Vitek VT-1576 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-1576 [2/2] Кыргыз](/views2/1460050/page2/bg2.png)
65
ТОСТЕР VT-1576
Тостер призначений ТІЛЬКИ ДЛЯ ПІДСМАЖУВАННЯ СКИБОЧОК ХЛІБА.
ОПИС
1.
Отвори для тостів
2.
Важіль увімкнення тостера «PRESS»
3.
Кнопка припинення приготування тостів «S»
4.
Кнопка увімкнення режиму підігрівання тостів «R»
5.
Кнопка увімкнення режиму приготування заморожених тостів «D»
6.
Кнопки установлення ступеня підсмажування тостів «+, -»
7.
Дисплей
8.
Місце для намотування мережного шнура
9.
Піддон для крихот
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення кухні доцільно встановити при
-
стрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; при установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації тостера уважно прочитайте це керівництво та
збережіть його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як викла
-
дено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим увімкненням пристрою переконайтеся у тому, що напру-
га електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розетку, що
має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідни-
ки при підмиканні пристрою до електричної розетки.
•
Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну розет-
ку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі. (Не торкайтеся тостера,
мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками).
•
Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
•
Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
•
Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої вен-
тиляції.
•
Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів, при трива
-
лому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
•
Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін, покритих
шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками або будь-якими
іншими легкозаймистими матеріалами, а також поряд з поверхнями,
які можуть бути пошкоджені високою температурою.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (наприклад,
поряд з газовою або електричною плитою, духовою шафою).
•
Не допускайте зіткнення мережного шнура з гарячими поверхнями або
гострими окрайками меблів.
•
Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним струмом, забо-
роняється занурювати вилку мережного шнура, мережний шнур та сам
пристрій у воду або в будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій впав у воду:
–
не торкайтеся води;
–
негайно витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки, і
лише після цього можна дістати пристрій з води;
–
зверніться до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
для огляду або ремонту пристрою.
•
Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, що містять
велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або варення.
•
Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер продукти дуже
великого розміру та продукти, загорнуті у фольгу.
•
Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
•
Забороняється виймати тости під час роботи пристрою.
•
Не торкайтеся гарячих поверхонь тостера.
Увага! У процесі приготування тости нагріваються. Будьте обережні, щоб
уникнути опіків.
•
Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням обов’язково
вимикайте тостер і вимикайте його з електромережі.
•
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за мереже-
вий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з
електричної розетки.
•
Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому, що він
охолонув.
•
Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні не скуп-
чувалися крихти.
•
Для чищення тостера не використовуйте абразивні чистячі засоби або
розчинники.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що вико-
ристовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку
-
вальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного шнура
під час роботи пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою
як іграшки.
•
Під час роботи пристрою та його остигання розміщайте пристрій у міс-
цях, недоступних для дітей.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей)
зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібностями або при
відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контр
-
олем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, від-
повідальною за їх безпеку.
•
Забороняється користуватися тостером за наявності пошкоджень
мережного шнура або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює
з перебоями, а також після падіння пристрою.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте при-
стрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісно
-
го центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеже-
ними можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагріва
-
ються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•
Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого тостера
руками або за допомогою металевих предметів, так як зіткнення метале
-
вого предмета з нагрівальним елементом, що знаходиться під напругою,
може стати причиною удару електрострумом.
•
Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки він охоло-
не, і тільки після цього можна обережно витягнути тости відповідною
дерев’яною або пластиковою лопаткою.
•
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкритими ділянками
тіла металевих деталей тостера під час його роботи.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у холодних (зимових)
умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Перед першим використанням тостера видаліть всі пакувальні матеріа-
ли, що заважають нормальній роботі пристрою.
–
Переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає напрузі, вка-
заній на корпусі пристрою.
–
Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з частотою
50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної частоті
ніяке настроювання не потребується.
–
На днищі корпусу є місце для намотування мережного шнура (8).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши його відпо
-
відним чином.
–
Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в електричну
розетку, при цьому прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї (7) відобра
-
зяться цифрові символи ступеня підсмажування тостів «3» та сегменти
індикатора ступеня підсмажування, увімкніть пристрій, натиснувши на
важіль (2) «PRESS », при цьому верхній сегмент індикатора ступеня під
-
смажування блиматиме (мал. 1).
–
При першому витканні нагрівальні елементи обгоряють, тому може
з’явитися незначна кількість диму та стороннього запаху. Це нормаль
-
не явище.
–
При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
–
Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту та якості
хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті скибочки, товщина
тосту не має перевищувати 20 мм.
–
Якщо тости застрягли, натисніть на кнопку (3) «S», витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки та дайте тостеру остигну
-
ти. Використовуйте відповідну дерев’яну або пластикову лопатку для
виймання тостів. Не торкайтеся нагрівальних елементів, щоб уникнути
їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
–
Помістіть один або дві скибочки хліба в отвори для тостів (1).
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому про-
звучить звуковий сигнал, на дисплеї (7) відобразяться цифрові символи
ступеня підсмажування тостів «3» та сегменти індикатора ступеня під
-
смажування.
–
Установіть ступінь підсмажування тостів натисненням кнопок (6) «+, -»
(мал. 2, 3):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«6» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Установлюйте ступінь підсмажування тостів, відповідний вашим
потребам.
–
Натисніть на важіль (2) «PRESS» до його фіксації, при цьому верхній
сегмент індикатора ступеня підсмажування на дисплеї (7) блиматиме.
–
Коли тости приготуються, прозвучить звуковий сигнал, пристрій автома-
тично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, верх-
ній сегмент індикатора ступеня підсмажування світитиметься постійно.
Кнопка припинення приготування тостів (3) «S»
Якщо ви хочете перервати процес підсмажування, підігрівання, розморожу
-
вання тостів, натисніть на кнопку (3) «S».
Кнопка увімкнення режиму підігрівання тостів (4) «R» (мал. 4)
–
Ви можете підігріти остиглі тости. Для цього помістіть тости в отвори
для тостів (1).
–
Натисніть на кнопку (4) «R», при цьому прозвучить звуковий сигнал, на
дисплеї (7) засвітиться символ «
».
–
Натисненням кнопок (6) «+, -» установіть необхідний час підігрівання,
який відображається цифровими символами «1–---6» та сегментами
індикатора.
–
Натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації, при цьому тостер уві-
мкнеться, і верхній сегмент індикатора блиматиме.
–
Коли тости підігріються, прозвучить звуковий сигнал, пристрій автома-
тично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, символ
«
» погасне, верхній сегмент індикатора ступеня підсмажування світи-
тиметься постійно.
Кнопка увімкнення режиму приготування заморожених тостів (5) «D»
(мал. 5)
–
Для підсмажування заморожених тостів опустіть їх в отвори для тос-
тів (1).
–
Натисніть на кнопку (5) «D», при цьому прозвучить звуковий сигнал, на
дисплеї (7) засвітиться символ «
».
–
Натисненням кнопок (6) «+, -» установіть необхідний час розморожуван-
ня, який відображається цифровими символами «1---–6» та сегментами
індикатора.
–
Натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації, при цьому тостер уві-
мкнеться, і верхній сегмент індикатора блиматиме.
–
Коли тости розморозяться, прозвучить звуковий сигнал, пристрій авто-
матично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, сим-
вол « » погасне, верхній сегмент індикатора світитиметься постійно.
ПІДДОН ДЛЯ ЗБОРУ КРИХОТ
Тостер забезпечений піддоном для збору крихіт (9).
–
Вимкніть пристрій і дайте йому охолонути.
–
Висуньте піддон (9) очистіть його від хлібних крихіт та установіть
на місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням переконайтеся в тому, що пристрій вимкнений
з мережі.
•
Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
•
Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою тканиною, потім
витріть його насухо.
•
Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі губки,
абразивні чистячі засоби та розчинники.
•
Вийміть та очистіть піддон для крихот (9).
•
Забороняється занурювати вилку мережевого шнура, мережевий шнур
та сам прилад у воду або будь-які інші рідини.
•
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою, ніколи
не поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (1).
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пристрій на зберігання, зробіть чищення пристрою.
•
Змотайте мережний шнур.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 800 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте
їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та еле
-
менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту звер
-
ніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або
до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апарату
-
ру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС щодо
низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусанболот,анынбиринчитөртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Тостер
Toaster
VT-1576
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ТОСТЕР VT-1576
ТостерНАНКЕСИМДЕРИНКУУРУУГАГАНАарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тостторүчүнтешиктер
2.
Тостердииштетүүкалтеги«PRESS»
3.
Тосттордубышыруунутоктотуубаскычы«S»
4.
Тосттордужылытуурежимиништетүүбаскычы«R»
5.
Тоңдурулгантосттордубышыруурежимиништетүүбаскычы«D»
6.
Тосттордукууруудеңгээлинтаңдообаскычтар«+,-»
7.
Дисплей
8.
Электршнурунтүрүүжайы
9.
Күкүмдөрүчүнтабасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу иштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын орнотулушу
максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп
окупчыгып,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шаймандытикедайындоосубоюнчагана,ушулколдонмодожазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды электр тармагына туташтыргандан мурун шаймандын
үстүндө жазылган чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
•
Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрткоркунучунжоюуүчүнаспаптыэлектррозеткасынатуташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Тостерди иштетүүдөн мурун же кубаттануучу сайгычын электр
розеткасынатуташтырганданмурунколуңузкургакболгонунтекшерип
алыңыз.(Тостерди,электршнурун,кубаттануучусайгычынсууколуңуз
менентийбеңиз).
•
Тостердиимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
•
Аспаптытегиз,бекемтурганбеттинүстүнөорнотуңуз.
•
Тостердин тегерегинде жакшы вентиляция үчүн жетиштүү бош орун
болуузарыл.
•
Иштептурганаспаптыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Тостторду кууруу деңгээлин туура коюңуз, өтө
көп убакыттын ичинде куурулганда тосттор өрттөнүп кетүү
мүмкүн.
•
Тостерди пардалардын жанында, дубалдарга жакын жерде, кийим-
кече,ашканасүлгүжебашкааркылтезжалындапкетүүчүзаттардын
жанындажежогорутемператураданбузулатурганбеттердинжанында
колдонбоңуз.
•
Ысык(газжеэлектрмеш,демдемемешкатары)беттердин жанында
шаймандыиштетпеңиз.
•
Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
•
Өрт,электртогууруунункоркунучунжоюу үчүнкубаттуучусайгычын,
электр шнуру менен шаймандын өзүн сууга же башка суюктуктарга
салбаңыз.
•
Түзмөксуугатүшүпкалса:
–
суугатийбеңиз;
–
токтоосузкубаттуучусайгычтырозеткадансуруп,анданкийингана
түзмөктүсууданчыгарсаңызболот;
–
түзмөктүтекшерүүжанаоңдотууүчүнавтордоштурулган(ыйгарым
укуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Көп шекери бар же ичине джем же варенье салынган азыктарды
куурууүчүнтостердиколдонбоңуз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн өтө чоң же фольгага оролгон азыктарды
тостергесалбаңыз.
•
Тосттердижасаганубагындатостердинүстүнэчкачанжаппаңыз.
•
Шаймаништептурганучурундатосттердичыгаруугатыюусалынат.
•
Тостердинысыкбеттеринтийбеңиз.
Көңүл буруңуздар! Кууруу процессинде тосттор ысыйт. Күйүктөр
болбоо үчүн этият болуңуз.
