Oregon Scientific RM308PA-S [10/10] Rm308pu ra308p
![Oregon Scientific RM308PA-S [10/10] Rm308pu ra308p](/views2/1464814/page10/bga.png)
© 2011 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N: 300102624-00008-10
欲對焦影像︰
• 轉動焦距轉盤。
註 投射已照射後,請勿直接望向投影機內部。
重置
按重設,恢復為出廠設定。
警告
• 請勿對主機體猛力施壓、撞擊,或將主機放置在大量灰
塵、溫度或濕度變化大的地方。
• 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。
• 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、
不含麻質的布擦拭。
• 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
• 不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。
• 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。
• 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。
• 丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。
• 將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料,Oregon
Scientific概不負責。請諮詢傢具製造商,了解傢具保養。
• 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。
• 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。此廢物須分
開作特別處理。
• 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次使用前除去
電池盒之安全貼。
• 英文和其他語言版本文件的內容若有任何歧異,概以英
文版本為準。
註 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊之內容,
而無需另行通知。
註 產品功能和附件並非所有國家都可用到。如需更多資訊,
請聯絡本地經銷商。
規格
種類 說明
長x寬x高 145x94x40毫米
(5.7x3.7x1.6吋)
重量 157克(5.5安士)不含電池
電源 AC/DC4.5V變壓器
2枚UM-4(AAA)1.5V電池
關於 ORegOn Scientific
如要獲取更多Oregon Scientific(歐西亞)產品的資料,請瀏覽
我們的網址(www.oregonscientific.com)。如您想直接與客
戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址https://us.oregonscientific.
com/service/support.asp 若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的網
址:https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
古典雙鬧鐘投影鐘
型號︰ RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308P
使用說明書
概要
正視圖
1
2
11
12
13
14
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 貪睡回叫/燈光: 啟用貪睡回叫鬧鐘、啟用背光燈、180
o
翻
轉投影圖像
2. :信號接收指示器(若適用)
3. :主機電池電量低/無電池
4. 下午: 表示下午
5. :顯示鬧鐘時間
6. 鬧鐘時間/日曆
7. 模式: 變更設定/顯示
8. :查看鬧鐘狀態、設定鬧鐘、切換為鬧鐘/日曆顯示
9. 開啟 關閉:啟用/停用鬧鐘功能
10. / :增加/減少所選設定的數值、啟用/停用時鐘接
收信號
11. 投影器: 投影時間/鬧鐘狀態
12. 時鐘帶秒鐘/星期
13. 時區偏移(若適用)
14. 鬧鐘1、2已開啟
背視圖
1
2
3
4
1. 對焦: 對焦投影圖像
2. 重置: 將產品重置為出廠設定
3. 投影開啟/關閉: 啟用/停用連續投影(已連接适配器)
4. AC適配器插孔
底視圖
1.電池倉
開始使用
電源
2節 AAA 電池
裝入電池︰
1. 取下電池倉蓋。
2. 按極性方向(+/-)裝入電池。
3. 每次更換電池後,請按重置按鈕。
含義
電池電量低
未安裝電池–僅連接了AC適配器
1個適配器
也可使用隨附的適配器為產品供電。如要連續使用投影器,
必須連接適配器。
應確保適配器未被遮蓋,並放置在時鐘附近。
注 不得將主機和適配器置於潮濕的環境中。不得在主機和適
配器上放置任何裝有液體的容器(例如花瓶)。
如要完全切斷電源,請從主機中拔下適配器。
時鐘
時鐘接收
只適用於RM308P / RM308PU / RM308PA:
本產品的時鐘可與時鐘信號自動同步。
RM308P: 歐盟: DCF-77信號: 德國法蘭克福1500公里
(932英里)的範圍內。
RM308PA: WWVB-60信號: 美國科羅拉多州科林斯堡
3200公里(2000英里)的範圍內。
RM308PU: 英國: MSF-60信號: 英國安托爾1500公里
(932英里)的範圍內。
RA308P:請按照「設定時鐘」的操作說明,手動設定時鐘。
啟用/停用時鐘信號接收:
按住
啟用或按住 停用時鐘信號接收。
注 接收需耗時2-10分鐘。如果信號微弱,可能需24小時
才能獲得有效的信號。
時鐘信號接收指示器:
信號強 信號弱/無信號
如果信號接收未成功,請將主機靠近窗戶放置,然後按住 ,
強制進行信號搜索。
手動設定時鐘
手動設定時鐘時,必須先停用時鐘信號接收功能。
1. 按住模式進入。
2. 按模式,切換各顯示。
3. 按
或 增加/減少所選設定的數值。
4. 按模式確認。
設定順序如下:時區、12/24小時格式、時、分、年、日
曆格
式(月-日/日-月)、月、日和語言。
通過時區偏移設定,可在接收到的時鐘信號時間上+/- 23小
時。如果已停用時鐘信號接收,請勿進行時區設定。
注 若在時間偏移設定中輸入 +1,則會在當地時間上加一
小時。
若在美國(RM308PA)使用,則請將時間偏移設定為︰
PA(太平洋時間)、 MO(山嶽時間)、
CE(中部時間)、 EA(東部時間)。
注 語言選項為英語(E)、德語(D)、法語(F)、義大利語(I)和
西班牙語(S)。
鬧鐘
設定鬧鐘︰
1. 按 ,切換鬧鐘1/2。
2. 按住 ,進入鬧鐘設定。
3. 按
/ 設定時/分。
4. 按 確認。
/ 表示鬧鐘已開啟。
啟用 / 停用鬧鐘 1 或鬧鐘 2:
• 反复按開啟 關鬧
或
1. 按 選擇鬧鐘1或2。
2. 按
開啟 關鬧 以啟用/停用。
關閉鬧鐘聲音:
• 按貪睡回叫/燈光,可關閉鬧鐘聲音8分鐘
或
• 按任何其他鍵關閉鬧鐘。鬧鐘將在24小時後再次啟用。
選擇顯示模式︰
• 按模式,切換以下顯示︰時鐘、日曆帶秒鐘、日曆帶星期。
投影
啟用投影/背光燈︰
• 按貪睡回叫/燈光。
啟用/停用連續投影︰
• 連接適配器後,將投影開關滑至開啟/關閉。
180度翻轉投影圖像(圖像投影後)︰
• 按下貪睡回叫/燈光的8秒鐘內,再次按貪睡回叫/燈光。
對焦圖像︰
• 轉動對焦盤。
注 投影開啟後,請勿直視投影器內部。
重置
按重置,恢復為出廠設定。
警告
• 不要對時鐘猛力施壓、撞擊,或將其置於大灰塵、溫度
或濕度變化大的場所。
• 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通風孔。
• 請勿將時鐘浸入水中。若不慎沾水,應立即用無絨軟布
擦幹。
• 請勿使用磨損性或腐蝕性物質清潔時鐘。
• 不要改造內部零件。否則,產品保修期將被終止。
• 只使用新電池。不要混合使用新、舊電池。
• 說明書中的圖示可能與實際產品不符。
• 丟棄本產品時,必須按照不同廢棄物,進行特殊處理。
• 若將本產品放在某種木質上,可能會損壞塗層,Oregon
Scientific概不負責。請咨詢家具製造商,瞭解保護家具
指示。
• 未經製造商許可,不得複製說明書中的任何內容。
• 請勿將舊電池與未經分類之廢物一起處理。此廢物須分
開進行特別處理。
• 請注意某些機體附設電池安全貼。請在首次使用前除去
電池盒之安全貼。
• 如英文和其它語言版本文件的內容有任何歧异,概以英
文版本為准。
注 本產品的技術規格和本使用說明書的內容如有變更,恕
不另行通知。
注 產品功能和附件并非在所有國家均可利用。更多信息請
咨詢當地供應商。
規格
項目 說明
長x寬x高 145x94x40毫米
(5.7x3.7x1.6英寸)
重量 157克(5.5盎司)不含電池
電源 AC/DC4.5V適配器
2顆UM-4(AAA)1.5V電池
關於 ORegOn Scientific (歐西亞)
如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品資料,請瀏覽
我們的網址(www.oregonscientific.com)。如您想直接與客戶
服務部聯絡,請瀏覽我們的網址https://us.oregonscientific.
com/service/support.asp若屬於國際性查詢,請瀏覽我們的網
址https://us.oregonscientific.com/about/international.asp
中文(簡)
Содержание
- About oregon scientific 1
- Alarme 1
- Alimentation 1
- Alimentazione 1
- Allarme 1
- Bedienungsanleitung 1
- Bottom view 1
- Caractéristiques 1
- Classic dual alarm projection clock model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 1
- Clock reception 1
- Declaration of conformity 1
- Dichiarazione di conformitá ue 1
- Die uhr manuell einstellen 1
- Erste schritte 1
- Eu declaration of conformity 1
- Eu konformitätserklärung 1
- Europe déclaration de conformité 1
- Face arriere 1
- Face avant 1
- Fcc statement 1
- Front view 1
- Funkuhr 1
- Getting started 1
- Horloge 1
- Impostazione manuale dell ora 1
- Informazioni su oregon scientific 1
- Klassische projektionsuhr mit dual alarm modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 1
- Manuale per l utente 1
- Manually set clock 1
- Manuel de l utilisateur 1
- Operazioni perliminari 1
- Orologio 1
- Orologio radiocontrollato con proiezione dell ora modello rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 1
- Overview 1
- Panoramica 1
- Pour commencer 1
- Power supply 1
- Precautions 1
- Precauzioni 1
- Proiezione 1
- Projection 1
- Projektion 1
- Précautions 1
- Rear view 1
- Ricezione dell ora 1
- Réception de l horloge 1
- Régler manuellement l horloge 1
- Réinitialisation du système 1
- Réveil projecteur à double alarme modèle rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 1
- Rückansicht 1
- Specifications 1
- Specifiche tecniche 1
- Stromversorgung 1
- Technische daten 1
- Untere ansicht 1
- User manual 1
- Vista anteriore 1
- Vista inferiore 1
- Vista posteriore 1
- Vorderansicht 1
- Vorsichtsmassnahmen 1
- Vue d ensemble 1
- Vue du bas 1
- Zeitsignalempfang 1
- À propos d oregon scientific 1
- Über oregon scientific 1
- Übersicht 1
- Achterkant 2
- Ajuste manual del reloj 2
- Ajuste manual do relógio 2
- Alarma 2
- Alarme 2
- Att komma igång 2
- Bruksanvisning 2
- Ce declaração de conformidade 2
- Cómo empezar 2
- Especificações 2
- Eu conformiteits verklaring 2
- Eu declaración de conformidad 2
- Eu försäkran om överensstämmelse 2
- Ficha técnica 2
- Fonte de alimentação 2
- Försiktighetsåtgärder 2
- Handleiding 2
- Klassieke dual alarm projectieklok model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 2
- Klassisk dubbel alarm projektionsklocka modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 2
- Klocka 2
- Klockmottagning 2
- Klok handmatig instellen 2
- Klok ontvangst 2
- Manual de usuario 2
- Manual do usuário 2
- Manuell inställning av klockan 2
- Om oregon scientific 2
- Onderkant 2
- Over oregon scientific 2
- Overzicht 2
- Precaución 2
- Precauções 2
- Primeiros passos 2
- Produktöversikt 2
- Projectie 2
- Projektion 2
- Projeção 2
- Proyección 2
- Recepción del reloj 2
- Recepção do relógio 2
- Reinicializar 2
- Reloj proyector clásico con alarma dual modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 2
- Relógio 2
- Relógio de projeção classic com alarme duplo modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 2
- Restablecer 2
- Resumen 2
- Sobre a oregon scientific 2
- Sobre oregon scientific 2
- Specificaties 2
- Specifikationer 2
- Starten 2
- Strömförsörjning 2
- Suministro de corriente 2
- Vista frontal 2
- Vista inferior 2
- Vista traseira 2
- Vista trasera 2
- Visão geral 2
- Voeding 2
- Voorkant 2
- Vy baksida 2
- Vy framsida 2
- Vy undersida 2
- Waarschuwingen 2
- Återställning 2
- About oregon scientific 3
- Alarme 3
- Alimentation 3
- Alimentazione 3
- Allarme 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bottom view 3
- Caractéristiques 3
- Classic dual alarm projection clock model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 3
- Clock reception 3
- Declaration of conformity 3
- Dichiarazione di conformitá ue 3
- Die uhr manuell einstellen 3
- Erste schritte 3
- Eu declaration of conformity 3
- Eu konformitätserklärung 3
- Europe déclaration de conformité 3
- Face arriere 3
- Face avant 3
- Fcc statement 3
- Front view 3
- Funkuhr 3
- Getting started 3
- Horloge 3
- Impostazione manuale dell ora 3
- Informazioni su oregon scientific 3
- Klassische projektionsuhr mit dual alarm modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 3
- Manuale per l utente 3
- Manually set clock 3
- Manuel de l utilisateur 3
- Operazioni perliminari 3
- Orologio 3
- Orologio radiocontrollato con proiezione dell ora modello rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 3
- Overview 3
- Panoramica 3
- Pour commencer 3
- Power supply 3
- Precautions 3
- Precauzioni 3
- Proiezione 3
- Projection 3
- Projektion 3
- Précautions 3
- Rear view 3
- Ricezione dell ora 3
- Réception de l horloge 3
- Régler manuellement l horloge 3
- Réinitialisation du système 3
- Réveil projecteur à double alarme modèle rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 3
- Rückansicht 3
- Specifications 3
- Specifiche tecniche 3
- Stromversorgung 3
- Technische daten 3
- Untere ansicht 3
- User manual 3
- Vista anteriore 3
- Vista inferiore 3
- Vista posteriore 3
- Vorderansicht 3
- Vorsichtsmassnahmen 3
- Vue d ensemble 3
- Vue du bas 3
- Zeitsignalempfang 3
- À propos d oregon scientific 3
- Über oregon scientific 3
- Übersicht 3
- About oregon scientific 4
- Alarme 4
- Alimentation 4
- Alimentazione 4
- Allarme 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bottom view 4
- Caractéristiques 4
- Classic dual alarm projection clock model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 4
- Clock reception 4
- Declaration of conformity 4
- Dichiarazione di conformitá ue 4
- Die uhr manuell einstellen 4
- Erste schritte 4
- Eu declaration of conformity 4
- Eu konformitätserklärung 4
- Europe déclaration de conformité 4
- Face arriere 4
- Face avant 4
- Fcc statement 4
- Front view 4
- Funkuhr 4
- Getting started 4
- Horloge 4
- Impostazione manuale dell ora 4
- Informazioni su oregon scientific 4
- Klassische projektionsuhr mit dual alarm modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 4
- Manuale per l utente 4
- Manually set clock 4
- Manuel de l utilisateur 4
- Operazioni perliminari 4
- Orologio 4
- Orologio radiocontrollato con proiezione dell ora modello rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 4
- Overview 4
- Panoramica 4
- Pour commencer 4
- Power supply 4
- Precautions 4
- Precauzioni 4
- Proiezione 4
- Projection 4
- Projektion 4
- Précautions 4
- Rear view 4
- Ricezione dell ora 4
- Réception de l horloge 4
- Régler manuellement l horloge 4
- Réinitialisation du système 4
- Réveil projecteur à double alarme modèle rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 4
- Rückansicht 4
- Specifications 4
- Specifiche tecniche 4
- Stromversorgung 4
- Technische daten 4
- Untere ansicht 4
- User manual 4
- Vista anteriore 4
- Vista inferiore 4
- Vista posteriore 4
- Vorderansicht 4
- Vorsichtsmassnahmen 4
- Vue d ensemble 4
- Vue du bas 4
- Zeitsignalempfang 4
- À propos d oregon scientific 4
- Über oregon scientific 4
- Übersicht 4
- About oregon scientific 5
- Alarme 5
- Alimentation 5
- Alimentazione 5
- Allarme 5
- Bedienungsanleitung 5
- Bottom view 5
- Caractéristiques 5
- Classic dual alarm projection clock model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 5
- Clock reception 5
- Declaration of conformity 5
- Dichiarazione di conformitá ue 5
- Die uhr manuell einstellen 5
- Erste schritte 5
- Eu declaration of conformity 5
- Eu konformitätserklärung 5
- Europe déclaration de conformité 5
- Face arriere 5
- Face avant 5
- Fcc statement 5
- Front view 5
- Funkuhr 5
- Getting started 5
- Horloge 5
- Impostazione manuale dell ora 5
- Informazioni su oregon scientific 5
- Klassische projektionsuhr mit dual alarm modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 5
- Manuale per l utente 5
- Manually set clock 5
- Manuel de l utilisateur 5
- Operazioni perliminari 5
- Orologio 5
- Orologio radiocontrollato con proiezione dell ora modello rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 5
- Overview 5
- Panoramica 5
- Pour commencer 5
- Power supply 5
- Precautions 5
- Precauzioni 5
- Proiezione 5
- Projection 5
- Projektion 5
- Précautions 5
- Rear view 5
- Ricezione dell ora 5
- Réception de l horloge 5
- Régler manuellement l horloge 5
- Réinitialisation du système 5
- Réveil projecteur à double alarme modèle rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 5
- Rückansicht 5
- Specifications 5
- Specifiche tecniche 5
- Stromversorgung 5
- Technische daten 5
- Untere ansicht 5
- User manual 5
- Vista anteriore 5
- Vista inferiore 5
- Vista posteriore 5
- Vorderansicht 5
- Vorsichtsmassnahmen 5
- Vue d ensemble 5
- Vue du bas 5
- Zeitsignalempfang 5
- À propos d oregon scientific 5
- Über oregon scientific 5
- Übersicht 5
- Achterkant 6
- Ajuste manual del reloj 6
- Ajuste manual do relógio 6
- Alarma 6
- Alarme 6
- Att komma igång 6
- Bruksanvisning 6
- Ce declaração de conformidade 6
- Cómo empezar 6
- Especificações 6
- Eu conformiteits verklaring 6
- Eu declaración de conformidad 6
- Eu försäkran om överensstämmelse 6
- Ficha técnica 6
- Fonte de alimentação 6
- Försiktighetsåtgärder 6
- Handleiding 6
- Klassieke dual alarm projectieklok model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 6
- Klassisk dubbel alarm projektionsklocka modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 6
- Klocka 6
- Klockmottagning 6
- Klok handmatig instellen 6
- Klok ontvangst 6
- Manual de usuario 6
- Manual do usuário 6
- Manuell inställning av klockan 6
- Om oregon scientific 6
- Onderkant 6
- Over oregon scientific 6
- Overzicht 6
- Precaución 6
- Precauções 6
- Primeiros passos 6
- Produktöversikt 6
- Projectie 6
- Projektion 6
- Projeção 6
- Proyección 6
- Recepción del reloj 6
- Recepção do relógio 6
- Reinicializar 6
- Reloj proyector clásico con alarma dual modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 6
- Relógio 6
- Relógio de projeção classic com alarme duplo modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 6
- Restablecer 6
- Resumen 6
- Sobre a oregon scientific 6
- Sobre oregon scientific 6
- Specificaties 6
- Specifikationer 6
- Starten 6
- Strömförsörjning 6
- Suministro de corriente 6
- Vista frontal 6
- Vista inferior 6
- Vista traseira 6
- Vista trasera 6
- Visão geral 6
- Voeding 6
- Voorkant 6
- Vy baksida 6
- Vy framsida 6
- Vy undersida 6
- Waarschuwingen 6
- Återställning 6
- Achterkant 7
- Ajuste manual del reloj 7
- Ajuste manual do relógio 7
- Alarma 7
- Alarme 7
- Att komma igång 7
- Bruksanvisning 7
- Ce declaração de conformidade 7
- Cómo empezar 7
- Especificações 7
- Eu conformiteits verklaring 7
- Eu declaración de conformidad 7
- Eu försäkran om överensstämmelse 7
- Ficha técnica 7
- Fonte de alimentação 7
- Försiktighetsåtgärder 7
- Handleiding 7
- Klassieke dual alarm projectieklok model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 7
- Klassisk dubbel alarm projektionsklocka modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 7
- Klocka 7
- Klockmottagning 7
- Klok handmatig instellen 7
- Klok ontvangst 7
- Manual de usuario 7
- Manual do usuário 7
- Manuell inställning av klockan 7
- Om oregon scientific 7
- Onderkant 7
- Over oregon scientific 7
- Overzicht 7
- Precaución 7
- Precauções 7
- Primeiros passos 7
- Produktöversikt 7
- Projectie 7
- Projektion 7
- Projeção 7
- Proyección 7
- Recepción del reloj 7
- Recepção do relógio 7
- Reinicializar 7
- Reloj proyector clásico con alarma dual modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 7
- Relógio 7
- Relógio de projeção classic com alarme duplo modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 7
- Restablecer 7
- Resumen 7
- Sobre a oregon scientific 7
- Sobre oregon scientific 7
- Specificaties 7
- Specifikationer 7
- Starten 7
- Strömförsörjning 7
- Suministro de corriente 7
- Vista frontal 7
- Vista inferior 7
- Vista traseira 7
- Vista trasera 7
- Visão geral 7
- Voeding 7
- Voorkant 7
- Vy baksida 7
- Vy framsida 7
- Vy undersida 7
- Waarschuwingen 7
- Återställning 7
- Achterkant 8
- Ajuste manual del reloj 8
- Ajuste manual do relógio 8
- Alarma 8
- Alarme 8
- Att komma igång 8
- Bruksanvisning 8
- Ce declaração de conformidade 8
- Cómo empezar 8
- Especificações 8
- Eu conformiteits verklaring 8
- Eu declaración de conformidad 8
- Eu försäkran om överensstämmelse 8
- Ficha técnica 8
- Fonte de alimentação 8
- Försiktighetsåtgärder 8
- Handleiding 8
- Klassieke dual alarm projectieklok model rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 8
- Klassisk dubbel alarm projektionsklocka modell rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 8
- Klocka 8
- Klockmottagning 8
- Klok handmatig instellen 8
- Klok ontvangst 8
- Manual de usuario 8
- Manual do usuário 8
- Manuell inställning av klockan 8
- Om oregon scientific 8
- Onderkant 8
- Over oregon scientific 8
- Overzicht 8
- Precaución 8
- Precauções 8
- Primeiros passos 8
- Produktöversikt 8
- Projectie 8
- Projektion 8
- Projeção 8
- Proyección 8
- Recepción del reloj 8
- Recepção do relógio 8
- Reinicializar 8
- Reloj proyector clásico con alarma dual modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 8
- Relógio 8
- Relógio de projeção classic com alarme duplo modelo rm308p rm308pa rm308pu ra308ph 8
- Restablecer 8
- Resumen 8
- Sobre a oregon scientific 8
- Sobre oregon scientific 8
- Specificaties 8
- Specifikationer 8
- Starten 8
- Strömförsörjning 8
- Suministro de corriente 8
- Vista frontal 8
- Vista inferior 8
- Vista traseira 8
- Vista trasera 8
- Visão geral 8
- Voeding 8
- Voorkant 8
- Vy baksida 8
- Vy framsida 8
- Vy undersida 8
- Waarschuwingen 8
- Återställning 8
- About oregon scientific 9
- Bottom view 9
- Classic dual alarm projection clock 9
- Clock reception 9
- Front view 9
- Getting started 9
- Manually set clock 9
- Model rm308p rm308pa 9
- Overview 9
- Power supply 9
- Precautions 9
- Projection 9
- Rear view 9
- Rm308pu ra308p 9
- Specifications 9
- User manual 9
- 中文 繁 9
- 古典雙鬧鐘投射時鐘 9
- 底部圖 9
- 手動設定時鐘 9
- 投射 9
- 時鐘 9
- 時鐘接收 9
- 概要 9
- 機型 rm308p rm308pa 9
- 正面圖 9
- 用戶手冊 9
- 背面圖 9
- 開始操作 9
- 電源提供 9
- 鬧鐘 9
- Rm308pu ra308p 10
- 中文 簡 10
- 使用說明書 10
- 古典雙鬧鐘投影鐘 10
- 型號 rm308p rm308pa 10
- 底視圖 10
- 手動設定時鐘 10
- 投影 10
- 時鐘 10
- 時鐘接收 10
- 概要 10
- 正視圖 10
- 背視圖 10
- 規格 10
- 警告 10
- 重置 10
- 開始使用 10
- 關於 oregon scientific 10
- 關於 oregon scientific 歐西亞 10
- 電源 10
- 鬧鐘 10
Похожие устройства
- Oregon Scientific RM313PNA Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Oregon Scientific RM313PNFA-S Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Oregon Scientific SG038R Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Oregon Scientific SG338R Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Kress Mission Nano Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Kress Mission KR110 Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Kress Mission KR111 Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Pilot LR-1100 Инструкция по эксплуатации
- Pilot LR-1500 Инструкция по эксплуатации
- Pilot UPS e500 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer TS-A6970F Краткое руководство
- Pioneer TS-A6980F Краткое руководство
- Pioneer TS-A6990F Краткое руководство
- Pioneer ts-a2503i Краткое руководство
- Pioneer ts-a2013i Краткое руководство
- Pioneer TS-R1051S Приложение
- Pioneer TS-G130C Приложение
- Pioneer TS-G1030F Приложение
- Pioneer TS-G1010F Приложение
- Pioneer TS-G1358 Приложение