Pioneer DEX-P99RS [88/99] Подключение устройств
![Pioneer DEX-P99RS [88/99] Подключение устройств](/views2/1464602/page88/bg58.png)
<CRD4427-B> <88>
Диаграмма подключения шнура питания
Желтый/черный (MUTE)
Если Вы используете оборудование с Mute функцией,
прикрепите этот провод к проводу Audio Mute на том
оборудовании. Если нет, держите провод Audio Mute
свободным от любых соединений.
Желтый/черный (DOOR MUTE)
Подключите к проводу, который определяет
открытие двери. Обычно подключается к
проводу потолочной контрольной лампочки.
Гнездо антенны
Высокий/Средний/Низкий/выход
Низкочастотного динамика
20 cм 1,5 м
15 cм
Желтый (+ Батарея)
Подключите к клемме
постоянно подающей 12 В.
Красный (ACC)
Подключите к клемме,
контролируемой замком
зажигания (12 В пост. ток).
Оранжевый/белый (ILL)
Подключить к клемме
выключателя освещения.
Черный (заземление на массу)
Подключите к чистому, неокрашенному
металлическому участку.
Плавкий
предохранитель
(7,5A)
Предохранител
ьный резистор
Синий/белый (SYSTEM REMOTE
CONTROL)
Подключите к клемме системы
контроля усилителя мощности или к
клемме управления реле
автомобильной антенны (макс. 300 мА
12 В пост.ток).
Разъем для подключения IP-BUS (голубой)
Данное устройство
Дистанционный монтажный вход
Адаптер жестко смонтированного
дистанционного управления может быть
подключен (продается отдельно).
USB кабель
Подключите к отдельно
продаваемому USB устройству.
Гнездо входа USB
Метод подключения
2. Крепко зажмите с
помощью остроносых
плоскогубцев.
1. Зажмите провод.
Примечание:
• Положение выключателя стояночного тормоза зависит от модели
автомобиля. По деталям проконсультируйтесь в Руководстве пользователя
автомобиля или у дилера.
Предохранител
ьный резистор
Предохранител
ьный резистор
Управляющий
провод плафона
Подключение устройств
4
Содержание
- Dex p99rs 1
- Connecting the units 2 2
- Contents connecting the units 2
- Installation 10 2
- Please note the following when using the auto time alignment and equalizer auto ta eq 2
- Warning 2
- Connecting the units 3
- English 3
- Connecting the units 4
- Power cable connection diagram 4
- Connecting the units 5
- English 5
- Connecting the units 6
- Example of connecting system 1 6
- Connecting the units 7
- English 7
- Connecting the units 8
- Example of connecting system 2 8
- Connecting the units 9
- English 9
- Din front rear mount 10
- Installation 10
- Removing or attaching the trim ring 10
- Din front mount 11
- Din rear mount 11
- Fastening the front panel 11
- Installation 11
- Installation with the rubber bush 11
- Removing the unit 11
- Caution 12
- Installation 12
- Installing the steering remote control 12
- Warning 12
- English 13
- Installation 13
- Installing the unit on steering wheel 13
- Installation 14
- Installing the unit on the console with double sided adhesive tape 14
- Removing the remote control unit 14
- Secure the holder using the double sided adhesive tape provided 14
- Advertencia 16
- Conexión de las unidades 16
- Conexión de las unidades 2 16
- Contenido 16
- Instalación 10 16
- Observe lo siguiente cuando utilice la alineación automática de tiempo y de ecualización auto ta eq 16
- Conexión de las unidades 17
- Español 17
- Conexión de las unidades 18
- Diagrama de conexión del cable de alimentación 18
- Conexión de las unidades 19
- Español 19
- Conexión de las unidades 20
- Ejemplo de conexión de sistema 1 20
- Altavoz de rango alto 21
- Altavoz de rango bajo 21
- Altavoz de rango medio 21
- Altavoz de subgraves 21
- Conecte los cables rca vendidos separadamente 21
- Conexión de las unidades 21
- Control remoto de sistema 21
- Español 21
- Conexión de las unidades 22
- Ejemplo de conexión de sistema 2 22
- Conexión de las unidades 23
- Español 23
- Extracción o instalación del anillo compensación 24
- Instalación 24
- Montaje delantero trasero din 24
- Extracción de la unidad 25
- Fijación del panel delantero 25
- Instalación 25
