Roland LX-7 [26/29] Внимание
![Roland LX-7 [26/29] Внимание](/views2/1460146/page26/bg1a.png)
26
°
Техника безопасности
°
Важные замечания
Размещение
• Не допускайте попадания на прибор прямых
солнечных лучей, не устанавливайте около
источников тепла, внутри закрытого автомобиля
и не подвергайте воздействию перепадов
температуры. Иначе корпус прибора может
деформироваться или изменить свой цвет.
• Не ставьте на клавиатуру инструмента никаких
предметов, чтобы не повредить ее
Уход
• Для чистки прибора используйте мягкую чистую
ткань или аналогичный материал, слегка смоченный
водой. Для удаления загрязнений используйте
ткань, смоченную слабым неабразивным моющим
средством. Затем протрите прибор мягкой сухой
тканью.
• Педали инструмента выполнены из латуни. Она
имеет свойство окисляться и тускнеть. Если это
произошло, используйте полироли для металла,
продающиеся в хозяйственных магазинах.
Уход за клавиатурой
• Не наносите на клавиатуру и на инструмент каких-
либо надписей или пометок другого рода. Чернила
проникнут внутрь структуры поверхности и удалить
их будет невозможно.
• Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, поскольку
их клеящая поверхность оставит следы и приведет к
изменению цвета.
• Для удаления сильных загрязнений используйте
специальную чистящую жидкость для клавиатуры,
не содержащую абразивных примесей. Протирайте
инструмент легкими движениями. Если грязь
удалить не удается, протирайте клавиши,
постепенно усиливая нажим, но следите за тем,
чтобы не оставить царапин.
Уход за лакированным корпусом
• Лакированный корпус из дерева требует
периодического ухода. Регулярно протирайте
корпус мягкой сухой материей. Не прилагайте
излишних усилий, так как даже мелкие песчинки
грязи могут оставить на поверхности царапины.
Не используйте чистящие средства или
растворители, поскольку они могут повредить
поверхность корпуса и оставить царапины.
• Если поверхность корпуса потеряла блеск,
натрите ее сухой материей, смоченной в
фортепианной полироли. Не используйте ткань,
содержащую химикаты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматическое отключение питания
Питание инструмента автоматически
отключается через определенный
промежуток времени после последней
манипуляции с ним (функция Auto O).
Чтобы этого не происходило, выключите функцию Auto
O (стр. 20).
Используйте только прилагаемый сетевой
адаптер
Используйте только прилагаемый сетевой
адаптер. Подключайте сетевой шнур
только к сети, напряжение в которой
совпадает с тем, которое обозначено на
корпусе адаптера. В противном случае
можно повредить аппаратуру или получить удар
электрическим током.
Пользуйтесь только прилагаемым сетевым
шнуром
Используйте только прилагаемый сетевой
шнур. Этот шнур не должен использоваться
с другими устройствами.
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при транспортировке
При транспортировке инструмента
соблюдайте описанные ниже меры
безопасности. Перемещать инструмент
следует вдвоем. Необходимо нести его
аккуратно, не наклоняя. Убедитесь, что держите его
крепко, чтобы не получить травму и не повредить
инструмент.
• Следите за тем, чтобы не потерять винты, которыми
инструмент крепится к стойке. Если они ослабли,
затяните их.
• Отсоедините сетевой шнур.
• Отсоедините все шнуры от внешних устройств.
• Закрутите фиксаторы стойки (стр. 5).
• Закройте крышку.
• Сложите пюпитр.
• Сведения о фортепианной полироли
• Используйте полироль, строго следуя прилагаемым
к ней инструкциям.
• Используйте только специальные полироли
для лакированных фортепиано. Применение
других средств может привести к возникновению
царапин, деформации или изменению цвета
корпуса. Относительно марки полироли
проконсультируйтесь в ближайшем музыкальном
магазине.
• Используйте полироль только для обработки
лакированной поверхности корпуса. Всегда
протирайте его по направлению волокон. Не трите
сильно и подолгу одни и те же места, это может
привести к потере блеска.
• Храните полироль вдали от детей. Если полироль
была случайно проглочена, первым делом
попытайтесь вызвать рвоту, а затем немедленно
обратитесь к врачу.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт
данные его внутренней памяти могут быть потеряны.
Поэтому предварительно их необходимо сохранить.
Во время ремонта инструмента особое внимание
уделяется сохранности данных внутренней памяти.
Однако возможны ситуации, например, выход
из строя схем памяти, в которых этого добиться
невозможно. Компания Roland ответственности за
сохранность данных внутренней памяти прибора
не несет.
Меры предосторожности
• При размещении мобильного устройства на
инструменте соблюдайте следующие правила
• Будьте аккуратны, чтобы не поцарапать отделку
корпуса инструмента мобильным устройством.
• Чтобы не уронить мобильное устройство, не
кладите его на пюпитр или на крышку.
• Помните, что в результате поломки или
несоблюдения правил эксплуатации прибора
содержимое памяти может быть безвозвратно
потеряно. Чтобы снизить риск потери данных,
рекомендуется периодически архивировать их.
• Компания Roland ответственности за сохранность
данных не несет.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• Поскольку звуковые колебания могут передаваться
через пол или стены, при игре на инструменте не
забывайте о покое окружающих.
• Не прилагайте чрезмерных физических усилий при
обращении с пюпитром.
• Не используйте коммутационные кабели, которые
содержат резисторы.
Использование USB-накопителей
• USB-накопитель собран с высокой точностью и
требует аккуратного обращения. Соблюдайте
следующие правила.
• В процессе обмена данными с накопителем USB,
не отключайте его.
• Чтобы избежать повреждения накопителя
статическим электричествам, прежде чем взять
его в руки, снимите заряд с тела и одежды.
Радиочастотное излучение
• Перечисленные ниже действия могут привести к
нарушению законодательства.
• Разборка или модификация прибора.
• Снятие сертификационной наклейки с тыльной
панели прибора.
Авторские права
• Несанкционированные запись, распространение,
продажа, сдача в прокат, публичное
воспроизведение и подобные действия, в целом или
частично, любого произведения, авторские права на
которое принадлежат третьей стороне, запрещены
законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального
распространения аудиоматериалов или
нарушающих авторские права третьей стороны.
Производитель не несет ответственности ни за какие
противоправные действия пользователя.
• Права на все данные, находящиеся в памяти
прибора, принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение прибора дает право на
использование этих данных для создания,
демонстрации, записи и распространения
оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает право на
распространение этих данных в оригинальной или
модифицированной формах на любых носителях или
по сетям Интернет.
• В приборе используется программное обеспечение
eCROS, права на которое принадлежат японской
компании eSOL Co.,Ltd.
• Логотип и название Bluetooth® являются
зарегистрированными торговыми марками
Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Roland
по лицензии.
• В приборе используется программный код μT-Kernel,
по лицензии T-License 2.0 от T-Engine Forum
(www.tron.org).
• Roland, SuperNATURAL, BOSS являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками Roland Corporation в США и/или других
странах.
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом
документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
ВНИМАНИЕ
Не прищемите пальцы
Осторожно обращайтесь со следующими
подвижными частями, чтобы не прищемить
пальцы. Если инструмент используют дети,
необходим контроль взрослых за ними.
• Пюпитр (стр. 4)
• Педали (стр. 5)
Храните мелкие детали подальше от детей
Во избежание попадания в дыхательные
пути, храните следующие детали в местах,
недоступных детям.
• Винты для стойки
Содержание
- Включение отключение питания с помощью крышки клавиатуры 1
- Запись пьес 1
- Изменение чувствительности клавиатуры 1
- Инструмента 1
- Исполнение 1
- Исполнение под встроенные пьесы 1
- Исполнение под метроном 1
- Исполнение различными тембрами 1
- Исполнение с наложением тембров режим dual 1
- Исполнение с разделением тембров режим split 1
- На фортепиано 1
- Наличие функции bluetooth 1
- Настройка 1
- Общая настройка 1
- Пьес 1
- Разучивание 1
- Создание своего звука фортепиано piano designer 1
- Сохранение установок пресета 1
- Воспроизведение пьесы 2
- Выбор и воспроизведение пьес 2
- Выбор пьесы 2
- Выбор тембра 2
- Использование метронома 2
- Краткое руководство 2
- Содержание 3
- Технические характеристики 3
- Включение отключение питания 4
- Включение питания 1 4
- Маскировка крышкой кнопок и дисплея classic position 4
- Отключение питания 1 4
- Открывание закрывание верхней крышки 4
- Подготовка к работе 4
- Установка пюпитра 4
- Держатель наушников 5
- Кнопка l 5
- Лицевая панель 5
- Нижняя панель 5
- Описание панелей 5
- Педали 5
- Педаль damper 5
- Педаль soft 5
- Педаль sostenuto 5
- Выбор тембра 6
- Группы тембров 6
- Добавление реверберации ambience 6
- Информация на дисплее 6
- Общая громкость 6
- Основные операции 6
- Работа с инструментом 6
- Различные установки режим function 6
- Транспонирование transpose 6
- Управление яркостью звука brilliance 6
- Чувствительность клавиатуры key touch 6
- C4 c5 c6 c7 c8 c3 c2 c1 7
- Настройка звука фортепиано piano designer 7
- Обозначение нот например c4 7
- Работа с инструментом 7
- Разделение клавиатуры на две зоны split 7
- Режим наложения двух тембров dual 7
- Сохранение установок пресета 7
- Установки для игры в четыре руки twin piano 7
- Во время исполнения можно использовать метроном при воспроизведении пьесы метроном звучит в соответствии с ее темпом и размером 8
- Выбор и редакция установок 8
- Дисплей 8
- Использование метронома 8
- На дисплей выводится следующая информация 8
- Работа с инструментом 8
- Функция bluetooth 8
- Функция bluetooth поддерживает беспроводную связь меж ду bluetooth совместимым внешним устройством и данным инструментом позволяя организовать передачу аудиосигналов и управлять нотной партитурой на дисплее внешнего устройства после включения питания инструмента индикатор bluetooth загорается в процессе привязки устройств или при обрыве восстановлении связи индикатор bluetooth мигает 8
- Блокировка кнопок 9
- Воспроизведение и запись пьес 9
- Выбор пьесы 9
- Для выбора пьес служит экран song 9
- Запись нового материала 9
- Инструмент распознает следующие форматы пьес 9
- Инструмент содержит три партии аккомпанемента левой руки и правой руки предусмотрена возможность воспроизведения партий пьес по отдельности что очень удобно для занятий 9
- Используйте следующие операции 9
- Перезапись 9
- Поддерживаемые форматы пьес 9
- Прослушивание отдельных партий part mute 9
- Работа с инструментом 9
- Список категорий 9
- Эта функция позволяет заблокировать все кнопки инструмента кроме l и volume чтобы избежать случайного изменения установок 9
- Дополнительные функции 10
- Запись smf 10
- Запись исполнения 10
- Запись новой пьесы 10
- Перезапись пьесы 10
- Воспроизведение записанного материала 11
- Выберите тембр для исполнения стр 6 11
- Дополнительные функции 11
- Запись в аудиофайл 11
- Запуск и сохранение записи 11
- Измените имя пьесы 11
- Кнопками j выберите yes и нажмите на кнопку s enter 11
- Кнопками k j выберите rename song и нажмите на кнопку s enter 11
- Кнопками выберите память внутренняя или накопитель usb в которой находится пьеса которую необходимо переименовать 11
- Кнопками выберите пьесу которую необходимо переименовать и нажмите на кнопку j 11
- Нажмите на кнопку j 11
- Нажмите на кнопку s 11
- Нажмите на кнопку s enter 11
- Нажмите на кнопку t 11
- Одновременно нажмите на кнопки ambience и brilliance 11
- Одновременно нажмите на кнопки ambience и brilliance для выхода из режима function 11
- Переименование пьесы 11
- Подготовка к записи 11
- Подключите накопитель usb к порту usb memory стр 23 11
- Преобразование пьесы smf в аудиофайл 11
- При необходимости включите метроном стр 8 11
- Удерживая кнопку t кнопкой выберите audio 11
- Дополнительные функции 12
- Копирование записанной пьесы 12
- Удаление пьесы 12
- Дискантовый колокольчик 13
- Дополнительные функции 13
- Создание своего звука фортепиано piano designer 13
- Установки для 88 нот single note tuning single note volume single note character 13
- Установки функции piano designer 13
- Функция piano designer 13
- Загрузка пресета 14
- Использование пресетов 14
- Сохранение текущих установок в пресет 14
- Сохраняемые в пресет установки 14
- Дополнительные функции 15
- Загрузка набора пресетов 15
- Сохранение набора пресетов 15
- Загрузка перформанса 16
- Использование перформансов 16
- Сохранение перформанса 16
- Сохраняемые в перформанс установки 16
- Восстановление заводских установок 17
- Инициализация памяти 17
- Полезные функции 17
- Сохраняемые автоматически установки 17
- Выбор строя 18
- Выбор тоники пьесы 18
- Громкость аудиопьесы 18
- Громкость пьесы smf 18
- Общая настройка 18
- Общая процедура 18
- Различные установки режим function 18
- Уровень входного сигнала 18
- Дополнительные функции 19
- Напоминание 19
- Переключение пресетов с помощью педали 19
- Режим воспроизведения пьесы smf 19
- Режим записи 19
- Режим работы левой педали 19
- Режим работы педали damper 19
- Режим работы центральной педали 19
- Установка максимальной громкости 19
- Установка яркости дисплея 19
- Автоматическое отключение питания 20
- Дополнительные функции 20
- Передающий midi канал 20
- Предотвращение дублирования нот 20
- Язык выводимой на экран информации 20
- Bluetooth аудио 21
- Использование bluetooth аудио 21
- Наличие функции bluetooth 21
- Обмен midi данными 21
- Общие сведения 21
- Подключение к уже сопряженному мобильному устройству 21
- Сопряжение 21
- Управление партитурой 21
- Установка громкости сигнала bluetooth аудио 21
- Функция bluetooth 21
- В мобильном приложении например garageband установите связь с инструментом 22
- В мобильном устройстве выберите lx 17 или lx 7 22
- Включите функцию bluetooth в мобильном устройстве 22
- Выбор режима управления партитурой 22
- Дополнительные функции 22
- Если инструмент в мобильном устройстве не отображается 22
- Индикация состояния связи 22
- Кнопками k j выберите bluetooth page turn и нажмите на кнопку s enter 22
- Кнопками k j выберите bluetooth turn midi и кнопками выберите midi 22
- Кнопками k j выберите bluetooth turn midi и кнопками выберите page turn 22
- Кнопками k j выберите page turn assign и кнопка ми выберите установку 22
- Нажмите на кнопку чтобы выбрать установку on 22
- Обмен midi данными 22
- Одновременно нажмите на кнопки ambience и brilliance 22
- Одновременно нажмите на кнопки ambience и brilliance для выхода из режима function 22
- Повторите шаги 1 4 и 6 процедуры управление пар титурой с помощью педали стр 22 22
- Повторите шаги 1 4 процедуры управление партиту рой с помощью педали стр 22 22
- Повторите шаги 2 3 процедуры управление партиту рой с помощью педали стр 22 22
- Подключение к уже сопряженному мобильному устройству 22
- Расположите мобильное устройство рядом с инстру ментом 22
- Управление партитурой с помощью педали 22
- Коммутация оборудования 23
- Разъем input 23
- Разъем usb computer 23
- Разъем usb memory 23
- Разъемы output 23
- Разъемы phones 23
- Неисправности 24
- Проблемы при использовании функции bluetooth 25
- Сообщения об ошибках 25
- Важные замечания 26
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Техника безопасности 26
- E piano 27
- Strings 27
- Напоминание 27
- Список тембров 27
- Список встроенных пьес 28
- Информация 29
Похожие устройства
- Roland HPi-50 Инструкция по эксплуатации
- Roland HPi-50e Инструкция по эксплуатации
- Roland HPi-6F Инструкция по эксплуатации
- Roland HP305 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP503 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP505 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP504 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP506 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP507 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP508 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP601 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP603 Инструкция по эксплуатации
- Roland HP605 Инструкция по эксплуатации
- Roland PD-105X Инструкция по эксплуатации
- Roland PD-125X Инструкция по эксплуатации
- Roland PD-125XS Инструкция по эксплуатации
- Roland PDX-100 Инструкция по эксплуатации
- Roland PDX-6 Инструкция по эксплуатации
- Roland RD-2000 Краткое руководство
- Roland RD-64 Краткое руководство