CALPEDA MXV-E 50 - 1603 [4/16] Serbatoio autoclave a membrana
![CALPEDA MXV-E 25 - 204 [4/16] Serbatoio autoclave a membrana](/views2/1458040/page4/bg4.png)
Содержание
- Leggere prima queste istruzioni 1
- Read first this operating manual k lisez d abord les instructions suivantes 1
- Перед работой ознакомитьса с данными инструкциами 1
- 754 7 5 kw 2
- Indice 2
- Istruzioni per l uso 2
- Pompe multistadio verticali a velocità variabile 2
- Avvertenze particolari riguardanti l inverter 3
- Collegamento all inverter 3
- Controllo con input 0 10v 3
- Controllo con input 4 20ma 3
- Controllo con potenziometro 3
- Modalità a pressione costante setup 1 3
- Modalità a velocità fissa setup 2 3
- Premessa 3
- Segnali di controllo 3
- Allarmi 4
- Avviamento 4
- Pannello di controllo locale lcp 4
- Parametri di programmazione 4
- Pressione di gonfiaggio 4
- Programmazione 4
- Serbatoio autoclave a membrana 4
- 754 7 5 kw 5
- Operating instructions 5
- Table of contents 5
- Vertical multi stage in line pumps at variable speed 5
- Connection to the frequency 6
- Converter 6
- Diaphragm vessel 6
- Introduction 6
- Inverter 6
- Pressure transducer 6
- Special warnings regarding the 6
- Alarms 7
- Loading pressure 7
- Local control panel lcp 7
- Program 7
- Program parameters 7
- Starting 7
- 754 7 5 kw 8
- Mode d emploi 8
- Pompes multicellulaires verticales en ligne à vitesse variable 8
- Table des matières 8
- Avant propos 9
- Avertissements particuliers 9
- Concernant l inverseur 9
- Connexion à l inverseur 9
- Réservoir autoclave à membrane 9
- Transducteur de pression 9
- Alarmes 10
- Démarrage 10
- Panneau de commande lcp 10
- Paramètres de programmation 10
- Pression de gonflage 10
- Programmation 10
- 75 7 5 квт 11
- Инструкции по эксплуатации 11
- Многорядные вертикальные многоступенчатые насосы с переменной производительностью 11
- Указатель 11
- Датчик давления 12
- Мембранный ресивер 12
- Меры предосторожности по инвертору 12
- Предварительные положения 12
- Соединение с инвертором 12
- Аварийные сигналы 13
- Давление накачки 13
- Локальный пульт управления lcp 13
- Параметры программирования 13
- Программирование 13
- Пуск 13
- Ahaqih iym qnia1 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Declaration of conformity 15
- Dichiarazione di conformità 15
- J eu norm certifikat 15
- Konformitätserklärung 15
- L amrninistratore unico 15
- Overensstemmelseserk 15
- Uygunluk beyani 15
- V declaracion de conformidad 15
- V declaration de conformite 15
- V declaração de conformidade 15
- Vakuutus 15
- Декларация соответствия 15
- Мопtorso vicentino 10 007 15
- Calpeda 16
Похожие устройства
- CALPEDA MXV-E 50 - 1603 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1604 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1604 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1605 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1605 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1606 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1606 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 50 - 1607 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 50 - 1607 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 65 - 3202 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 65 - 3202 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 65 - 3203 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 65 - 3203 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 80 - 4801 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 80 - 4801 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 80 - 4802 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 80 - 4802 Технические данные
- CALPEDA MXV-E 80 - 4803 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXV-E 80 - 4803 Технические данные
- CALPEDA MXV 25-204/C Инструкция по эксплуатации
4 Serbatoio autoclave a membrana E sempre necessario installare membrana sulla mandata della pompa un serbatoio a Nei sistemi con pompa a velocità variabile i serbatoi autoclave hanno la funzione di stabilizzare la pressione e accumulare una certa quantità d acqua per evitare il funzionamento della pompa in presenza di piccoli prelievi e perdite deirimpianto Normalmente vengono impiegati serbatoi a membrana avente capacità di circa il 10 della portata massima con un minimo di 20 litri 1 Serbatoio 20 24 litri Indispensabile per garantire una buona lettura della pressione ed un corretto funzionamento della pompa 2 Serbatoio supplementare Serve per accumulare una quantità d acqua per alimentare piccoli consumi senza far partire la pompa non necessario per pompe di piccola portata c Per verificare il set point di pressione impostato in fabbrica ed eventualmente cambiarlo premere QUICK MENU Premere il tasto о fino alla posizione 5 di 10 Il display indica il parametro 205 RIFERIMENTO MAX con il relativo valore Premendo CHANGE DATA si entra nella funzione che ne consente la modifica da confermare alla fine con il tasto OK Premere nuovamente DISPLAY STATUS d Premendo START viene avviata l elettropompa Qualora si rendesse necessario fermarla subito premere STOP L inverter porta l elettropompa al numero di giri min adeguato per raggiungere e mantenere il set point di pressione impostato parametro 205 Sulle righe 1 e 2 si leggono i valori citati al punto b Al primo avviamento attendere che l impianto sia disaerato completamente e Verificare se la pressione raggiunta è quella voluta altrimenti modificarla ripetendo la procedura del punto c non è necessario fermare la pompa f Con la pompa in funzionamento alla pressione stabilita chiudere la saracinesca di mandata in modo da azzerare la portata Verificare che l inverter fermi la pompa dopo un breve periodo di tempo In tal caso l elettropompa può funzionare senza che l LCP sia collegato all inverter In caso contrario fermare la pompa con STOP e andare al punto 8 7 Allarmi Fare riferimento alla Guida Danfoss pagg 107 110 per la trattazione generale degli avvisi e degli allarmi visualizzati e gestiti tramite l LCP Quelli specifici dell applicazione sono i seguenti 4 1 Pressione di gonfiaggio Al momento della messa in funzione controllare lo stato di carica del cuscino d aria nel serbatoio Questo dovrà avere una precarica d aria ad una pressione di circa 2 3 rispetto al valore della pressione di lavoro Esemplo Se la pressione di lavoro è 3 bar il serbatoio deve essere precaricato con aria a 2 bar 7 1 ALLARME 2 ERRORE LIVE ZERO visualizzato quando si presenta un anomalia nel segnale proveniente dal trasduttore di pressione 7 2 ALLARME 38 FUNZIONAMENTO A SECCO visualizzato nel caso in cui si sia disadescata la pompa Il software è impostato per effettuare 3 tentativi di ripartenza dopo il primo allarme parametro 405 8 Programmazione 5 Pannello di controllo locale LCP Prima di utilizzare il Pannello di controllo di seguito LCP leggere le istruzioni nella Guida alla programmazione Danfoss da pag 28 a pag 33 Collegare l LCP al connettore sull inverter tramite l apposito cavo in dotazione Dando tensione all inverter viene alimentato anche l LCP e si può procedere all avviamento della pompa 6 Avviamento a All accensione sul display dell LCP compaiono le scritte RETROAZIONE bar 0 000 I parametri impostati in fabbrica sono stati testati per un corretto funzionamento dell elettropompa con inverter tuttavia può rendersi necessario un loro aggiustamento dopo l installazione dell apparecchio nell impianto In caso di necessità intervenire sui parametri sotto elencati Il parametro 428 accessibile da MENU non da QUICK MENU deve essere aumentato di qualche unità qualora l inverter non fermi l elettropompa quando la portata è molto bassa о nulla Il parametro 428 accessibile da MENU riporta il tempo minimo di funzionamento del motore FC Si consiglia di non ridurre il valore impostato in fabbrica ed in ogni caso di non portarlo sotto i 15 secondi Il parametro 205 accessibile anche da QUICK MENU consente si stabilire il set point di pressione I parametri 207 e 208 accessibili anche da QUICK MENU consentono di cambiare il tempo delle rampe di accelerazione e frenata STOP LOCALE______________ 0 000 lampeggiante indica la pressione misurata attualmente b Premere DISPLAY STATUS 0 0Hz 0 00A 0000W 0 000 STOP LOCALE______________ L LCP è programmato in fabbrica per fornire in tal caso i seguenti dati sulla 1 riga FREQUENZA Hz CORRENTE A POTENZA W inizialmente tutti a 0 sulla 2 riga pressione letta dal trasduttore bar 0 se il circuito idraulico è in pressione sulla 4 riga STOP LOCALE 4 8 1 Parametri di programmazione Il software che gestisce il funzionamento dell inverter è stato studiato appositamente per le applicazioni su pompe perciò esso differisce in parte dallo standard i cui parametri di programmazione sono dettagliatamente descritti nella Guida alla progettazione Danfoss da pag 39 a pag 87 La lista con tutti i parametri utilizzati dal software con il relativo valore di programmazione si trova nell allegata tabella con titolo MCT 10 Set up Software In essa sono elencati in particolare i parametri del Gruppo 4 Funzioni speciali dall ID 420 all ID 430 escluso l ID 429 di sola lettura utilizzati dal software specifico e quindi non descritti nella suddetta Guida I parametri aventi i seguenti ID 147 403 404 406 407 da 515 a 571 e 635 sono invece descritti nella Guida ma non sono disponibili nell applicazione per pompe perciò non si trovano nella suddetta tabella né si possono visualizzare sull LCP