmrazování 5 tlačítko rychlého zmrazování je li u modelu zapíná vypíná funkci rychlého zmrazování 9
- Uvedení spotřebiče do provozu teplota spotřebiče je již předem nastavena z výroby na doporučenou teplotu 18 c připojte spotřebič rozsvítí se zelená kontrolka je li u modelu rozsvítí se i červená kontrolka je li u modelu protože teplota uvnitř spotřebiče ještě není dostatečně nízká k vložení potravin tato kontrolka obvykle zhasne do šesti hodin po zapnutí spotřebiče po připojení spotřebiče a dosažení správné teploty k čemuž je zapotřebí asi jedna hodina během této fáze neotvírejte dveře zkontrolujte zda je vypnutá funkce rychlého zmrazování žlutá kontolka je li u modelu nesvítí potraviny vložte až teprve po zhasnutí červené kontrolky je li u modelu vzhledem k účinnosti těsnění není možné otevřít dveře spotřebiče hned po jejich zavření počkejte několik minut a teprve pak dveře spotřebiče opět otevřete 9
- Ihned po návratu domů uložte zmrazené potraviny do spotřebiče vyhněte se změnám teploty nebo je co nejvíce omezte dodržujte dobu trvanlivosti uvedenou na obalu při skladování zmrazených potravin se vždy řiďte pokyny na jejich obalu poznámka rozmrazené nebo částečně rozmrazené potraviny okamžitě spotřebujte rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte s výjimkou potravin z kterých připravíte vařené nebo pečené jídlo po uvaření nebo upečení můžete jídlo z těchto potravin opět zmrazit v případě delšího přerušení elektrického napájení dveře spotřebiče otevřete pouze tehdy jestliže chcete na pravé i levé straně spotřebiče na zmrazené potraviny položit mrazicí akumulátory jsou li u modelu tímto způsobem můžete zpomalit zvyšování teploty 10
- Instalaci a elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný odborník podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy 4 před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte 10
- Návod k použití 10
- Návod na použitie 10
- Potraviny do malých porcí tento způsob oceníte i při pozdější spotřebě zmrazených potravin k dokonalejšímu a rychlejšímu zmrazení rozdělte potraviny do malých porcí tento způsob oceníte i při pozdější spotřebě zmrazených potravin 1 alespoň 24 hodin před začátkem zmrazování čerstvých potravin v mrazničce stiskněte tlačítko rychlého zmrazování u spotřebičů které nejsou vybaveny tímto tlačítkem nastavte termostat do polohy 2 vložte potraviny ke zmrazení a 24 hodin neotvírejte dveře spotřebiče po uplynutí této doby funkci rychlého zmrazování vypněte je li u modelu 10
- Před použitím spotřebiče spotřebič který jste zakoupili je určen výhradně pro použití v domácnosti k uchovávání zmrazených potravin zmrazování čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případná zranění osob a zvířat nebo škody na věcech způsobené nedodržením výše uvedených předpisů 1 po vybalení spotřebiče se přesvědčte zda není poškozený zda dveře dokonale přiléhají a těsnění není deformované případná poškození je třeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče 2 doporučujeme vám abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny aby chladicí okruh mohl dokonale fungovat 10
- Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte zda napětí ve vašem bytě odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku na zadní straně spotřebiče připojení k síti musí být provedeno v souladu s místními předpisy 10
