Pioneer MVH-S410BT [2/2] Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione
![Pioneer MVH-S410BT [2/2] Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione](/views2/1464632/page2/bg2.png)
Italiano
La presente guida ha lo scopo di guidare l’utilizzatore attraverso le
funzioni principali di questa unità.
Per i dettagli, far riferimento al Manuale dell’operatore che si trova sul
sito web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attentamente la presente guida prima di utilizzare il prodotto. È
particolarmente importante leggere e osservare gli AVVERTENZA e le ATTENZIONE incluse nella presente
guida. Per riferimento futuro, tenere la presente guida in un luogo sicuro e accessibile.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta
differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare
i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al
dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di
smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio
necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana.
AVVERTENZA
• Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione
o l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle
qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe
risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
• Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità,
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
ATTENZIONE
• Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre,
in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
• Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
• Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
• Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in
conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di
sicurezza.
In caso di problemi
Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
autorizzato PIONEER più vicino.
Connessioni
AVVERTENZA
Importante
• Durante l’installazione dell’unità su un veicolo
privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore
di accensione, il mancato collegamento del cavo
rosso al terminale che rileva il funzionamento del
tasto di accensione può provocare il consumo
della batteria.
Posizione ACC Senza posizione ACC
• Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
−Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra
negativa.
−Quando l’uscita dell’altoparlante viene utilizzata
da 4 canali, usare altoparlanti oltre 50 W
(potenza in entrata massima) e tra 4 Ω e 8 Ω
(valore di impedenza). Per questa unità, non
utilizzare altoparlanti con valore di impedenza
compreso tra 1 Ω e 3 Ω.
−Quando l’uscita dell’altoparlante posteriore
viene utilizzata da un subwoofer da 2 Ω, usare
altoparlanti oltre 70 W (potenza in entrata
massima).
* Fare riferimento alle connessioni per un
metodo di connessione.
• Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e
malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla
seguente procedura.
−Scollegare il terminale negativo della batteria
prima dell’installazione.
−Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo.
Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio
che entra in contatto con le parti metalliche per
proteggere i cavi.
−Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in
movimento, come ad esempio la leva del cambio
e le guide dei sedili.
−Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi,
come ad esempio vicino alle bocchette del
riscaldamento.
−Non collegare il cavo giallo alla batteria
facendolo passare attraverso il foro del vano
motore.
−Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con
nastro isolante.
−Non accorciare i cavi.
−Non tagliare mai l’isolamento del cavo di
alimentazione dell’unità al fine di condividere la
potenza con altri dispositivi. La capacità corrente
del cavo è limitata.
−Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.
−Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante
direttamente alla messa a terra.
−Non unire mai i cavi negativi di diversi
altoparlanti.
• Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo
vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco.
Collegare il cavo al telecomando di sistema di un
amplificatore di potenza esterno o al terminale di
controllo relè dell’antenna automatica del veicolo
(max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di
un’antenna da vetro, collegarla al terminale di
alimentazione del booster.
• Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di
alimentazione di un amplificatore di potenza
esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di
alimentazione dell’antenna automatica. Questa
operazione può provocare l’esaurimento della
batteria o un malfunzionamento.
• Il simbolo grafico
posizionato sul prodotto
indica corrente diretta.
L’unità
Ingresso cavo di alimentazione
Ingresso microfono
Microfono 3 m
Uscita posteriore o uscita subwoofer
Uscita anteriore
Ingresso antenna
Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per il
telecomando cablato (venduto separatamente).
Cavo di alimentazione
All’ingresso del cavo di alimentazione
In base al veicolo, la funzione di e può
variare. In questo caso, assicurarsi di collegare
a
e a .
Giallo
Backup (o accessorio)
Giallo
Effettuare la connessione a un terminale di
alimentazione costante pari a 12 V.
Rosso
Accessorio (o backup)
Rosso
Effettuare la connessione a un terminale
controllato dall’interruttore di accensione (12
V CC).
Collegare tra loro le interlinee del medesimo
colore.
Nero (messa a terra telaio)
Blu/bianco
La posizione del pin del connettore ISO varia in
base al tipo di veicolo. Collegare e quando
il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo
di veicolo, non collegare mai
e .
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di
controllo del sistema dell’amplificatore di
potenza (max. 300 mA 12 V CC).
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al terminale di
controllo relè dell’antenna automatica (max. 300
mA 12 V CC).
Interlinee altoparlante
Bianco: anteriore sinistra
Bianco/nero: anteriore sinistra
Grigio: anteriore destra
Grigio/nero: anteriore destra
Verde: posteriore sinistra o subwoofer
Verde/nero: posteriore sinistra o subwoofer
Viola: posteriore destra o subwoofer
Viola/nero: posteriore destra o subwoofer
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere
diviso in due. In questo caso, assicurarsi di
collegare entrambi i connettori.
NOTE
• Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare
riferimento a [SP-P/O MODE]. L’uscita subwoofer
dell’unità è monofonica.
• Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω, assicurarsi
di collegare il subwoofer alle interlinee viola e
viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle
interlinee verde e verde/nero.
Amplicatore di potenza
(venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un
amplificatore opzionale.
Telecomando di sistema
Effettuare la connessione al cavo blu/bianco.
Amplificatore di potenza (venduto
separatamente)
Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti
separatamente)
All’uscita anteriore
Altoparlante anteriore
All’uscita posteriore o all’uscita subwoofer
Altoparlante posteriore o subwoofer
Installazione
Importante
• Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima
dell’installazione finale.
• Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto
possono provocare malfunzionamenti.
• Se l’installazione richiede la foratura o altre
modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
• Non installare l’unità se:
−può interferire con il funzionamento dei veicolo.
−può causare lesioni ai passeggeri in caso di
arresto improvviso.
• Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad
esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
• È possibile ottenere prestazioni
ottimali quando l’unità viene
installata con un’angolazione
inferiore ai 60°.
• Durante l’installazione, per garantire la corretta
dispersione del calore quando si utilizza l’unità,
accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in
modo che non blocchino le aperture.
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
Installazione a montaggio
DIN
1 Inserire il riduttore di montaggio in
dotazione nel cruscotto.
2 Fissare il riduttore di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare le
linguette metalliche (90°) in posizione.
Cruscotto
Riduttore di montaggio
• Assicurarsi che l’unità sia installata saldamente
in posizione. Un’installazione instabile può
provocare salti o malfunzionamenti.
Quando non si utilizza il riduttore di
montaggio in dotazione
1 Per collegare la forcella, allineare i fori
sulla forcella montante con i fori sul lato
dell’unità.
2 Per mantenere l’unità in posizione,
avvitare una vite per ogni lato.
Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione
con il prodotto)
Forcella montante
Cruscotto o console
Uso della forcella in dotazione
Controllare che la forcella in dotazione sia adatta
al modello di veicolo specifico, quindi montarla
sull’unità come illustrato di seguito.
Funzionamento di base
MVH-S410BT/S41BT/S310BT
Ghiera M.C. (multi-controllo)
Pulsante di sgancio
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
Finestra di visualizzazione
DISP (display)
(navigazione)/LIST
BAND/
Porta USB
SRC (sorgente)/OFF
Informazioni sul menu principale
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie,
quindi premere per confermare.
• Impostazioni FUNCTION
• Impostazioni AUDIO
• Impostazioni SYSTEM
• Impostazioni ILLUMINATION
• Impostazioni MICROPHONE
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
confermare.
2 Collegare il dispositivo USB/iPhone utilizzando un cavo idoneo.
Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o con la maggior parte delle versioni
successive, può essere collegato all’unità via MTP utilizzando il cavo in dotazione con il
dispositivo Android. Tuttavia, in base al dispositivo connesso, alla versione OS o al numero
di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP.
NOTA
Se si utilizza un collegamento MTP, impostare [USB MTP] su [ON] nelle impostazioni
SYSTEM.
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX IN] come sorgente.