- Instalación con el buje de caucho 25
- Montaje delantero din 25
- Montaje trasero din 25
- Advertencia 26
- Instalación 26
- Instalación de la unidad de control remoto de dirección 26
- Precaucion 26
- Español 27
- Instalación 27
- Instalación de la unidad en el volante de dirección 27
- Extracción de la unidad de control remoto 28
- Instalación 28
- Instalación de la unidad en la consola con cinta adhesiva de doble cara 28
- Anschließen der geräte 30
- Anschließen der geräte 2 30
- Bitte beachten sie folgendes wenn sie den automatischen zeitabgleich und equalizer auto ta eq verwenden 30
- Einbau 10 30
- Hinweis 30
- Inhalt 30
- Warnung 30
- Anschließen der geräte 31
- Deutsch 31
- Anschließen der geräte 32
- Stromkabel anschlussdiagramm 32
- Anschließen der geräte 33
- Deutsch 33
- Anschließen der geräte 34
- Beispiel für das anschlusssystem 1 34
- Anschließen der geräte 35
- Deutsch 35
- Lautsprecher für hohe tonfrequenzen 35
- Lautsprecher für mittlere tonfrequenzen 35
- Lautsprecher für tiefe tonfrequenzen 35
- Mit rca kabeln verbinden getrennt erhältlich 35
- Subwoofer 35
- System fernbedienung 35
- Anschließen der geräte 36
- Beispiel für das anschlusssystem 2 36
- Anschließen der geräte 37
- Deutsch 37
- Abnehmen und anbringen des zierleistenrings 38
- Din einbau an der vorderseite rückseite 38
- Einbau 38
- Hinweis 38
- Ausbauen des geräts 39
- Befestigung der frontplatte 39
- Din einbau an der rückseite 39
- Din einbau an der vorderseite 39
- Einbau 39
- Einbau mit der gummibuchse 39
- Einbau 40
- Einbau der lenkungsfernbedienung 40
- Hinweis 40
- Vorsicht 40
- Warnung 40
- Deutsch 41
- Einbau 41
- Einbau am lenkrad 41
- Einbau 42
- Einbau des gerät an der konsole unter verwendung von doppelseitigem klebeband 42
- Entfernen der fernbedienung 42
- Avertissement veuillez noter les points suivants lors de l utilisation de l ajustement automatique du retard et de l égaliseur auto ta eq 44
- Connexions des appareils 44
- Connexions des appareils 2 44
- Installation 10 44
- Remarque 44
- Table des matières 44
- Connexions des appareils 45
- Français 45
- Connexions des appareils 46
- Schéma de connexion du câble d alimentation 46
- Connexions des appareils 47
- Français 47
- Connexions des appareils 48
- Exemple de système de connexion 1 48
- Caisson des graves 49
- Connectez aux câbles cinch rca vendus séparément 49
- Connexions des appareils 49
- Français 49
- Haut parleur central 49
- Haut parleur de graves 49
- Haut parleur des aigus 49
- Télécommande du système 49
- Connexions des appareils 50
- Exemple de système de connexion 2 50
- Connexions des appareils 51
- Français 51
- Installation 52
- Montage avant arrière din 52
- Remarque 52
- Retrait ou fixation de la garniture 52
- Fixation du panneau avant 53
- Installation 53
- Installation avec l amortisseur en caoutchouc 53
- Montage arrière din 53
- Montage avant din 53
- Retrait de l appareil 53
- Attention 54
- Avertissement 54
- Installation 54
- Installation du boîtier de télécommande sur le volant 54
- Remarque 54
- Français 55
- Installation 55
- Installation de l appareil sur le volant 55
- Installation 56
- Installation de l appareil sur la console avec une bande adhésive double face 56
- Retrait de la télécommande 56
- Avvertimento 58
- Collegamento delle unità 58
- Collegamento delle unità 2 58
- Indice 58
- Installazione 10 58
- Prima di usare la funzione automatica di allineamento temporale e l equalizzatore ta eq automatico si raccomanda di notare che 58
- Collegamento delle unità 59
- Italiano 59
- Collegamento delle unità 60
- Schema di collegamento dei cavi di alimentazione 60
- Collegamento delle unità 61
- Italiano 61
- Collegamento delle unità 62
- Esempio di collegamento di sistema 1 62
- Collegamento delle unità 63
- Italiano 63
- Collegamento delle unità 64
- Esempio di collegamento di sistema 2 64
- Collegamento delle unità 65
- Italiano 65
- Installazione 66
- Installazione din frontale posteriore 66
- Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura 66
- Fissaggio del pannello anteriore 67
- Installazione 67
- Installazione din frontale 67
- Installazione din posteriore 67
- Rimozione dell unità 67
- Attenzione 68
- Avvertimento 68
- Installazione 68
- Installazione del telecomando da volante 68
- Installazione 69
- Installazione dell unità sul volante 69
- Italiano 69
- Installazione 70
- Installazione dell unità sulla console per mezzo di un nastro biadesivo 70
- Rimozione del telecomando 70
- Aansluiten van de toestellen 72
- Aansluiten van de toestellen 2 72
- Inhoud 72
- Installatie 10 72
- Let op het volgende wanneer u gebruik maakt van de automatische gelijkrichter en equalizer auto ta eq 72
- Opmerking 72
- Waarschuwing 72
- Aansluiten van de toestellen 73
- Nederlands 73
- Aansluiten van de toestellen 74
- Aansluitschema stroomkabel 74
- Aansluiten van de toestellen 75
- Nederlands 75
- Aansluiten van de toestellen 76
- Systeem aansluitvoorbeeld 1 76
- Aansluiten van de toestellen 77
- Nederlands 77
- Aansluiten van de toestellen 78
- Systeem aansluitvoorbeeld 2 78
- Aansluiten van de toestellen 79
- Nederlands 79
- Din voor achter montage 80
- Installatie 80
- Opmerking 80
- Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand 80
- Din achter montage 81
- Din voor montage 81
- Installatie 81
- Vastzetten van het voorpaneel 81
- Verwijderen van het toestel 81
- Installatie 82
- Installeren van de stuurafstandsbediening 82
- Let op 82
- Opmerking 82
- Waarschuwing 82
- Installatie 83
- Installeren van de stuureenheid 83
- Nederlands 83
- Installatie 84
- Installatie met dubbelzijdig plakband op de console 84
- Verwijderen van de afstandsbediening 84
- Zet de houder vast met het meegeleverde dubbelzijdige plakband 84
- Осторожно 86
- Подключение устройств 86
- Подключение устройств 2 86
- Пожалуйста обратите внимание на следующее когда используете автоматический временной выравниватель или эквалайзер auto ta eq 86
- Примечание 86
- Содержание 86
- Установка 10 86
- Подключение устройств 87
- Русский 87
- Диаграмма подключения шнура питания 88
- Подключение устройств 88
- Подключение устройств 89
- Русский 89
- Подключение устройств 90
- Пример подключения системы 1 90
- Динамик высокого диапазона 91
- Динамик низкого диапазона 91
- Динамик среднего диапазона 91
- Низкочастотный динамик 91
- Подключение устройств 91
- Русский 91
- Система дистанционного управления 91
- Соедините с кабелями rca продаются отдельно 91
- Подключение устройств 92
- Пример подключения системы 2 92
- Подключение устройств 93
- Русский 93
- Переднее заднее крепление по стандарту din 94
- Примечание 94
- Удаление или прикрепление ластичного ободка 94
- Установка 94
- Заднее крепление по стандарту din 95
- Закрепление передней панели 95
- Переднее крепление по стандарту din 95
- Удаление устройства 95
- Установка 95
- Установка с резиновой втулкой 95
- Внимание 96
- Осторожно 96
- Примечание 96
- Установка 96
- Установка устройства дистанционного управления на руле 96
- Русский 97
- Установка 97
- Установка устройства на руле 97
- Удаление устройства дистанционного управления 98
- Установка 98
- Установка устройства на консоли с помощью двусторонней липкой ленты 98
- Pioneer corporation 4 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 99
Похожие устройства
- Pioneer MVH-S610BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S610BT Руководство по установке
- Pioneer MVH-S610BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S410BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S210UI Краткое руководство
- Pioneer DEH-S210UI Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer DEH-S110UBG Краткое руководство
- Pioneer DEH-S110UBG Руководство по установке
- Pioneer DEH-S110UBG Руководство пользователя
- Pioneer SPH-10BT Краткое руководство
- Pioneer SPH-10BT Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения