P.I.T. PTS200-C [6/13] Электродвигатель
![P.I.T. PTS200-C [6/13] Электродвигатель](/views2/1459530/page6/bg6.png)
Содержание
- Пила стационарная электрическая 1
- Страница 1 1
- Progressive innovational technology 2
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Пила стационарная электрическая 3
- Страница 3 3
- Progressive innovational technology 4
- Pts200 c 4
- Назначение 4
- Пила стационарная электрическая 4
- Прогрессивные инновационные технологии 4
- Расшифровка 4
- Рт8200 с 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Торговой марки pit 4
- Особенности 5
- Пила стационарная электрическая 5
- Страница 5 5
- Устройство стационарной пилы 5
- Функциональные возможности 5
- Функциональные возможности и особенности 5
- Диск пилы 6
- Замковый захват 6
- Защитный кожух диска пилы 6
- Кнопка вкл выкп 6
- Комплект поставки 6
- Обслуживание инструмента должно быть выполнено только квалифицированным персоналом 6
- Параллельного упора 6
- Параллельный упор 6
- Пила стационарная электрическая 6
- Стол пилы 6
- Стопорные захваты 6
- Страница 6 6
- Техническое обслуживание 6
- Толкатель 6
- Уполномоченных сервисных центров 6
- Упор поперечный упор 6
- Устройство стационарной пилы 6
- Шкала для регулировка угла 6
- Электродвигатель 6
- Включение выключение пилы 7
- Высота упора 7
- Пила стационарная электрическая 7
- Правила эксплуатации 7
- При замене диска пилы 7
- Регулировка разделителя 7
- Страница 7 7
- Установка замена пильного диска 7
- Установка защитного кожуха диска 7
- Установка угла 7
- Пила стационарная электрическая 8
- Страница 8 8
- Условия гарантийного обслуживания 8
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 9
- Дата продажи _____ наименование торговой организации 9
- Наименование изделия____________________________________ артикул изделия 9
- Серийный номер 9
- Страница 9 9
- Гарантийный талон p i t 10
- Пила стационарная электрическая 10
- Страница 10 10
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Www pit tools com 13
- Страница 13 13
Похожие устройства
- P.I.T. PMG 200-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PMG 150-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG3020-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSG5010-С Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 30-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PVC 20-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-C Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTC180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 8-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM63-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM43-С1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P30732 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-D1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-C Инструкция по эксплуатации
ПИЛА СТАЦИОНАРНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УСТРОЙСТВО СТАЦИОНАРНОЙ ПИЛЫ 1 2 3 4 5 6 Стол пилы Защитный кожух диска пилы Толкатель Диск пилы Параллельный упор Электродвигатель 7 Кнопка ВКЛ ВЫКП 8 Стопорные захваты параллельного упора 9 Шкала для регулировка угла 10 Замковый захват 11 45 упор поперечный упор КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Руководство по эксплуатации Диск пилы Стол пилы Параллельный упор Толкатель Поперечный упор ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ До начала эксплуатации пила должна храниться в упаковке завода изготовителя при температуре окружающей среды от 10 до 35 С и относительной влажности воздуха не более 80 Для очистки загрязненной поверхности инструмента следует использовать сжатый воздух и мягкую салфетку смоченную водой с мыльным раствором Запрещено использовать растворитель или любые другие химические средства Оптимальным местом для хранения неиспользуемого инструмента является сухое помещение с температурным режимом от 5 до 25 С в недоступном для детей месте вдали от воздействия прямых солнечных лучей и источников повышен ного излучения тепла и холода После каждой новой настойки рекомендуется произвести пробную резку для проверки новых настроек Перед резкой после включения дождитесь пока диск пилы наберет максимальную скорость Перемещайте пилу поднимая ее вместе с рабочим столом Никогда не используйте защитные устройства включая защитный кожух и упорные рельсы для перемещения и транспортировки оборудования Перед началом любых работ по очистке необходимо отключать вилку из розетки питания Все защитные устройства вентиляционные отверстия и корпус должны быть по возможности очищены от грязи и пыли Протрите оборудование чистой тканью или продуйте сжатым воздухом при низком давлении Электродвигатель может работать непрерывно при номинальном уровне мощности 15 минут В случае несоблюдения временного ограничения двигатель перегреется При отключении двигатель снова охлаждается до пусковой темпера туры Обслуживание инструмента должно быть выполнено только квалифицированным персоналом уполномоченных сервисных центров