- Uchování potravin řiďte se tabulkou na spotřebiči je li u modelu označení zmrazených potravin vložte a označte zmrazené potraviny doporučujeme poznačit na obal datum uchování abyste potraviny spotřebovali do data jejich trvanlivosti rady k uchování zmrazených potravin při nákupu zmrazených potravin dbejte na to aby obal nebyly porušený protože potraviny v poškozených obalech mohou být zkažené je li obal vyboulený nebo jsou li na něm vlhké skvrny výrobek nebyl správně skladován a obsah se mohl začít rozmrazovat zmrazené potraviny nakupujte jako poslední a k přepravě používejte speciální chladicí tašky 10
- Zmrazo vání potravin příprava čerstvých potravin ke zmrazení zabalte a zapečet te čerstvé potraviny do alobalu průhledných fólií nepropustných plastických obalů polyetylénových nádob s víčky mrazničky vhodných pro zmrazované potraviny potraviny musí být čerstvé zralé a nejlepší kvality čerstvé ovoce a zeleninu je nutné zmrazit co nejdříve po sklizni aby se zachovaly jejich výživné látky konzistence barva a chut horká jídla nechte vždy před vložením do mrazničky vychladnout 10
- Zmrazování čerstvých potravin potraviny které chcete zmrazit vložte tak aby se přímo dotýkaly svislých stěn mrazničky a potraviny ke zmrazení b potraviny již zmrazené potraviny ke zmrazení se nesmí přímo dotýkat již zmrazených potravin k dokonalejšímu a rychlejšímu zmrazení rozdělte 10
- Nedovoľte aby sa potraviny ktoré sa majú zmrazovat dotýkali už zmrazených potravín aby ste dosiahli čo najlepšie a najrýchlešie zmrazenie rozdeľte potraviny na malé porcie tento postup bude užitočný aj pri použití mrazených potravín 1 stlačte tlačidlo rýchleho zmrazenia minimálne 24 hodín pred vložením čerstvých potravín na rýchle zmrazenie ak spotrebič nie je vybavený takýmto tlačidlom vtedy nastavte termostat na polohu 2 vložte potraviny určené na zmrazenie a držte dvere spotrebiča zatvorené 24 hodín po uplynutí tejto doby vypnite funkciu rýchleho zmrazenia ak je k dispozícii 11
- Návod k použití 11
- Návod na použitie 11
- Presvedčte sa či obal nie je porušený pretože potraviny sa mohli znehodnotit ak je balíček vydutý alebo sú na ňom vlhké škvrny je to príznakom nevhodného uchovávania a možného čiastočného rozmrazenia potravín počas skladovania 11
- Pri nákupe si nechávajte nákup mrazených potravín na koniec a dopravujte ich v teploizolačných vreckách po príchode domov vložte mrazené výrobky do spotrebiča potraviny nevystavujte zmenám teploty dodržiavajte dátum spotreby uvedený na obale vždy rešpektujte pokyny na uchovávanie uvedené na obale 11
- Skladovanie potravín pozrite tabuľku na spotrebiči ak je k dispozícii triedenie zmrazených potravín mrazené potraviny rozdeľte a roztrieďte odporúčame vám vyznačit dátum zmrazenia na obal potravín aby ste ich nezabudli spotrebovat pred uplynutím doby trvanlivosti rady pre uchovávanie mrazených potravín 11
- Zmrazovani e potravín príprava čerstvých potravín na zmrazovanie čerstvé potraviny na zmrazovanie pevne zabaľte do hliníkovej fólie plastovej fólie vzducho a vodotesných plastových vreciek uzavretých polyetylénových nádob a osobitných zmrazovacích nádob vhodných pre potraviny ktoré sa majú zmrazovat potraviny musia byt čerstvé zrelé a najlepšej kvality ovocie a zeleninu musíte zmrazovat čo najskôr po zbere aby si uchovali neporušené výživové látky konzistenciu farbu a vlastnú chut teplé potraviny nechajte vychladnút až potom ich vložte do spotrebiča 11
- Zmrazovanie čerstvých potravín potraviny ktoré sa majú zmrazovat uložte tak aby sa priamo dotýkali vertikálnych stien spotrebiča a potraviny ktoré sa majú zmrazovat b už zmrazené potraviny 11
- Co small 12
- Inštalácia pozrite kapitolu pred používaním spotrebiča spotrebič vybaľte vyberte 4 vymedzovacie vložky ktoré sú medzi dverami a spotrebičom 12
- Konfigurácia ovládacieho panela sa môže meniť v závislosti podľa typu modelov 12