•
Иштетүүдөн кийин же тазалоонун алдында тостерди
ар дайым милдеттүү түрдө өчүрүп, электр тармагынан ажыра-
тыңыз.
•
Шайманды электр тармагынан ажыратканда шнурду кармап эч
качан тартпаңыз, сайгычынан кармап электр розеткасынан акырын
чыгарыңыз.
•
Тостердитазалоонуналдындаалмуздапкалганынтекшерипалыңыз.
•
Табагынмезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.Табактынүстүндөкүкүмдөр
топтолбогонунбайкаптуруңуз.
•
Тостерди тазалоо үчүн абразивдү жуучу каражаттарды же
эриткичтердиколдонбоңуз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Шайман иштеп турган учурунда корпусун же электр шнурун тийүүгө
балдаргауруксатбербеңиз.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Шайман иштеп же муздап турган учурунда аны балдар жетпеген
жериндеорнотуңуз.
•
Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
•
Булшайманденекүчү,сезимижеакыл-эсижагынанжөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугунажооптууадамалардыкөзөмөлдөпжеинструкциялаган
болбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын бузулуулары бар болсо,
шайман иштеп-иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин тостердин
иштетүүсүнөтыюусалынат.
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлералмаштыруугатийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турганда анын метал бөлгктөрү
абдан ысыйт, аларды тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮ
•
Кысылыпкалгантосттордуиштептургантостерденколуңузмененже
металлбуюмдармененэчкачанчыгаргангааракеткылбаңыз,себеби
металл зат иштеп турган, шыкалуусу бар ысык металл элементин
тийгенитокуруугаалыпкелүүмүмкүн.
•
Тостерди өчүрүп, муздатып, андан кийин гана ылайыктуу жыгач же
пластиккүрөкчөсүмененчыгарсаңызболот.
•
Күйүк болбоо үчүн шайман иштеп турганда тостердин металл
бөлүктөрүнколуңузжеденеңиздиначыкбөлүктөрүменентийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
–
Тостерди биринчи колдонуунун алдында шаймандын нормалдуу
иштегенине тоскоолдук кылган таңгак татериалдарын алып
салыңыз.
–
Шаймандын корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
–
Түзмөкылдамдыгы50Гцже 60 Гц болгоналмашма ток тармагында
иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч
кошумчажөндөөнүнзарылдыгыжок.
–
Корпустунтүбүндөэлектршнурдутүрүпсалуужерибар(8).Тармактык
шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтабыңыз.
–
Тостторду салбай, кубаттандыруучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз, ошондо үн белгиси пайда болуп, дисплейде (7) тостторду
кууруу деңгээлинин цифралуу белгилери «3» менен кууруу
деңгээлинин индикаторунун бөлүктөрү пайда болот, түзмөктү
калтекти(2)«PRESS»басыпиштетиңиз,ошондокууруудеңгээлинин
индикаторунунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөпбаштайт(сүр.1).
–
Биринчииштеткендеысытуучуэлементтердинсырткыкатмарыкүйүп,
ошол себептен бир аз түтүн жана башка жыт чыгуу мүмкүн. Бул
нормалдуукөрүнүш.
–
Зарылболсо,тостердибирнечежолуиштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
–
Тосттун куурулуу деңгээли анын калындыгы, нандын сорту менен
сапатына байланыштуу. Өтө жука же өтө калың нан кесимдерин
колдонбоңуз,калыңдыгы20ммашпаганызарыл.
–
Тосттортыгылыпкалса,(3)«S»баскычынбасып,кубаттуучусайгычын
электррозеткасынанчыгарып,тостердимуздатыпалыңыз.Тостторду
чыгаруу үчүн ылайыктуу жыгач күрөкчөнү колдонуңуз. Ысытуу
элементерибузулупкалбаганыүчүналардытийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
–
Биржеэкинанкесиминтостторүчүнтешиктерине(1)салыңыз.
–
Кубаттуучусайгычынэлектррозеткасынасайыңыз,ошондоүнбелгиси
пайдаболуп,дисплейде (7)кууруудеңгээлининцифралуубелгилери
«3»мененкууруудеңгээлинининдикаторунунбөлүктөрүпайдаболот.
–
(6) «+, -» баскычтарынбасып,тостторду кууруу деңгээлин таңдаңыз
(сүр.2,3):
«1»–минималдуукууруудеңгээли;
«6»–максималдуукууруудеңгээли.
Эскертүү: Керектигиңизге карата тосттордун кууруу деңгээлин
коюңуз.
–
Калтекти (2) «PRESS» бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо
дисплейдеги (7) кууруу деңгээлинин индикаторунун үстүнкү бөлүгү
үлпүлдөптурат.
–
Тостторбышканда,үнбелгисипайдаболуп,түзмөкавтоматтыктүрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, кууруу деңгээлинин
индикаторунунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
Тостторду куурууну токтотуу (3) «S» баскычы
Кууруупроцессинтоктотуузарылболсо,(3)«S»баскычынбасыңыз.
Тостторду жылытуу режимин иштетүү баскычы (4) «R» (сүр. 4)
–
Муздап калган тостторду жылытсаңыз болот. Ал үчүн тостторду
тостторүчүнтешиктерине(1)салыңыз.
–
(4)«R»баскычынбасыңыз,ошондоүнбелгсипайдаболуп,дисплейде
(7)«
»белгисипайдаболот.
–
(6)«+,-»баскычтарынбасып,керектүүжылытуумөөнөтүнкоюңуз,ал
«1----6»белгилерижанаиндикатордунбөлүктөрүаркылуукөрсөтүлөт.
–
Иштетүү калтегин (2) бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо тостер
иштеп,индикатордунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөптурат.
–
Тостторжылыганда,үнбелгисипайдаболуп,түзмөкавтоматтыктүрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, «
» белгиси өчүп,
индикатордунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
Тоңдурулган тостторду бышыруу баскычы (5) «D» (сүр. 5)
–
Тоңдурулгантосттордукуурууүчүналардытостторүчүнтешиктерине
(1)салыңыз.
–
(5)«D»баскычынбасыңыз,ошондоүнбелгсипайдаболуп,дисплейде
(7)«
»белгисипайдаболот.
–
(6) «+, -» баскычтарын басып, керектүү эритүү мөөнөтүн коюңуз, ал
«1----6»белгилерижанаиндикатордунбөлүктөрүаркылуукөрсөтүлөт.
–
Иштетүү калтегин (2) бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо тостер
иштеп,индикатордунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөптурат.
–
Тостторэригенде,үнбелгиси пайда болуп,түзмөк автоматтык түрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, «
» белгиси өчүп,
индикатордунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
КҮКҮМДӨР ҮЧҮН ТАБА
Тостеркүкүмдөрүчүнтабасы(9)мененжабдылган.
–
Шаймандыөчүрүп.муздатыпалыңыз.
–
Табаны(9)чыгарып,анынанкүкүмдөрүнөнтазалап,ордунакоюңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
•
Тазалоонун алдында шайман электр тармагына кошулбаганын
текшерипалыңыз.
•
Тостертолугумененмуздаганыначейинкүтүңүз.
•
Тостердин сырткы жагын жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен
сүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
•
Блендердитазалооүчүнкатуусүлгү,абразивдүүжуучукаражаттарды
жанаэриткичтердиколдонуугатыюусалынат.
•
Күкүмдөрүчүнбатынысты(9)чыгарыптазалаңыз.
•
Шайманды,электршнурунжанакубаттуучусайгычынсуугажебашка
суюктуктаргасалуугатыюусалынат.
•
Шайманбузулбаганыжанасизжаракаталбаныңызүчүн(1)эч качан
тостторүчүнтешигинебашказаттардысалбаңыз.
САКТОО
•
Шаймандысактоогоалыпсалуунуналдындаанытазалапалыңыз.
•
Тармактыкшнурунтүрүпалыңыз.
•
Түзмөктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу
жетпегенжерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тостер–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:800Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийинтурмуш-тиричиликкалдыктарымененбиргеташтабаңыз,шайман
менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктардымилдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу
мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө
info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмдусаткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
IM VT-1576.indd 2 07.12.2018 14:47:51
Содержание
- Always switch the toaster off and unplug it after operation or before cleaning 1
- Apply to an authorized service center for testing or repairing the unit 1
- Attention for additional protection it is reasonable to install a residual cur rent device rcd with nominal operation current not exceed ing 30 ma into the mains of the kitchen to install rcd contact a specialist 1
- Before cleaning the toaster make sure that it has cooled down 1
- Before cleaning the unit make sure that it is unplugged 1
- Before switching the toaster on or plugging it in make sure that your hands are dry do not touch the toaster the power cord and power plug with wet hands 1
- Before switching the unit on for the first time make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body 1
- Before the first use after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature 1
- Before the first use of the toaster remove any package materials that can prevent normal operation of the unit 1
- Carriage control lever press 1
- Caution metal parts of the toaster heat up strongly during opera tion do not touch them 1
- Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the tray regularly provide that no crumbs accumulate on the tray 1
- Clean the unit before taking it away for storage 1
- Cleaning and care 1
- Cord storage 1
- Crumb tray 1
- Crumb tray the toaster is equipped with a crumb tray 9 1
- Description 1
- Display 1
- Do not allow children to touch the unit body and the power cord dur ing the unit operation 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by your self if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the con tact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Do not immerse the unit the power cord and the power plug into water or any other liquids 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not leave the operating unit unattended attention set the required toasting level correctly the bread can catch fire if you toast it too long 1
- Do not remove toasts during the unit operation 1
- Do not touch hot surfaces of the toaster attention during cooking the toasts heat up be careful to avoid burns 1
- Do not touch the water 1
- Do not use abrasives or solvents to clean the toaster 1
- Do not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the toaster 1
- Do not use the toaster for toasting foods with too much sugar or filled with jam 1
- Do not use the toaster near curtains walls covered with wallpapers near clothes kitchen towels or any other inflammable materials and surfaces that can be damaged by high temperature 1
- Do not use the toaster outdoors 1
- Do not use the unit near hot surfaces for instance gas or electric stove oven 1
- During the first switching on the heating elements scorch therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible it is normal 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or pack aging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- Frozen toast making mode button 5 d pic 5 1
- Frozen toast making mode button d 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- If necessary switch the toaster on for several times 1
- If the power cord is damaged it should be replaced by the manufac turer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger 1
- If the toasts are jammed in the slot press the button 3 s unplug the unit and let it cool down use a suitable wooden or plastic spatula to remove the toasts do not touch the heating elements to avoid damaging them 1
- If the unit is dropped into water 1
- Im vt 1576 indd 1 07 2 018 14 47 50 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage speci fied on the unit body 1
- Making toasts 1
- Never cover the toaster when making toasts 1
- Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains take the power plug and carefully remove it from the mains socket 1
- Never try to take jammed toasts out of the operating toaster with your hands or with a metal object as contact of the metal object with the heating element under voltage may cause electric shock 1
- Never use the toaster if the power cord or plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped 1
- Place the unit on a flat steady surface 1
- Place the unit out of reach of children during the operation and cool ing down 1
- Plug the unit in you will hear a sound signal the toasting degree level symbols 3 and toasting level indication scale will appear on the display 7 1
- Press on the lever 2 press until it is fixed the upper segment of the indication scale on the display 7 will start flashing 1
- Press the button 4 r you will hear a sound signal and the symbol will appear on the display 7 1
- Press the button 5 d you will hear a sound signal and the symbol will appear on the display 7 1
- Press the buttons 6 to set the required defrosting time which will be indicated with the digitals 1 6 and the indication scale seg ments 1
- Press the buttons 6 to set the required heat up time which will be indicated with the digitals 1 6 and the indication scale segments 1
- Press the lever 2 until it is fixed the toaster will be switched on and the upper segment of the indication scale will start flashing 1
- Provide enough space around the toaster for proper ventilation 1
- Provide that the power cord does not contact with hot surfaces or sharp furniture edges 1
- Put one or two slices of bread into the slots for bread toasting 1 1
- Recycling 1
- Remove and clean the crumb tray 9 1
- Remove the crumb tray 9 clean it off the crumbs and install the tray back to its place 1
- Safety measures before using the toaster read this instruction manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Set the toasting level by pressing the buttons 6 pic 2 3 1 minimal toasting level 6 maximal toasting level note set the toasting level according to your taste 1
- Slots for bread toasting 1
- Storage 1
- Switch the unit off and let it cool down 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 800 w 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The power cord is equipped with a europlug plug it into the socket with a reliable grounding contact 1
- The toasting level depends on the thickness of the bread slice bread sort and quality never toast too thin or too thick slices the thickness of the toast should not exceed 20 mm 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is intended for operation from an ac power network with 50 60 hz frequency the unit does not need any additional settings for operating with the required rated frequency 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is respon sible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- There is a cord storage 8 on the bottom of the unit body you can adjust the optimal power cord length by folding it in the cord storage in a corresponding way 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- This unit is not intended for usage by children 1
- To avoid burns keep your hands and other open parts of your body away from the metal parts of the toaster during the unit operation 1
- To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains 1
- To avoid fire or electric shock do not immerse the power cord the power plug or the unit itself into water or any other liquids 1
- To avoid injuries or damage of the unit never insert foreign objects into the slots for bread toasting 1 1
- To avoid the risk of fire do not put oversized food and food wrapped in metal foil into the toaster 1
- To toast frozen toasts put them into the slots for bread toasting 1 1
- Toast heat up mode button 4 r pic 4 1
- Toast heat up mode button r 1
- Toaster vt 1576 the toaster is intended for bread toasting only 1
- Toasting level control buttons 1
- Toasting stop button s 1
- Toasting stop button s 3 if you want to stop the process of toasting reheating or defrosting press the button 3 s 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unplug the toaster from the mains wait until it cools down and only after that remove the toasts carefully with a suitable wooden or plas tic spatula 1
- Unplug the unit immediately only after that you may take the unit out of water 1
- Wait until the toaster cools down completely 1
- Warning 1
- When the toasts are defrosted you will hear a sound signal the unit will switch off automatically the lever 2 press will return to the ini tial position the symbol will go out and the upper segment of the indication scale will glow constantly 1
- When the toasts are ready you will hear a sound signal the unit will switch off automatically the lever 2 press will return to initial posi tion and the upper segment of the indication scale will glow constantly 1
- When the toasts are warm you will hear a sound signal the unit will switch off automatically the lever 2 press will return to initial posi tion the symbol will go out and the upper segment of the indica tion scale will glow constantly 1
- Wind the power cord 1
- Without loading toasts plug the unit in you will hear a sound signal the toasting level digital symbols 3 and toasting level indication scale will appear on the display 7 switch the unit on by pressing the lever 2 press the upper segment of the toasting level indication scale will start flashing pic 1 1
- You can heat up cold toasts to do this put the toasts into the slots for bread toasting 1 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Toaster 2
- Vt 1576 2
- Кыргыз 2
- Тостер 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-1575 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8322 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8316 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8324 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8312 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8321 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8310 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8315 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8313 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8137 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8135 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8136 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8128 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8127 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8138 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8129 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8234 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8231 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8232 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8233 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения