CALPEDA MXV-BM 25-208 [31/32] Ни декларация соответствия

CALPEDA MXV-B 25-203 [31/32] Ни декларация соответствия
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe MXV-B, tipo e numero di serie riportati
in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle relative norme armo-
nizzate.
I
DECLARATION OF CONFORMITY
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MXV-B, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed
in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity with the standards
laid down therein.
GB
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen MXV-B, Typbezeichnung und Fabrik-Nr.
nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.
D
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes MXV-B, modèle et numero de série marqués sur la plaque signalétique sont
conformes aux Directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
F
DECLARACION DE CONFORMIDAD
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas MXV-B, modelo y numero de serie marcados
en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
E
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper MXV-B, pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet i
overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC og er i overensstemmelse med de
heri indeholdte standarder.
DK
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas MXV-B, modelo e número de série indicado na placa identificadora são
construìdas de acordo com as Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos inteiramente responsáveis pela conformida-
de das respectivas normas.
P
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen MXV-B, pomptype en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan
de EG-voorschriften 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.
NL
VAKUUTUS
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme MXV-B, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2006/95/EU
direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat näitä
standardeja.
SF
EU NORM CERTIFIKAT
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar MXV-B, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt direktiv
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard som fastställts i dessa avtal.
S
UYGUNLUK BEYANI
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak MXV-B, Pompalarımızın, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, direktiflerine uygun olarak
imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u üstleniriz.
TR
ÄÄÇÇËËÙÙÓÓÇÇ ÓÓÕÕÌÌÖÖÙÙÍÍÉÉÁÁÓÓ
Åìåßò ùò CALPEDA S.p.A. äçëþíïõìå üôé ïé áíôëßåò ìáò áõôÝò MXV-B, ìå ôýðï êáé áñéèìü óåéñÜò êáôáóêåõÞò üðïõ áíáãñÜöåôå óôçí
ðéíáêßäá ôçò áíôëßáò, êáôáóêåõÜæïíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò 2004/108/EOK, 2006/42/EOK, 2006/95/EOK, êáé áíáëáìâÜíïõìå ðëÞñç
õðåõèõíüôçôá ãéá óõìöùíßá (óõììüñöùóç), ìå ôá óôÜíôáñò ôùí ðñïäéáãñáöþí áõôþí.
GR
Montorso Vicentino, 01.2010
Il Presidente
Licia Mettifogo
L “Calpeda S.p.A.” *   ,   
MXV-B
,    
$ *  *#     2004/108/CE, 2006/42/CE,
2006/95/CE.
)#!!, +#+,
RU

Содержание

V DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi CALPEDA S p A dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe MXV B tipo in targa sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE e nizzate GB e numero di serie riportati dalle relative norme armo DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S p A declare that our Pumps MXV B with pump type and serial number as shown on the name plate are constructed in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir das Unternehmen CALPEDA S p A erklären hiermit verbindlich daß die Pumpen MXV B Typbezeichnung und Fabrik Nr nach Leistungsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A déclarons que les Pompes MXV B conformes aux Directives 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE modèle et numéro de série marqués sur la plaque signalétique sont DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas MXV B modelo y numero de serie marcados en la placa de características son conformes a las disposiciones de las Directivas 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE DK OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi CALPEDA S p A erklærer hermed at vore pumper MXV B pumpe type og serie nummer vist pá typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder V DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós CALPEDA S p A declaramos que as nossas Bombas MXV B construidas de acordo com as Directivas 2004 108 CE 2006 42 CE de das respectivas normas NL modelo e número de série indicado na placa 2006 95 CE e somos inteiramente responsáveis identificadora são pela conformida CONFORMITE ITSVERKLARING Wij CALPEDA S p A verklaren hiermede dat onze pompen MXV B pomptype en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan de EG voorschriften 2004 108 EU 2006 42 EU 2006 95 EU voldoen VAKUUTUS Me CALPEDA S p A vakuutamme ettâ pumppumme 2006 42 EU 2006 95 EU direktiivien mukaisesti ja standardeja MXV B malli ja CALPEDA ottaa valmistusnumero tyyppikilvcstä ovat valmistettu 2004 108 EU täyden vastuun siitä että tuotteet vastaavat näitä EU NORM CERTIFIKAT CALPEDA S p A intygar att pumpar MXV B pumptyp och serienummer visade pâ namnpläten är konstruerade enligt direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC Calpeda ätarsig füllt ansvarföröverensstämmelse med Standard som fastställts i dessa avtal GR AHAQIH TYMOQNIÄI Epeíq wç CALPEDA S p A õqÀwvoupe ÓTI oi avTÄieq paq auTéq MXV B ре типо KOI apiôpó oeipáq катаокеир ónou avaypácpsTS OTqv nivaKÍôa Trjq avTÂÍaq катаокеи0 о та1 oùpcpœva pe Tiq oõnyieq 2004 108 EOK 2006 42 EOK 2006 95 EOK KOI avaÄapßävoupe nÄqpq uneu6uvóTr Ta yia oupcpœvia ouppópqxDor ре та OTávrapq TWV npoôiayparpwv aurœv UYGUNLUK BEYANI Bizier CALPEDA S p A firmasi olarak MXV B Pompalanmizin 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunluguna dair tüm sorumlulugu üstleniriz ни Декларация соответствия Компания Calpeda З р А заявляет с полной ответственностью что насосы серий MXV B тип и серийный номер которых указывается на заводской табличке соответствуют требованиям нормативов 2004 108 СЕ 2006 42 СЕ 2006 95 СЕ Il Presidente Montorso Vicentino 01 2010

Скачать