- Nastavenie teploty pomocou termostatu nastavte správnu teplotu pre nastavovanie teploty spotrebiča potupujte nasledovne otočte koliesko termostatu na polohu 1 ak sa požaduje málo studená skladovacia teplota otočte termostat na polohu 6 ak sa požaduje studenšia skladovacia teplota v prípade ak sa jedná iba o polovičnú náplň alebo ak naplnenie spotrebiča je pod symbolom e toto označenie sa nachádza vo vnútri spotrebiča aj je k dispozícii sa odporúča nastaviť termostat na nižšie polohy na polohu e nakoľko je vyznačená na regulačnej stupnici termostatu 12
- Návod k použití 12
- Návod na použitie 12
- Rukovät 2 bezpe č nostný zámok ak je k dispozícii 3 tesnenie 4 uzáver odtokového kanálika ak je k dispozícii 5 ovládací panel 6 kôš ak je k dispozícii 7 kondenzátor umiestnený vzadu 12
- Skontrolujte či je uzáver odtokového kanálika vody z rozmrazovania ak je k dispozícii umiestnený správne 4 aby ste dosiahli maximálny výkon a predišli poškodeniu pri otvorení dverí spotrebiča nechajte voľný priestor aspoň 7 cm od zadnej steny a 7 cm na oboch bokoch namontujte príslušenstvo ak je k dispozícii 12
- Spustenie spotrebiča do prevádzky teplota spotrebiča sa už nastavuje vo výrobnom podniku na odporúčanú prevádzkovú teplotu 18 c zapojte spotrebiča spustite rozsvieti sa zelená kontrolka ak je k dispozícii rozsvieti sa červená kontrolka ak je k dispozícii nakoľko teplota vo vnútri spotrebiča ešte nie je dostatočne studená aby sa mohli do neho vložiť potraviny táto kontrolka obyčajne zhasne počas šiestych hodín od jeho spustenia po zapojení a spustení spotrebiča ktorý už dosiahol správnu prevádzkovú teplotu je na to približne potrebná jedna hodina počas tejto fázy sa dvere neotvárajú skontrolujte či funkcia rýchleho zmrazenia je vypnutá žltá kontrolka ak je k dispozícii je zhasnutá vkladajte potraviny iba keď červená kontrolka ak je k dispozícii je zhasnutá keďže tesnenie je hermetické nie je možno otvorit dvere spotrebiča ihneď po ich zatvorení pred opätovným otvorením dverí spotrebiča je nevyhnutné počkať niekoľko minút 12
- Termostat slúži na nastavenie vnútornej teploty spotrebiča 2 červená kontrolka ak je k dispozícii keď sa rozsvieti signalizuje že vnútorná teplota spotrebiča nie je ešte dostatočne studená 3 zelená kontrolka ak je k dispozícii keď svieti signalizujte že spotrebič je v činnosti 4 zelená kontrolka ak je k dispozícii keď sa rozsvieti signalizuje že sa aktivovala funkcia rýchleho zmrazenia 5 tlačidlo rýchleho zmrazenia ak je k dispozícii zapína vypína funkciu rýchleho zmrazenia 12
Похожие устройства
- Nikon D3200 Kit 18-105VR Black Инструкция по эксплуатации
- Supra AK-ISO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW 1057 F Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA74GM-S2 (rev.4.3) Инструкция по эксплуатации
- Nikon D5200 Kit 18-105VR Инструкция по эксплуатации
- Supra SFM-14U Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-TV2100PF Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA74GM-S2 (rev.4.1) Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 kit 18-55 ll Инструкция по эксплуатации
- Supra SFM-30U Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-133S Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA74GM-S2 (rev.4.0) Инструкция по эксплуатации
- Supra SAK-4.80 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT29…. Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-MA74GM-S2 (rev.3.0) Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 650D Kit EF-S 18-55 IS II Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-604 Инструкция по эксплуатации
- Supra SAK-4.40 Инструкция по эксплуатации
- LG DS563X Инструкция по эксплуатации
- D-Link DI-604UP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения