Electrolux EKM4600 [96/140] Curăţarea şi întreţinerea
![Electrolux EKM4600 [96/140] Curăţarea şi întreţinerea](/views2/1461012/page96/bg60.png)
RU
1. Выньте вилку сетевого кабеля прибора
из розетки. Венчик для взбивания,
аксессуар для фарша* и насадку для
нарезки/шинковки* можно мыть только
вручную в теплой воде с добавлением
моющего средства. Чашу, плоский венчик
и насадку-крюк для теста можно мыть в
посудомоечной машине. Насадки следует
мыть только вручную. Протрите основание
с двигателем влажной тряпкой. Внимание!
Ни в коем случае не погружайте
основание с двигателем в воду!
Тщательно вытрите все детали прибора.
2. При очистке прибора не
используйте абразивные
чистящие средства или
шлифовочные подушки.
Чистка и уход
RO
2. Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi sau bureţi abrazivi la
curăţarea aparatului.
1. Scoateţi din priză aparatul. Telul
de sârmă, maşina de tocat carnea* şi
aparatul de feliere/tocătorul* trebuie
spălate numai manual, în apă caldă cu
detergent de vase. Bolul, telul plat şi
cârligul pentru frământarea aluatului
pot spălate în maşina de spălat
vase. Ştergeţi unitatea motorului
cu o lavetă umedă. Atenţie: Nu
scufundaţi niciodată unitatea
motorului în apă! Lăsaţi toate
componentele să se usuce complet.
Curăţarea şi întreţinerea /
PT
1. Desligue a cha do aparelho. O
Batedor, a Picadora de Carne* e a
Fatiadora/Trituradora* devem ser
apenas lavadas à mão com água
morna e sabão. A Tigela, o Batedor
plano e a Vara para massa podem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Limpe a unidade do motor com
um pano húmido. Atenção: Nunca
submerja a unidade do motor em
água! Deixe todas as peças secarem
totalmente.
2. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos ou esfregões quando
limpar o aparelho.
Limpeza e conservação
PL
2. Nie używać do czyszczenia
urządzenia ściernych preparatów
czyszczących ani myjek do
szorowania.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka. Nasadkę
do ubijania, maszynkę do mielenia
mięsa* i szatkownicę/rozdrabniacz*
należy myć wyłącznie ręcznie w ciepłej
wodzie z mydłem. Miskę, mieszadło
płaskie i mieszadło hakowe można myć
w zmywarce. Wytrzeć moduł silnika
wilgotną ściereczką. Uwaga: nigdy nie
zanurzać modułu silnika w wodzie!
Pozostawić części do całkowitego
wyschnięcia.
Czyszczenie i konserwacja /
*zależnie od modelu. *depende do modelo *în funcţie de model *зависит от модели
www.electrolux.com96
Содержание
- Assistent ekm4xxx 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Accessories information 3
- Komponenter 5
- Součásti компоненти 5
- Прочетете следните инструкции внимателно преди да използвате уреда за първи път 6
- Læs følgende instrukser omhyggeligt før du tager apparatet i brug for første gang 8
- Lesen sie sich die folgenden anweisungen sorgfältig durch bevor sie das gerät zum ersten mal verwenden 9
- Erste schritte 10
- Sådan kommer du i gang 10
- Začínáme 10
- Първи стъпки 10
- Erste schritte 12
- Sådan kommer du i gang 12
- Začínáme 12
- Първи стъпки 12
- Andre funktioner 13
- Další funkce 13
- Weitere funktionen 13
- Други функции 13
- Gebrauch des fleischwolfs 14
- Používání mlýnku na maso 14
- Sådan bruges kødkværnen 14
- В зависимост от модела v závislosti na daném modelu afhænger af model modellabhängig 14
- Как да използвате месомелачката 14
- Gebrauch des schneide zerkleinerungsaufsatzes 15
- Používání kráječe krouhače 15
- Sådan bruges snitteren rivejernet 15
- Как да използвате слайсера стъргалото 15
- Reinigung und pflege 16
- Rengøring og vedligeholdelse 16
- Čištění a údržba 16
- Грижи и почистване 16
- Odstraňování závad 17
- Отстраняване на неизправности 17
- Fehlersuche 18
- Fejlfinding 18
- Рецепти 19
- Recepty 20
- Recepten 21
- Rezepte 22
- Bortskaffelse 23
- Entsorgung 23
- Изхвърляне likvidace 23
- Componentes 25
- Components 25
- Koostisosad 25
- Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez 28
- Aluksi 30
- Alustamine 30
- Getting started 30
- Introducción 30
- Aluksi 32
- Alustamine 32
- Getting started 32
- Introducción 32
- Lisätoiminnot 33
- Muud funktsioonid 33
- Other functions 33
- Otras funciones 33
- Hakklihamasina kasutamine 34
- How to use the meat grinder 34
- Lihamyllyn käyttö 34
- Sõltub mudelist depending on model según el modelo vaihtelee malleittain 34
- Uso de la picadora de carne 34
- How to use the slicer shredder 35
- Leikkurin silppurin käyttö 35
- Sõltub mudelist depending on model según el modelo vaihtelee malleittain 35
- Uso del cortador rallador 35
- Viilutaja ribastaja kasutamine 35
- Cleaning and care 36
- Limpieza y mantenimiento 36
- Puhastamine ja hooldus 36
- Puhdistaminen ja hoitaminen 36
- Troubleshooting 37
- Veaotsing 37
- Solución de problemas 38
- Vianetsintä 38
- Retseptid 39
- Recipes 40
- Recetas 41
- Reseptit 42
- Cómo desechar el electrodoméstico 43
- Disposal 43
- Hävittäminen 43
- Jäätmekäitlusse andmine 43
- A készülék részei 45
- Componenti 45
- Composants 45
- Sastavni dijelovi 45
- Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d utiliser la machine pour la première fois 46
- Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja 47
- A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat 48
- Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 49
- Operazioni preliminari 50
- Početak rada 50
- Première utilisation 50
- Üzembe helyezés 50
- Operazioni preliminari 52
- Početak rada 52
- Première utilisation 52
- Üzembe helyezés 52
- Autres fonctions 53
- Egyéb funkciók 53
- Ostale funkcije 53
- Ulteriori funzioni 53
- A húsdaráló használata 54
- Come usare il tritacarne 54
- Comment utiliser le hachoir à viande 54
- Način upotrebe uređaja za mljevenje mesa 54
- Selon le modèle ovisno o modelu típustól függően dipende dal modello 54
- Az aprító használata 55
- Come usare l affettatrice sminuzzatrice 55
- Comment utiliser la trancheuse râpe 55
- Način upotrebe mesoreznice sjeckalice 55
- Selon le modèle ovisno o modelu típustól függően dipende dal modello 55
- Nettoyage et entretien 56
- Pulizia e manutenzione 56
- Tisztítás és ápolás 56
- Čišćenje i održavanje 56
- Gestion des pannes 57
- Rješavanje problema 57
- Hibaelhárítás 58
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 58
- Recettes 59
- Recepti 60
- Receptek 61
- Ricette 62
- Hulladékkezelés 63
- Mise au rebut 63
- Odlaganje 63
- Smaltimento 63
- Komponenter 65
- Onderdelen 65
- Sastāvdaļas 65
- Sudedamosios dalys 65
- Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt 68
- Darba sākšana 70
- Het eerste gebruik 70
- Naudojimo pradžia 70
- Slik kommer du i gang 70
- Darba sākšana 72
- Het eerste gebruik 72
- Naudojimo pradžia 72
- Slik kommer du i gang 72
- Andre funksjoner 73
- Citas funkcijas 73
- Kitos funkcijos 73
- Overige functies 73
- Het gebruiken van de vleesmolen 74
- Hvordan man bruker kjøttkvernen 74
- Kaip naudoti mėsmalę 74
- Kā izmantot gaļas maļamo mašīnu 74
- Priklauso nuo modelio atkarīgs no modeļa afhankelijk van het model avhengig av modell 74
- Het gebruiken van de snijder versnipperaar 75
- Hvordan man bruker kutteren riveren 75
- Kaip naudoti pjaustyklę trintuvę 75
- Kā izmantot griežamo smalcināmo mašīnu 75
- Priklauso nuo modelio atkarīgs no modeļa afhankelijk van het model avhengig av modell 75
- Reiniging en onderhoud 76
- Rengjøring og vedlikehold 76
- Tīrīšana un apkope 76
- Valymas ir priežiūra 76
- Darbības traucējumu novēršana 77
- Trikčių šalinimas 77
- Feilsøking 78
- Problemen oplossen 78
- Receptai 79
- Receptes 80
- Recepten 81
- Oppskrifter 82
- Išmetimas 83
- Kassering 83
- Utilizācija 83
- Verwijdering 83
- Componente 85
- Componentes 85
- Elementy 85
- Компоненты 85
- Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia 86
- Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez 87
- Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată 88
- Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию 89
- Ghid de iniţiere 90
- Introdução 90
- Rozpoczęcie użytkowania 90
- Подготовка к работе 90
- Ghid de iniţiere 92
- Introdução 92
- Rozpoczęcie użytkowania 92
- Подготовка к работе 92
- Alte funcţii 93
- Inne funkcje 93
- Outras funções 93
- Другие функции 93
- Como utilizar a picadora de carne 94
- Korzystanie z maszynki do mielenia mięsa 94
- Utilizarea maşinii de tocat carnea 94
- Zależnie od modelu depende do modelo în funcţie de model зависит от модели 94
- Использование мясорубки 94
- Como utilizar a fatiadora trituradora 95
- Korzystanie z szatkownicy rozdrabniacza 95
- Utilizarea aparatului de feliere tocătorului 95
- Zależnie od modelu depende do modelo în funcţie de model зависит от модели 95
- Использование шинкователя измельчителя 95
- Curăţarea şi întreţinerea 96
- Czyszczenie i konserwacja 96
- Limpeza e conservação 96
- Чистка и уход 96
- Resolução de problemas 97
- Rozwiązywanie problemów 97
- Remedierea defecţiunilor 98
- Устранение неполадок 98
- Przepisy 99
- Receitas 100
- Rețete 101
- Рецепты 102
- Eliminação 103
- Protecţia mediului 103
- Wyrzucanie 103
- Утилизация 103
- Komponente 105
- Komponenter 105
- Komponenty 105
- Sestavni deli 105
- Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny 106
- Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata 108
- Komma igång 110
- Početak rada 110
- Priprava za uporabo 110
- Začíname 110
- Komma igång 112
- Početak rada 112
- Priprava za uporabo 112
- Začíname 112
- Dodatne funkcije 113
- Ostale funkcije 113
- Ytterligare funktioner 113
- Ďalšie funkcie 113
- Använda köttkvarnen kako koristiti dodatak za mlevenje mesa uporaba mlinčka za meso ako používať mlynček na mäso 114
- V závislosti od modelu odvisno od modela u zavisnosti od modela beroende på modell 114
- Använda skivaren rivaren kako koristiti dodatak za sečenje usitnjavanje uporaba rezalnika drobilnika ako používať krájač strúhadlo 115
- V závislosti od modelu odvisno od modela u zavisnosti od modela beroende på modell 115
- Rengöring och underhåll 116
- Čistenie a starostlivosť 116
- Čišćenje i održavanje 116
- Čiščenje in vzdrževanje 116
- Odpravljanje težav 117
- Odstraňovanie porúch 117
- Felsökning 118
- Rešavanje problema 118
- Recepty 119
- Recepti 120
- Recepti 121
- Recept 122
- Kassering 123
- Likvidácia 123
- Odlaganje 123
- Odstranjevanje 123
- Bileşenler 125
- Компоненти 125
- Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу 127
- Başlarken 128
- Початок роботи 128
- Başlarken 130
- Початок роботи 130
- Diğer fonksiyonlar 131
- Інші функції 131
- Et kıyma makinesinin kullanımı 132
- Modele bağlıdır залежно від моделі 132
- Як користуватися м ясорубкою 132
- Dilimleyici parçalayıcının kullanımı 133
- Modele bağlıdır залежно від моделі 133
- Як користуватися пристроєм для нарізання подрібнення 133
- Elden çıkarma 134
- Temizlik ve bakım 134
- Утилізація 134
- Чищення та догляд 134
- Sorun giderme 135
- Усунення неполадок 135
- Yemek tarifleri 136
- Рецепти 137
- E ekm4xxx 02011113 140
- Printed on recycled paper 140
- Www electrolux com shop 140
Похожие устройства
- CALPEDA NM4 65/25A/A Технические данные
- CALPEDA NM4 65/31C/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 65/31C/A Технические данные
- CALPEDA NM4 65/31B/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 65/31B/A Технические данные
- Electrolux EKM3400 Технические характеристики
- Electrolux EKM3400 Руководство по эксплуатации
- CALPEDA NM4 65/31A/A Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM4 65/31A/A Технические данные
- Electrolux EKM4900 Технические характеристики
- Electrolux EKM4900 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM5570 Технические характеристики
- Electrolux EKM5570 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM3700 Технические характеристики
- Electrolux EKM3700 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW6F3R41S Технические характеристики
- Electrolux EW6F3R41S Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW6S2R27C Схема встраивания
- Electrolux EW6S2R27C Технические характеристики
- Electrolux EW6S2R27C Руководство по эксплуатации