REF 2100058-RUS/01.11 1/2
REF 2100058-RUS/01.11
Bora L / Bora
Boralina
Bora LK
изобр. 1
Bien-AirSA
Casepostale 8
CH-2500Bienne 6 0120
REF 1500000-005
Ampoulesde rechange
Ersatzbirnen
Sparebulbs
Bombillasde recambio
Lampadinedi ricambio
5
SWISSMADE
2,5 - 2,7 бар
Bora L, Bora, Boralina
Bora LK
Bora L, Bora, Boralina
4-канальный
REF 1600243-001
3-канальный
REF 1600242-001
2,8 - 3,4 бар Bora LK
4-канальный
REF 1600243-001
изобр. 5
0120
изобр. 3
изобр. 2
изобр. 4
изобр. 6
REF 1300423-010
REF 1300368-010
изобр. 7
1 сек.
изобр. 8
1 сек.
Lubrifluid Lubrimed
или
изобр. 9
Инструкция по эксплуатации
Русский
Медицинские приборы, полностью произведен-
ные в Швейцарии фирмой Bien-Air Dental SA.
Тип
Bora L, Bora LK, Bora, Boralina
Устройство с ручным управлением турбинного
типа. Питание от установки через особый пере-
ходник.
Описание Bora L, Bora LK, Bora
Фиксация при помощи защищенного от нагревания
кнопочного зажима, керамические шариковые
подшипники, трехканальный распылитель. Двой-
ной жесткий световод для моделей Bora L и LK.
Описание Boralina
Фиксация при помощи кнопочного зажима, шари-
ковые подшипники, одноканальный распылитель
Область применения
Данное изделие предназначено исключительно
для профессионального использования. Приме-
нение в зубоврачебном кабинете для реставра-
ционных работ. Любое использование продукта в
иных целях запрещено и опасно.
Технические данные
Классификация
Класс IIа в соответствии с Европейскими нор-
мами 93/42/EEC для медицинских приборов.
Переходник
Bora L, Bora и Boralina подключаются на вращаю-
щийся быстросъемный переходник Unifix, или
канальный. Bora LK - на 4х канальный пере-
ходник MULTIflex® от KaVo®,
изобр. 1
.
Информация
Технические характристики изображения и раз-
меры, содержащиеся в данной инструкции, не яв-
ляются обязательными и не могут служить
основанием для рекламаций. Производитель
оставляет за собой право на технические изме-
нения своего оборудования без внесения измене-
ний в данную инструкцию. За дополнительной
информацией обращайтесь, пожалуйста, на
фирму Bien-Air Dental SA по адресу, указанному
на обратной стороне обложки.
Использование
Требуемое давление воздуха
Установите необходимое давление воздуха: от
2,5 до 2,7 бар для Bora L, Bora и Boralina и от 2,8
до 3,4 бар для Bora LK при помощи контрольного
манометра Bien-Air Dental, расположенного между
трубкой и переходником,
изобр. 1
.
Важно
Инструмент не должен приводиться в действие
без установки в зажимном патроне. Во избежа-
нии перегрева нажимной кнопки, который может
вызвать ожоги, не следует нажимать на неё во
время вращения инструмента. При наклоне
устройства следует защищать мягкие ткани
(язык, щёки, губы и т.п.) с помощью рефрактора
или стоматологического зеркала.
Безопасность
В соответствии с нормами IEC 60601-1 бщие
правила безопасности для медицинских прибо-
ров) прибор относится к классу безопасности II,
типа BF. Применяемая в этой связи терминология
изложена в разделах 2.1.7 и 2.2.5 настоящего до-
кумента. Обратите внимание на следующие пра-
вила техники безопасности, закреплённые в
нормах IEC 60601-1:
«защита от токового удара»
«ток поверхностной утечки»
«защита от перегрева и другие риски для без-
опасности»
Бор
Диаметр хвостовика в сответствии со стандартом
ISO 1797, тип 3 составлят 1,60 мм; BoraL/Bora: а
его длина согласно стандарту ISO 6360-1, тип 4-
6 не превышает 25 мм. Boralina: а его длина со-
гласно стандарту ISO 6360-1, тип 4-5 не превы-
шает 21 мм.
Смена бора
Kнопочный зажим бора: Одновременно нажмите
на кнопочный зажим
изобр. 2
и снимите наконеч-
ник. Для установки нового бора нажмите кнопку и
всатавьте бор до упора.
Безопасность
Потянув за наконечник, убедитесь, что он на-
дежно закреплен. При работе и проверке инстру-
мента обязательно используйте перчатки или
соответствующие средства индивидуальной за-
щиты.
Замна лампочки
Лампочка расположена в ручке турбины. При за-
мене лампочки всегда одевайте резиновые пер-
чатки.
Отсоедините турбину от переходника.
Отвинтите заднюю часть турбины
изобр. 3
.
Замените лампочку
изобр. 4
.
Замена обратного клапана
Заменяемый стерилизуемый обратный клапан
установлен в линиях подачи воды.
Отсоедините турбину от переходника
Отвинтите заднюю часть турбины
изобр. 3
.
Снимите деталь с помощью стержня 1,60,
входящего в комплект устройства, или с помо-
щью аналогичного инструмента
изобр. 5
.
Замена уплотнений
Отсоедините турбину от переходника.
Отвинтите заднюю часть турбины
изобр. 3
.
Замените уплотнительные кольца
изобр. 6
.
Уход за инструментами
Отдельно чистить, смазывать и стерилизовать
инструмент перед применением его у каждого
следующего пациента.
Используйте исключительно средства для ухода и
компоненты фирмы Bien-Air Dental. Использова-
ние какихлибо других средств или компонентов
может привести к прекращению действия гаран-
тии.
Стерилизации подлежит только турбина, пере-
ходники Unifix или MULTIflex® не подлежат стери-
лизации.
Инструмент поставляется потребителю «несте-
рильным». Перед его применением необходимо
провести стерилизацию по приведённым ниже
данным.
Убедитесь в чистоте стерилизатора и используе-
мой воды. С целью уменьшения риска возникно-
вения коррозии следует сразу же убирать
инструмент из стерилизующего устройства после
каждого цикла стерилизации.
Сервис
Никогда не разбирайте инструменты. В случае не-
обходимости проверки, ремонта или замены ро-
тора турбины рекомендуем Вам обращаться к
Вашему поставщику или непосредственно в
фирму Bien-Air Dental. Bien-Air Dental призывает
пользователя передавать на ежегодный контроль
и техосмотр все приводные инструменты.
Чистка
Используйте чистящее средство Spraynet
изобр.
7
. Сбрызните инструмент внутри и снаружи,
чтобы удалить остатки загрязнённости, и тща-
тельно протрите поверхности.
Дезинфекция
Продезинфицировать чистой тряпичной салфет-
кой, смоченной подходящим дезинфицирующим
средством. Нерекомендуемые продукты: дезин-
фицирующие средства, содержащие ацетон, хлор
и гипохлорит натрия.
Никогда не погружайте инструмент в дезинфици-
рующие растворы.
Инструмент не подходит для ультразвуковой сте-
рилизации.
Перед стерилизацией
Удалить остатки и тщательно почистить аппарат.
Смазать инструмент.
Смазка
Смазка продуктами фирмы Bien-Air Dental
изобр. 8
Средством Lubrifluid или медицинским конси-
стентным смазочным средством Lubrimed. Сма-
зывать одним из этих продуктов (не смешивая)
перед каждой стерилизацией или минимум 2 раза
в день.
Аэрозолем Lubrifluid
Удалить инструмент из зажима
Положите инструмент в тканевую салфетку
для принятия выдуваемых аэрозолем остат-
ков и загрязнений.
Удалить защитный колпачок и ввести насадку
аэрозоля в заднюю часть рукоятки инструмен-
та.
Нажимать в течение 1 сек. на кнопку распы-
лителя аэрозоля.
или
медицинским смазочным средством Lubrimed и
инструментом для смазки.
При первом использовании: снимите крышку,
повращайте рифлёную заднюю часть корпу-
са до появления смазки на конце стержня.
Сотрите лишнюю смазку и поставьте крышку
на место после использования.
Удалите пластину и введите стержень смазоч-
ного приспосо-бления в нижнюю часть инстру-
мента. Доза соответствует полуобороту зад-
ней части корпуса. Используйте направляю-
щие метки.
Стерилизация
Важно
Качество стерилизации зависит от чистоты ин-
струмента.
Стерилизуйте только полностью чистые инстру-
менты.
Проведите чистку следующим способом.
Способ действия: водяной пар с фракциониро-
ванным вакуумом, цикл класса B в соответствии
с EN13060. Метод удтвержден в соответствии с
ISO 17664. Номинальная температура: 134° С.
Продолжительность: 3 или 18 мин. в соответствии
с требованиями действующего местного законо-
дательства.