Nsk MPA-F16R [3/4] Меры предосторожности

Nsk MPA-F16R [3/4] Меры предосторожности
Держатель контакта
Контакт
Файл
На рисунке изображена головка MPA.
Головка
4) Установите эндодонтический файл в головку наконечника и
переместите держатель контакта по направлению к головке
наконечника, чтобы контакт соединился с файлом.
(Рис. 6)
Присоединение/отсоединение кабеля
(1) Присоединение
1) Вставьте фиксирующий штифт
кабеля в отверстие на наконечнике.
Кабель должен располагаться
под правильным углом по
отношению к корпусу наконечника.
2) Поверните кабель на 90˚, пока он
не попадет в правильное положение.
(2) Отсоединение
Поверните кабель в обратном направлении и извлеките его
из отверстия.
3. Смазка
Используйте PANA SPRAY Plus каждый раз после использования
и/или каждый раз перед автоклавированием.
1) Надежно установите насадку Е-типа на сопло баллона
PANA SPRAY Plus.
2) Встряхните баллон 3-4 раза, чтобы перемешать смазку и газ
вытеснитель.
3) Вставьте насадку E-типа в заднюю часть наконечника и
распыляйте спрей в течении 2-3 секунд, пока чистое масло
не начнет выходить из головки.
4. Стерилизация
Рекомендованна паровая стерилизация в автоклаве. Стерилизация
необходима после каждого применения по процедуре описанной ниже:
Процедура автоклавирования:
1) Очистите наконечник от загрязнений и протрите тканью или
салфеткой смоченной в спирте. Не используйте металлические щетки.
2) Смажьте наконечник при помощи PANA SPRAY. См. пункт 3. Смазка.
3) Упакуйте наконечник в пакет для автоклавирования и запечатайте его.
4) Автоклавируйте при температуре до 135˚C.
Пример: Автоклавируйте в течении 20 минут при 121˚C или в течении 15 минут
при 132˚C.
5) Храните наконечник в пакете для автоклавирования, чтобы он оставался
стерилным до следующего использования.
Стерилизация при 121˚C в течении более чем 15 минут рекомендована
стандартами EN13060 или EN554.
Процедура стерилизации в соответсвии с данной инструкцией оказывает
минимальное воздействие на инструменты. В большинстве случаев срок службы
наконечников зависит от износа их внутренних механизмов и наличия или отсутствия
механических повреждений во время использования.
Рис. 8
PANA SPRAY PlusPANA SPRAY Plus
Насадка E-типа
Наконечник
Рис. 7
Рис. 6
Фиксирующий штифт кабеля
1)
2)
Отверстие
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед началом измерения и обработки корневого канала
удебитесь в наличии электрической проводимости
между контактом кабеля наконечника и файлом.
• Переместите держатель контакта в направлении мотора
при смене эндодонтического файла, и/или когда не
используете функцию подключения у апекслокатору.
• Не сгибайте контакт кабеля наконечника.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не применяйте чрезмерной силы при извлечении кабеля.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Надежно удерживайте наконечник, чтобы он не
выскользнул у вас из рук под действием давления во
время смазки.
Распыляйте спрей, пока масло не начнет выходить из
головки наконечника (прибл. в течении 2-х секунд).
• Держите баллон PANA SPRAY Plus в вертикальном
положении.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• В случае превышения температуры 135˚C в камере
автоклава во время цикла сушки, пропускайте цикл сушки.
• Всегда размещайте наконечники на центральную или
верхнюю полку автоклава, так как местная температура
на дне камеры автоклава может превышать установленные
значения.
Не протирайте, не чистите и не погружайте наконечник в
кислотные или стерилизационные растворы.
*
K3 зарегистрированная торговая марка Sybron Dental Specialities inc.
*
EndoWave зарегистрированная торговая марка J. MORITA CORPORATION.
Указанные изделия можно обрабатывать в
термодезинфекторе: ER10M, ER16M, ER64M
Присоединить Отсоединить
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
NSK RUS & CIS
115114, Россия, Москва, Дербеневская наб.,
д.7, стр.16, 3-й этаж
www.nsk-russia.ru
Скачать