Tefal FV 4550E0 [9/21] Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 8
![Tefal FV 4550E0 [9/21] Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 8](/views2/1045937/page9/bg9.png)
GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
D Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht.
F Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
I È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
E Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
P É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DK Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
N Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
S Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FIN On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
GR
∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.
CZ Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.
H Vasalás közben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Ez természetes folyamat.
SK Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a zhasína.
HR Normalno je da se signalno svjetlo pali i gasi tijekom glaãanja.
SLO Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne.
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
SR Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja.
BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
PL Gasniecie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania.
TR Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.
UA Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
EST On normaalne, et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal.
LV
Ir normali, ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas laika.
LT Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RUS Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.
*D Temperatureinstellung • F Réglage de la température • NL Instellen temperatuur •
I Impostazione della temperatura • E Ajuste de temperatura • P Regular a temperatura •
DK Temperaturindstilling • N Stille inn temperatur • S Inställning av temperatur • FIN
Lämpötilan säätö • GR
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ • CZ Nastavení teploty • H HŒmérséklet
beállítás • SK Nastavenie teploty • HR Izbornik temperature • SLO Nastavitev temperature •
RO Setarea temperaturii • SR Pode‰avanje temperature • BG Настройка на температурата
• PL Ustawienia temperatury • TR Isı ayarı • UA Оберіть температурний режим •
EST temperatuuri valikud • LV
Temperatu\ras iestatêéna • LT Temperatros parinkimas •
RUS Установка температуры
1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 8
Содержание
- First use 5
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 6 7
- Water tank filling 7
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 8 9
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 9 10
- Steam setting 10
- Extra steam 11
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 10 11
- Vertical steam 12
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 12 13
- Iron storage 13
- Anti calc valve cleaning once a month 14
- Anti calc valve cleaning once a month 15
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 14 15
- Self cleaning once a month 15
- Self cleaning once a month 17
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 17 18
- Soleplate cleaning 18
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 72 19
- Для вашей безопасности 19
- Какую воду использовать 19
- Какую воду нельзя использовать 19
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 73 20
- Вода подтекает через отверстия в подошве 20
- Возможные неполадки 20
- Охрана окружающей среды 20
- При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга 20
- Установите термостат в зону пара от до мах дождитесь пока сигнальная лампочка погаснет соблюдайте интервал в несколько секунд перед каждым нажатием уменьшите подачу пара см раздел хранение утюга 20
- Утюг недостаточно нагрет для отпаривания выслишкомчастонажимаетена кнопкуподачипаровогоудара слишкомсильнаяподачапара утюгхранилсявгоризонтальном положении резервуарнебыл опорожнен арегуляторнебыл установленвположение 20
- Fv45xx ftj e0 110x154 28 08 09 13 48 page 74 21
- Электрические утюги с пароувлажнением tefal модели fv3xxxxx fv4xxxxx 21
Похожие устройства
- Philips 202E2SB Инструкция по эксплуатации
- LG DKS-6000 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5230E1 Инструкция по эксплуатации
- Philips 244E2SB Инструкция по эксплуатации
- Samsung YP-U1 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5195E0 Инструкция по эксплуатации
- Philips 232EL2SB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-013 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5257E1 Инструкция по эксплуатации
- Philips 224EL2SB Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFT 24.. Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 9340 Инструкция по эксплуатации
- Philips 232E2SB Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FINEPIX SL300 Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCD704 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3000 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5276E0 Инструкция по эксплуатации
- Philips 190E2FB Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4422 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3020 Инструкция по эксплуатации