Collegamento Bluetooth
È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
2 Selezionare il nome dell’unità visualizzata sul display del dispositivo.
3 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato
sull’unità e sul dispositivo.
4 Selezionare [YES].
Collegamento MTP
Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
[ENG]
(Inglese), [РУС]
(Russo), [TUR]
(Turco), [FRA]
(Francese),
[DEU]
(Tedesco)
Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni
di testo di un file audio compresso.
CLOCK SET Impostare l’orologio.
1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi
premere per confermare.
L’indicatore passa automaticamente
all’impostazione dei minuti.
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti,
quindi premere per confermare.
FM STEP
[100], [50]
Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o
50 kHz.
2 [USB CONN. SET] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte
le impostazioni.
Premere la ghiera M.C. per cancellare il messaggio.
• Sul proprio dispositivo compare un messaggio che richiede di
installare l’applicazione Pioneer Smart Sync quando si collega il
proprio dispositivo all’unità mediante USB.
3 Compare [QUIT :YES].
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare
la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per
confermare.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
NOTA
MVH-S310BT non è compatibile con i dispositivi Apple.
Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di
uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di
tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione.
1 Entrare nel menu SYSTEM (fare riferimento a “Informazioni sul menu
principale”).
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL], quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
• Selezionare [WIRED] per il collegamento USB.
• Selezionare [BLUETOOTH] per il collegamento Bluetooth.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [AUTO APP CONN], quindi
premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ON], quindi premere per
confermare.
6 Collegare l’unità con il dispositivo mobile via USB oppure Bluetooth.
Pioneer Smart Sync sul dispositivo iPhone/Android si avvia
automaticamente.
NOTA
Indipendentemente dal fatto che l’impostazione [AUTO APP CONN] sia [ON] oppure [OFF],
per iniziare si può anche eseguire quanto segue Pioneer Smart Sync.
− Per i dispositivi diversi da quelli Android collegati con USB, premere SRC/OFF per
selezionare una sorgente e tenere premuta la ghiera M.C..
− Con iPhone, lanciare Pioneer Smart Sync sul dispositivo mobile.
AVVERTENZA
Vite
Forcella
Rimozione dell’unità (installata con il
riduttore di montaggio in dotazione)
1 Rimuovere l’anello di rivestimento.
Anello di rivestimento
Linguetta a tacche
• Il rilascio del pannello anteriore consente un
più facile accesso all’anello di rivestimento.
• Quando l’anello di rivestimento viene
nuovamente collegato, puntare il lato con la
linguetta a tacche rivolta verso il basso.
2
Inserire le chiavi di estrazione in dotazione
in entrambi i lati dell’unità finché non
scattano in posizione.
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
Installazione del microfono
Il microfono deve essere posizionato direttamente
davanti al conducente ad una distanza adeguata per
rilevare chiaramente la voce.
ATTENZIONE
È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del
microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla
leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono
in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia
di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente)
per sistemare l’interlinea.
NOTA
In base al modello del veicolo, la lunghezza del cavo
del microfono potrebbe essere troppo breve in caso
di montaggio del microfono sul parasole. In questi
casi, installare il microfono sul piantone dello sterzo.
Per l’installazione sul
parasole
1 Posizionare l’interlinea del microfono
nella scanalatura.
Interlinea
microfono
Scanalatura
2 Installare il gancio del microfono sul
parasole.
L’abbassamento del parasole riduce il tasso di
riconoscimento vocale.
Gancio microfono
Operazioni frequenti
Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione Premere SRC/OFF per accendere
l’alimentazione.
Tenere premuto SRC/OFF per
spegnere l’alimentazione.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente Premere SRC/OFF ripetutamente.
Cambiare la visualizzazione delle
informazioni
Premere ripetutamente DISP.
Tornare alla precedente
visualizzazione/elenco
Premere BAND/
.
Tornare alla visualizzazione
normale dal menu
Tenere premuto BAND/
.
Modifica della luminosità del
display
Tenere premuto BAND/
.
Operazioni di congurazione
Quando, dopo l’installazione, l’interruttore di accensione viene impostato su ON, sul display
viene visualizzato il menu di configurazione.
