P.I.T. PVC 20-C [3/14] Страница 3
![P.I.T. PVC 20-C [3/14] Страница 3](/views2/1459537/page3/bg3.png)
Содержание
- Инструкция пользователя ну 1
- Паспорт изделия грн 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Пылесос универсальный 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Пылесос универсальный 3
- Страница 3 3
- Назначение 4
- Принцип работы 4
- Пылесос универсальный 4
- Расшифровка торговой марки 4
- Страница 4 4
- Технические характеристики 4
- Комплект поставки 5
- Особенности 5
- Пылесос универсальный 5
- Страница 5 5
- Устройство пылесоса универсального 5
- Функциональные возможности 5
- Функциональные возможности и особенности пылесоса универсального 5
- Действие трехпозиционного переключателя рис 6
- Пылесос универсальный 6
- Сборка и подготовка пылесоса 6
- Страница 6 6
- Установка гофрированного шланга рис 4 6
- Установка насадок рис 6
- Установка роликов рис 6
- Установка фильтра рис 4 6
- Включение рис 7
- Влажная уборка 7
- Перемещение пылесоса 7
- Подключение электроинструмента рис 7
- Пылесос универсальный 7
- Работа 7
- Совместная работа с электроинструментом рис 7
- Страница 7 7
- Сухая уборка 7
- Критерии предельного состояния 8
- Общее техническое обслуживание 8
- Очистка и техническое обслуживание 8
- Очистка после влажной уборки 8
- Очистка после сухой уборки 8
- Пылесос универсальный 8
- Страница 8 8
- Транспортировка 8
- Утилизация 8
- Хранение 8
- Пылесос универсальный 9
- Страница 9 9
- Условия гарантийного обслуживания 9
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 10
- Дата продажи _____ наименование торговой организации 10
- Наименование изделия____________________________________ артикул изделия 10
- Серийный номер 10
- Страница 10 10
- Гарантийный талон p i t 11
- Пылесос универсальный 11
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Пылесос универсальный 13
- Страница 13 13
- Схема 13
- Www pit tools com 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- P.I.T. GHO82-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO82-C Мастер Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GHO110-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PTC180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 8-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER 12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM63-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PWM43-С1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. P30732 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-D1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS230-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS180-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS180-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS150-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS125-D3 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS125-D2 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS125-D1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS125-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. РWS125-C3 Инструкция по эксплуатации
ПЫЛЕСОС УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Безопасность на рабочем месте а Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям б Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении в котором находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль в Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц Отвлекшись Вы можете потерять контроль над электроинструментом 2 Электробезопасность а Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке Некоим образом не изменяйте штепсельную вилку Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком б Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными поверхностями такими как трубы отопление холодильники в Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком г Не допускается использовать шнур не по назначению например для транспортировки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей электроинструмента Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком д При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель Используйте только такой удлинитель который подходит для работы на улице е Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск электрического поражения 3 Личная безопасность а Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электроинструментом Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь под влиянием наркотиков спиртных напитков или лекарств Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам б Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки Использование средств индивидуальной защиты защитной маски обуви на нескользящей подошве защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм в Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента Перед подключением электроинструмента к электропитанию и или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Не держите подсоединенный инструмент за переключатель г Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и всегда держите равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях д Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украшения 4 Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов а Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим по характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности б Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован в До начала наладки электроинструмента перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента г Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц д Тщательно ухаживайте за электроинструментом Проверяйте работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента отсутствие поломок или повреждений отрицательно влияющих на функционирование электроинструмента Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев е Применяйте электроинструмент принадлежности рабочие инструменты и т п в соответствии с настоящими инструкциями Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям ж Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом закрытом месте недоступном для детей Не позволяйте использовать инструмент лицам которые не ознакомились с настоящей инструкцией