Pioneer AVH-X5500BT [22/40] Conexión con el componente de vídeo externo y el display
![Pioneer AVH-X5500BT [22/40] Conexión con el componente de vídeo externo y el display](/views2/1464927/page22/bg16.png)
Conexión a un amplificador de potencia com prado por separado
Azul/blanco
Conecte al terminal de
control de sistema del
amplificador de potencia
(máx. 300 mA 12 V cc).
Azul/blanco (6*)
Conecte al terminal de
control de relé de antena
automática (máx. 300 mA
12 V cc).
La posición de las patillas del conector ISO será
diferente según el tipo de vehículo. Conectar 5*
y 6* cuando la Patilla 5 es del tipo control de
antena. En otro tipo de vehículo, no se deben
conectar nunca 5* y 6*.
Azul/blanco (5*)
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Altavoz
delantero
Altavoz
delantero
Realice estas conexiones cuando
utilice el amplificador opcional.
Control remoto de sistema
Altavoz
trasero
Altavoz
trasero
Izquierda Derecha
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)
A la salida
trasera
A la salida
delantera
A salida de altavoz
de subgraves
Este producto
Salida trasera
Salida delantera
Salida de altavoz
de subgraves
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)
Altavoz de
subgraves
Altavoz de
subgraves
Conexión con el componente de vídeo externo y el display
Componente de vídeo externo
(vendido separadamente)
Entrada de
audio
(R IN, L IN)
Pantalla con tomas de entrada RCA
(vendida separadamente)
A la entrada de vídeo
A la salida de vídeo
A las salidas de audio
Este producto
Cable RCA
(vendido
separadamente)
Salida de monitor posterior
(V OUT)
Entrada de vídeo (V IN)
! Es necesario cambiar AV Input en el menú
del sistema al conectar el componente de
vídeo externo.
La salida de vídeo posterior de este producto
sirve para conectar un display que permita a los
pasajeros de los asientos traseros ver un DVD,
etc.
ADVERTENCIA
! No instale jamás un display trasero en una ubi-
cación que sea visible para el conductor mien-
tras el vehículo está en marcha.
Conexión de las unidades
22
Sección
Conexión de las unidades
Es
01
<CRD4653-A/N>22
Содержание
- Avh x5500bt avh x3500dab avh x2500bt avh x1500dvd 1
- Caution 2
- Connecting the units 2
- Important this unit cannot be installed in a vehicle without acc accessory position on the igni tion switch 2
- Pioneer does not recommend that you in stall or service your display unit yourself in stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards refer all installation and servicing of your display unit to authorized pioneer service personnel do not drill a hole into the engine compart ment to connect the yellow cable of the dis play unit to the vehicle battery engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment take extra care in se curing the wire at this point make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle such as the shift lever parking brake or seat sliding mecha nism 2
- To prevent a short circuit overheating or mal function be sure to follow the directions below 2
- Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction 2
- Warning 2
- When this unit is on control signals are sent through the blue white cable connect this cable to the system remote control of an ex ternal power amp or the vehicle s auto anten na relay control terminal max 300 ma 12 v dc if the vehicle is equipped with a glass antenna connect it to the antenna booster power supply terminal never connect the blue white cable to the power terminal of an external power amp also never connect it to the power terminal of the auto antenna doing so may result in battery drain or a malfunction the black cable is ground ground cables for this unit and other equipment especially high current products such as power amps must be wired separately if they are not an accidental detachment may result in a fire or malfunction 2
- Connecting the power cord 3
- Connecting the units 3
- English 3
- Connecting the units 4
- It is necessary to change av input in the system menu when connecting the external video component 4
- This product s rear video output is for connec tion of a display to enable passengers in the rear seats to watch the dvd etc 4
- Warning 4
- When connecting the external video component and the display 4
- When connecting to separately sold power amp 4
- Caution you must use a camera which outputs mirror reversed images the screen image may appear reversed the rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers or while backing up do not use for entertainment purposes objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are 5
- Connecting the system 5
- Connecting the units 5
- English 5
- Use input only for reverse or mir ror image rear view camera other use may result in injury or dam age 5
- Warning 5
- When connecting with a rear view camera 5
- When connecting with optional cd iu201s cable 5
- When connecting with optional cd iu201v cable 5
- When the shift lever is switched to reverse r the display on this unit automatically switches to the rear view image you need to set the camera polarity properly in the system menu you can also switch the rear view image by pressing the touch key for details refer to operation manual 5
- Before installing this unit 6
- Installation 6
- Installation using the screw holes on the side of the unit 6
- Installation with the holder 6
- Adjusting the microphone angle 7
- Caution 7
- Installation 7
- Installing the microphone 7
- Removing the unit 7
- When installing the microphone on the steering column 7
- When installing the microphone on the sun visor 7
- Attention 8
- Connexion des appareils 8
- Précaution 8
- Connexion des appareils 9
- Connexion du cordon d alimentation 9
- Français 9
- Attention 10
- Connexion des appareils 10
- Il est nécessaire de remplacer av input dans le menu système lors de la connexion du composant vidéo externe 10
- La sortie vidéo arrière de cet appareil est prévue pour connecter un écran afin de permettre aux passagers des sièges arrières de regarder des dvd etc 10
- Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l écran 10
- Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément 10
- Attention 11
- Connexion des appareils 11
- Connexion du système 11
- Lors de la connexion avec le câble cd iu201s en option 11
- Lors de la connexion avec le câble cd iu201v en option 11
- Lors de la connexion à une caméra de vue arrière 11
- Avant l installation de cet appareil 12
- Installation 12
- Installation avec le support 12
- Installation à l aide des trous de vis sur les côtés de l appareil 12
- Installation 13
- Installation du microphone 13
- Précaution 13
- Retrait de l appareil 13
- Réglage de l angle du microphone 13
- Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 13
- Si vous installez le microphone sur le pare soleil 13
- Attenzione 14
- Avvertenza 14
- Collegamento delle unità 14
- Il cavo nero è la messa a terra i cavi di messa a terra di questa unità e di altre appa recchiature soprattutto per i prodotti ad alta tensione quali amplificatori di potenza de vono essere collegati separatamente in caso contrario se scollegati accidentalmente po trebbero provocare incendi o malfunziona menti 14
- Importante non è possibile installare questa unità in un veicolo che non dispone della posizione acc accessoria per l interruttore della chiave di avviamento 14
- Per evitare rischi di cortocircuito surriscalda mento o malfunzionamento accertarsi di se guire le indicazioni riportate di seguito 14
- Pioneer non raccomanda di installare o ef fettuare interventi di manutenzione sull unità display da soli l installazione o la manuten zione del prodotto può esporre al rischio di scosse elettriche o altri pericoli per tutti gli interventi di installazione e manutenzione dell unità display rivolgersi a personale tecni co autorizzato pioneer non trapanare un foro nel comparto motore per collegare il cavo giallo dell unità display alla batteria del veicolo le vibrazioni del mo tore possono a lungo andare danneggiare l i solante nel punto dove il cavo passa dall abitacolo al comparto motore fare parti colare attenzione quando si fissa il cavo in questo punto assicurarsi che i cavi non interferiscano con le parti mobili del veicolo come la leva del cambio il freno a mano o il meccanismo di scorrimento dei sedili 14
- Quando questa unità è accesa i segnali di controllo vengono trasmessi dal cavo blu bianco collegarlo al telecomando del siste ma di amplificazione di potenza o al termina le di controllo del relè dell antenna automatica del veicolo max 300 ma 12 v cc se il veicolo è dotato di un antenna a vetro collegarla al terminale di alimentazio ne di potenza dell antenna non collegare mai il cavo blu bianco al ter minale di alimentazione dell amplificatore di potenza esterno inoltre non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell antenna automatica in caso contrario la batteria po trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal funzionamenti 14
- Se questa unità viene utilizzata in condizione diverse dalle seguenti potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti 14
- Collegamento del cavo di alimentazione 15
- Collegamento delle unità 15
- Italiano 15
- Avvertenza 16
- Collegamento delle unità 16
- Collegamento di un componente video esterno e del display 16
- L uscita video posteriore di questo prodotto è de stinata al collegamento di un display che con sente ai passeggeri dei sedili posteriori la visione dei dvd ecc 16
- Quando l unità viene collegata a un amplificatore di potenza venduto a parte 16
- È necessario cambiare av input nel menu di sistema quando si collega un componente video esterno 16
- Avvertenza 17
- Collegamento a una telecamera per retromarcia 17
- Collegamento con il cavo opzionale cd iu201s 17
- Collegamento con il cavo opzionale cd iu201v 17
- Collegamento del sistema 17
- Collegamento delle unità 17
- Installazione 18
- Installazione utilizzando i fori delle viti ai lati dell unità 18
- Installazione utilizzando il supporto 18
- Prima dell installazione dell unità 18
- Attenzione 19
- Installazione 19
- Installazione del microfono 19
- Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 19
- Installazione del microfono sull aletta parasole 19
- Regolazione dell angolazione del microfono 19
- Rimozione dell unità 19
- Advertencia 20
- Conexión de las unidades 20
- Cuando se enciende esta unidad se emite una señal de control a través del cable azul blanco conecte este cable al mando a dis tancia del sistema de un amplificador de po tencia externo o al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo máx 300 ma 12 v cc si el vehículo posee una antena integrada en el cristal del para brisas conéctela al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de la antena nunca conecte el cable azul blanco al termi nal de potencia de un amplificador de poten cia externo ni al terminal de potencia de la antena automática de lo contrario puede descargarse la batería o producirse un fallo de funcionamiento el cable negro es el cable a tierra los cables a tierra de esta unidad y de otros productos especialmente productos de alta tensión como amplificadores de potencia se deben conectar por separado de lo contrario puede producirse un incendio o un fallo de funcionamiento si se desconectan por acci dente 20
- El uso de esta unidad en unas condiciones distintas de las indicadas a continuación po dría causar incendios o fallos de funciona miento 20
- Importante no es posible instalar esta unidad en un ve hículo con una llave de encendido que no tenga la posición acc accesorio 20
- Para evitar cortocircuitos sobrecalentamien to o fallos de funcionamiento asegúrese de seguir las siguientes instrucciones 20
- Pioneer no recomienda que instale o repa re la unidad de display usted mismo la ins talación o reparación del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros ries gos para cualquier operación de instalación y o reparación de la unidad de display diríja se al personal de servicio autorizado de pioneer no haya un agujero en el compartimento del motor para conectar el cable amarillo de la unidad de display a la batería del vehículo la vibración del motor podría provocar fallos de aislamiento en el punto en el que el cable pasa del compartimento de los pasajeros al compartimento del motor tenga sumo cui dado al asegurar el cable en este punto asegúrese de que los cables no interfieran con las partes móviles del vehículo como la palanca de cambios el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asien tos 20
- Precaución 20
- Conexión de las unidades 21
- Conexión del cable de alimentación 21
- Español 21
- Advertencia 22
- Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado 22
- Conexión con el componente de vídeo externo y el display 22
- Conexión de las unidades 22
- Es necesario cambiar av input en el menú del sistema al conectar el componente de vídeo externo 22
- La salida de vídeo posterior de este producto sirve para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un dvd etc 22
- Advertencia 23
- Conexión con un cable cd iu201s opcional 23
- Conexión con un cable cd iu201v opcional 23
- Conexión con una cámara retrovisora 23
- Conexión de las unidades 23
- Conexión del sistema 23
- Antes de instalar esta unidad 24
- Instalación 24
- Instalación con el soporte 24
- Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 24
- Ajuste del ángulo del micrófono 25
- Extracción de la unidad 25
- Instalación 25
- Instalación del micrófono 25
- Instalación del micrófono en el parasol 25
- Instalación del micrófono en la columna de dirección 25
- Precaución 25
- Anschließen der geräte 26
- Der einsatz dieses geräts in einer anderen als der nachstehend angegebenen betriebs umgebung kann einen brand auslösen oder eine funktionsstörung zur folge haben 26
- Pioneer empfiehlt ihnen die installation und wartung des displays nicht selbst vorzu nehmen bei der installation und wartung des produkts setzen sie sich ggf der gefahr eines elektrischen schlags bzw anderen ge fahren aus aus diesem grund sollten instal lation und wartung des displays dem von pioneer autorisierten wartungspersonal vor behalten bleiben um die verbindung des gelben display ka bels mit der fahrzeugbatterie herzustellen sollten sie keinesfalls ein loch in den motor raum bohren durch die vom motor erzeug ten vibrationen kann es unter umständen zu einer beschädigung der isolation an dem punkt kommen an dem das kabel von der fahrerkabine in den motorraum geführt wird sie sollten das kabel deshalb an diesem punkt besonders sorgfältig sichern stellen sie sicher dass die mobilität der be weglichen fahrzeugkomponenten z b schalthebel handbremse und sitzschienen nicht durch etwaige kabel beeinträchtigt wird 26
- Um kurzschluss überhitzung oder funk tionsstörungen zu vermeiden halten sie sich stets an die nachstehend aufgeführten an weisungen 26
- Verbinden sie das blau weiße kabel niemals mit der leistungsklemme des externen leis tungsverstärkers darüber hinaus darf das kabel keinesfalls mit der leistungsklemme der fahrzeugantenne verbunden werden an dernfalls kann es zu einer entleerung oder funktionsstörung der fahrzeugbatterie kom men das schwarze kabel gewährleistet die er dung dieses kabel wie auch die erdungska bel anderer produkte insbesondere von hochstromprodukten wie leistungsverstär ker müssen separat verdrahtet werden an derenfalls kann es zu einem brand oder einer funktionsstörung kommen wenn sich die kabel versehentlich lösen 26
- Vorsicht 26
- Warnung 26
- Wenn dieses gerät eingeschaltet wird liegen steuersignale am blau weißen kabel an ver binden sie dieses kabel mit der systemfern bedienung eines externen leistungsverstärkers oder der steuerklemme des automatikantennenrelais des kraftfahr zeugs max 300 ma 12 v gleichspannung wenn das fahrzeug mit einer in die heck scheibe integrierten radioantenne ausge stattet ist verbinden sie das kabel mit der versorgungsklemme des antennenboosters 26
- Wichtig dieses gerät kann nicht in fahrzeugen instal liert werden die am zündschalter keine posi tion acc aufweisen 26
- Anschließen der geräte 27
- Anschluss des stromkabels 27
- Deutsch 27
- Anschließen der geräte 28
- Bei anschluss an einen separat erhältlichen leistungsverstärker 28
- Bei anschluss der externen videokomponente mit dem display 28
- Warnung 28
- Anschließen der geräte 29
- Anschließen des systems 29
- Bei anschluss mit einem zusätzlichen cd iu201s kabel 29
- Bei anschluss mit einem zusätzlichen cd iu201v kabel 29
- Bei anschluss mit einer heckbildkamera 29
- Warnung 29
- Bei anbringen mithilfe der schraubenlöcher auf beiden seiten der einheit 30
- Installation 30
- Installation mit halterung 30
- Vor dem anbringen dieser einheit 30
- Anpassen des mikrofonwinkels 31
- Befestigen des mikrofons an der lenksäule 31
- Befestigen des mikrofons an der sonnenblende 31
- Entfernen des geräts 31
- Installation 31
- Installieren des mikrofons 31
- Vorsicht 31
- Als dit apparaat aan staat wordt het bedie ningssignaal doorgegeven via de blauw witte kabel verbind deze kabel met de afstandsbe diening van een externe versterker of met de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het voertuig maximaal 300 ma 12 v gelijkstroom als het voertuig is uitge rust met een glasantenne verbindt u deze met de voedingsaansluiting van de antenne booster verbind de blauw witte kabel nooit met de voedingsaansluiting van een externe verster ker of automatische antenne anders kan de accu leeglopen of kan er storing optreden de zwarte kabel is de aarding dit toestel moet gescheiden worden geaard van andere apparaten met name apparaten die veel stroom verbruiken zoals een versterker an ders kan er brand of storing ontstaan wan neer de aarding per ongeluk losraakt 32
- Belangrijk u kunt dit toestel niet installeren in een voer tuig met een contactschakelaar zonder ac cessoirestand acc stand 32
- De toestellen aansluiten 32
- Gebruik van dit toestel onder andere omstan digheden dan de volgende kan leiden tot brand of storingen 32
- Let op 32
- Om kortsluiting oververhitting en storingen te voorkomen moet u onderstaande aanwij zingen opvolgen 32
- Pioneer raad aan dat u dit toestel niet zelf installeert en onderhoudt bij de installatie en het onderhoud bestaat een risico op een elektrische schok en andere ongevallen laat alle installatie en onderhoudswerkzaamhe den aan dit toestel over aan een erkende in stallateur van pioneer boor geen gat in het motorcompartiment om de gele kabel van het display op de accu aan te sluiten de trilling van de motor kan er na verloop van tijd toe leiden dat de isolatie van de kabel wordt beschadigd op het punt tus sen het passagiersgedeelte en het motor compartiment bevestig de kabel op dit punt dan ook met extra zorg zorg ervoor dat de kabels nooit in aanraking kunnen komen met beweegbare onderdelen van het voertuig zoals de versnellingspook de handrem of het mechanisme om de stoe len te verschuiven 32
- Waarschuwing 32
- De elektriciteitskabel aansluiten 33
- De toestellen aansluiten 33
- Nederlands 33
- Aansluiten op een los verkrijgbare versterker 34
- Als u het externe videoapparaat aansluit moet u av input in het systeemmenu wijzi gen 34
- De achteruitgang van dit toestel is geschikt voor aansluiting van een display zodat passagiers op de achterbank naar een dvd kunnen kijken 34
- De toestellen aansluiten 34
- Het externe videoapparaat op het scherm aansluiten 34
- Monteer het display achterin nooit zodanig dat het zichtbaar is voor de bestuurder tijdens het rij den 34
- Waarschuwing 34
- Aansluiten met de optionele kabel cd iu201s 35
- Aansluiten met de optionele kabel cd iu201v 35
- Aansluiten op een achteruitrijcamera 35
- De toestellen aansluiten 35
- Het systeem aansluiten 35
- Waarschuwing 35
- Installatie 36
- Installatie met de houder 36
- Monteren met de schroefgaten aan de zijkant van het toestel 36
- Voordat u het toestel monteert 36
- Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 37
- Als u de microfoon op de zonneklep installeert 37
- De hoek van de microfoon afstellen 37
- De microfoon installeren 37
- Het toestel verwijderen 37
- Installatie 37
- Let op 37
- Pioneer corporation 40
Похожие устройства
- Pioneer AVH-X5500BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X5500BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X5600BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X5600BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-X5600BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X5700BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X7700BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X7700BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-X7700BT Руководство пользователя
- Pioneer AVH-X8500BT Руководство по установке
- Pioneer AVH-X8500BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X8600BT Приложение
- Pioneer AVH-X8600BT Краткое руководство
- Pioneer AVH-X8600BT Руководство по установке
- Pioneer avh-x8700bt Краткое руководство
- Pioneer avh-x8700bt Руководство по установке
- Pioneer avh-x8800bt Приложение
- Pioneer avh-x8800bt Краткое руководство
- Pioneer avh-x8800bt Руководство по установке
- Pioneer AVH-Z2000BT Приложение