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Telefono Bluetooth
Operazioni di base
Scopo Operazione
Rispondere alle telefonate in arrivo Per ricevere la telefonata premere
un pulsante qualsiasi.
Terminare la telefonata Premere
.
Rifiutare le telefonate in arrivo Per ricevere la telefonata tenere
premuto
.
Attivazione modalità di riconoscimento vocale
NOTA
MVH-S310BT non è compatibile con i dispositivi Apple.
1 Tenere premuto , quindi parlare nel microfono per inserire i
comandi vocali.
Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/
.
Eettuare un collegamento con Pioneer Smart Sync
Pioneer Smart Sync è l’applicazione che intelligentemente
porta mappe, messaggi e musica nel veicolo.
Funzionamento tuner
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda.
[FM1]
[FM2] [FM3] [MW]/[LW]
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).
Best stations memory (BSM)
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per
visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere
per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per
confermare.
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare,
tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/
a 6/ ) fino a
quando non smette di lampeggiare.
Funzionamento USB/iPhone®/AUX
(La sorgente iPhone non è disponibile se [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni
SYSTEM.)
NOTA
MVH-S310BT non è compatibile con i dispositivi Apple®.
USB/iPhone
1 Aprire il coperchio della porta USB.
Ascolto di Spotify®
(Non disponibile se [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM.)
NOTA
MVH-S310BT non è compatibile con i dispositivi Apple.
Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione più recente.
Prima di iniziare, connettere l’unità con un dispositivo mobile via USB (solo iPhone) o
Bluetooth.
1 Entrare nel menu SYSTEM (fare riferimento a “Informazioni sul menu
principale”).
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL], quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
• Selezionare [WIRED] per il collegamento USB.
• Selezionare [BLUETOOTH] per il collegamento Bluetooth.
4 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
5 Avviare l’applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la
riproduzione.
Per l’installazione sul
piantone dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono per
sganciare il microfono dal gancio.
Microfono
Gancio microfono
Base microfono
2 Installare il microfono sul lato posteriore
del piantone dello sterzo.
Nastro biadesivo
QRD3584_813EW.indd 2 2018/5/31 15:33:03
Содержание
- A device installed with android os 4 or most of later versions can be connected to the unit via mtp using the cable supplied with the android device however depending on the connected device os version or the numbers of the files in the device audio files songs may not be able to be played back via mtp 1
- Alignez les orifices du support de montage avec ceux des côtés de l appareil afin de fixer le support 1
- Amplificateur de puissance vendu séparément 1
- Attention 1
- Aux input jack 3 mm stereo jack display window disp display 1
- Avant de commencer 1
- Avertissement 1
- Basic operation 1
- Before you start 1
- Bluetooth connection 1
- Bluetooth telephone 1
- Caution 1
- Cet appareil 1
- Connections 1
- Connexion bluetooth 1
- Connexion mtp 1
- Cordon d alimentation 1
- Declaration of conformity with regard to the radio equipment directive 2014 53 eu 1
- Detach button 1
- Digital media receiver recepteur numerique multimedia ricevitore multimediale digitale receptor digital de medios digitaler media receiver digitale media receiver 1
- Din mount installation 1
- English 1
- Faites glisser la base du microphone pour la détacher de la pince de microphone 1
- Faites passer le fil du microphone dans la rainure 1
- Fit the microphone lead into the groove 1
- Fixez le manchon de montage à l aide d un tournevis pour plier les languettes métalliques 90 et les mettre en place 1
- Fonctionnement de base 1
- Fonctionnement de l usb iphone aux 1
- Fonctionnement de la configuration 1
- Fonctionnement du syntoniseur 1
- Français 1
- If you experience problems 1
- If you use an mtp connection usb mtp needs to be set to on in the system settings 1
- Il est possible de connecter simultanément jusqu à deux téléphones bluetooth 1
- Il est possible de connecter à l appareil un périphérique android utilisant le système d exploitation 4 ou la plupart des versions supérieures via une connexion mtp à l aide du câble fourni avec le périphérique android toutefois selon le périphérique connecté la version du système d exploitation ou le nombre de fichiers qu il contient il se peut que la lecture de fichiers audio morceaux soit impossible via mtp 1
- Indisponible lorsque usb mtp est paramétré sur on dans les paramètres system 1
- Indépendamment du fait que le paramètre auto app conn est réglé sur on ou off vous pouvez également effectuer l opération suivante pour lancer pioneer smart sync pour les périphériques autres que le périphérique android connecté à usb appuyez sur src off pour sélectionner une source et appuyez longuement sur la molette m c pour l iphone lancez pioneer smart sync sur le périphérique mobile 1
- Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 1
- Insert the supplied mounting sleeve into the dashboard 1
- Install the microphone clip on the sun visor 1
- Install the microphone on the rear side of the steering column 1
- Installation 1
- Installez la pince du microphone sur le pare soleil 1
- Installez le microphone sur l arrière de la colonne de direction 1
- Installing the microphone 1
- Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord 1
- Insérez les clés d extraction fournies dans les deux côtés de l appareil jusqu à leur enclenchement 1
- Iphone source is not available when usb mtp is set to on in the system settings 1
- La source iphone est indisponible lorsque usb mtp est paramétré sur on dans les paramètres system 1
- Le mvh s310bt n est pas compatible avec les périphériques apple 1
- Line up the holes on the mounting bracket with the holes on the sides of the unit to attach the bracket 1
- Listening to spotify 1
- Lorsque vous mettez le contact sur on après avoir installé l appareil le menu de configuration apparaît sur l affichage 1
- M c multi control dial 1
- Making a connection with pioneer smart sync 1
- Mettez à jour le microprogramme de l application spotify dans sa dernière version avant de l utiliser avant de commencer connectez cet appareil au périphérique mobile via usb iphone uniquement ou bluetooth 1
- Molette m c multi contrôle 1
- Mtp connection 1
- Mvh s310bt is not compatible with apple devices 1
- Mvh s410bt mvh s41bt mvh s310bt 1
- Navigation list 1
- Not available when usb mtp is set to on in the system settings 1
- Port usb 1
- Pour installer l appareil sur la colonne de direction 1
- Pour installer l appareil sur le pare soleil 1
- Power amp sold separately 1
- Power cord 1
- Prise d entrée aux prise stéréo 3 5 mm fenêtre d affichage disp affichage 1
- Précaution 1
- Pull the unit out of the dashboard 1
- Quick start guide guide de démarrage rapide guida rapida all uso guía de iniciación rápida schnellstartanleitung snelstartgids 1
- Raccordements 1
- Regardless of whether the auto app conn setting is set to on or off you can also perform the following to start pioneer smart sync for devices other than the usb connected android device press src off to select any source and press and hold the m c dial for iphone launch pioneer smart sync on the mobile device 1
- Remarque 1
- Remove the trim ring 1
- Removing the unit installed with the supplied mounting sleeve 1
- Retirez l anneau de garniture 1
- Retirez l appareil du tableau de bord 1
- Retrait de l appareil installé avec le manchon de montage fourni 1
- Screw in one screw on each side to hold the unit in place 1
- Se connecter à pioneer smart sync 1
- Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place 1
- Setup operation 1
- Si vous n utilisez pas le manchon de montage fourni 1
- Si vous rencontrez des problèmes 1
- Si vous utilisez une connexion mtp vous devez régler usb mtp sur on dans les paramètres system 1
- Slide the microphone base to detach it from the microphone clip 1
- Src source off 1
- This unit 1
- To install on the steering column 1
- To install on the sun visor 1
- Touche de retrait 1
- Tuner operation 1
- Téléphone bluetooth 1
- Up to two bluetooth telephones can be connected simultaneously 1
- Update the firmware of the spotify application to the latest version before use before you start connect this unit with the mobile device via usb iphone only or bluetooth 1
- Usb iphone aux operation 1
- Usb port 1
- Using the included bracket 1
- Utilisation du support inclus 1
- Vissez une vis de chaque côté pour maintenir l appareil en place 1
- Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal 1
- Warning 1
- When not using the supplied mounting sleeve 1
- When you turn the ignition switch to on after installation the setup menu appears in the display 1
- You can adjust various settings in the main menu 1
- Écoute de spotify 1
- Amplificatore di potenza venduto separatamente 2
- Ascolto di spotify 2
- Cavo di alimentazione 2
- Collegamento bluetooth 2
- Connessioni 2
- Effettuare un collegamento con pioneer smart sync 2
- Estrarre l unità dal cruscotto 2
- Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio 2
- Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche 90 in posizione 2
- Funzionamento di base 2
- Funzionamento tuner 2
- Funzionamento usb iphone aux 2
- Ghiera m c multi controllo 2
- Indipendentemente dal fatto che l impostazione auto app conn sia on oppure off per iniziare si può anche eseguire quanto segue pioneer smart sync per i dispositivi diversi da quelli android collegati con usb premere src off per selezionare una sorgente e tenere premuta la ghiera m c con iphone lanciare pioneer smart sync sul dispositivo mobile 2
- Inserire il riduttore di montaggio in dotazione nel cruscotto 2
- Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell unità finché non scattano in posizione 2
- Installare il gancio del microfono sul parasole 2
- Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo 2
- Installazione 2
- Installazione a montaggio din 2
- Installazione del microfono 2
- Italiano 2
- Jack di ingresso aux jack stereo da 3 5 mm finestra di visualizzazione disp display 2
- L unità 2
- La sorgente iphone non è disponibile se usb mtp è impostato su on nelle impostazioni system 2
- Mvh s310bt non è compatibile con i dispositivi apple 2
- Navigazione list 2
- Non disponibile se usb mtp è impostato su on nelle impostazioni system 2
- Operazioni di configurazione 2
- Per collegare la forcella allineare i fori sulla forcella montante con i fori sul lato dell unità 2
- Per l installazione sul parasole 2
- Per l installazione sul piantone dello sterzo 2
- Per mantenere l unità in posizione avvitare una vite per ogni lato 2
- Pioneer smart sync è l applicazione che intelligentemente porta mappe messaggi e musica nel veicolo 2
- Porta usb 2
- Posizionare l interlinea del microfono nella scanalatura 2
- Prima dell uso aggiornare il firmware dell applicazione spotify alla versione più recente prima di iniziare connettere l unità con un dispositivo mobile via usb solo iphone o bluetooth 2
- Prima di iniziare 2
- Pulsante di sgancio 2
- Quando dopo l installazione l interruttore di accensione viene impostato su on sul display viene visualizzato il menu di configurazione 2
- Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione 2
- Rimozione dell unità installata con il riduttore di montaggio in dotazione 2
- Rimuovere l anello di rivestimento 2
- Se si utilizza un collegamento mtp impostare usb mtp su on nelle impostazioni system 2
- Src sorgente off 2
- Telefono bluetooth 2
- Un dispositivo installato con android os 4 o con la maggior parte delle versioni successive può essere collegato all unità via mtp utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo android tuttavia in base al dispositivo connesso alla versione os o al numero di file nel dispositivo i brani file audio potrebbero non essere riprodotti via mtp 2
- Uso della forcella in dotazione 2
- È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni bluetooth 2
- È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale 2
Похожие устройства
- Pioneer MVH-S410BT Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S310BT Краткое руководство
- Pioneer MVH-S310BT Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UI Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UI Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UIG Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UIG Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UB Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UB Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UBG Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UBG Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UBA Руководство пользователя
- Pioneer MVH-S110UBA Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UBW Краткое руководство
- Pioneer MVH-S110UBW Руководство пользователя
- Pioneer SPH-DA120 Краткое руководство
- Pioneer SPH-DA120 Руководство по установке
- Pioneer AVH-Z5100BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-Z5000BT Руководство пользователя
- Pioneer MVH-A100V Краткое руководство
Скачать
Случайные обсуждения