Pioneer DEH-600BT [3/7] Есливынепланируетеотсоединять переднююпанель тоонаможетбыть закрепленаспомощьюпоставляемыхвинтов идержателей
![Pioneer DEH-600BT [3/7] Есливынепланируетеотсоединять переднююпанель тоонаможетбыть закрепленаспомощьюпоставляемыхвинтов идержателей](/views2/1467190/page3/bg3.png)
Page 9 Page 10 Page 11 Page 12
Installazione Italiano Installatie Nederlands
Установка Pyccкий
Opmerking
• Controleer alle aansluitingen en systemen voor de
uiteindelijke installatie.
• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen. Gebruik
van niet-goedgekeurde onderdelen kan leiden tot
storingen.
• Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie gaten
moet boren of andere wijzigingen aan het voertuig
zelf moet aanbrengen.
• Installeer dit toestel in geen geval op een locatie waar:
— het de besturing van het voertuig kan hinderen.
— het een passagier zou kunnen verwonden bij een
noodstop.
• De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze oververhit
raakt. Installeer dit toestel niet in de buurt van zeer
warme plekken, zoals bij een verwarmingsrooster.
• De optimale prestaties worden verkregen wanneer het
toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van minder
dan 60º. (Afb. 1)
• Om verzekerd te kunnen zijn van voldoende ventilatie bij
gebruik van dit toestel, dient u er bij de installatie voor
te zorgen dat u achter het achterpaneel en rondom het
toestel voldoende ruimte vrij laat, en dient u eventuele
losse bedrading samen te bundelen zodat deze de
ventilatie-openingen niet kan blokkeren. (Afb. 2)
1 Laat voldoende ruimte vrij
2 Dashboard
• Let erop dat de snoeren niet het gedeelte bedekken
dat is aangegeven in de afbeelding. Dit om te
voorkomen dat de ventilatie van de versterker wordt
belemmerd. (Afb. 3)
3 Deze plek niet afdekken.
DIN Voor/achter montage
Dit toestel kan op de juiste manier worden
vastgemaakt aan de voorkant (conventionele
DIN montage) of aan de achterkant
(DIN achtermontage, met behulp van de
schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis
van het toestel). Voor details verwijzen we u
naar de volgende installatiemethoden.
Verwijderen of bevestigen van
de afwerkingsrand.
1.
Buig de bovenkant en de onderkant
van de afwerkingsrand naar buiten
om deze te verwijderen. (Afb. 4)
• Druk de afwerkingsrand op het toestel tot deze
vastklikt wanneer u de afwerkingsrand weer vast
maakt. (Als de afwerkingsrand ondersteboven
gehouden wordt, zal deze niet goed passen.)
• De afwerkingsrand is makkelijker los te maken
wanneer het voorpaneel verwijderd is.
4 Afwerkingsrand
DIN Voor-montage
Installatie met het rubber tussenstuk
1. Steek de bevestigingskraag in het
dashboard.
• Gebruik een andere bevestigingskraag bij
installatie op een relatief ondiepe locatie. Als
er genoeg ruimte achter het toestel is, kunt u
de standaard meegeleverde bevestigingskraag
gebruiken.
2. Zet de bevestigingskraag vast door
met behulp van een schroevendraaier
de metalen lipjes te verbuigen (90°).
3. Installeer het toestel zoals u kunt
zien op de afbeelding. (Afb. 5)
5 Dashboard
6 Bevestigingskraag
7 Rubber tussenstuk
8 Schroef
Verwijderen van het toestel
1. Steek de meegeleverde
ontgrendelingsstrips in beide
zijkanten van het toestel tot deze
vastklikken.
(Afb. 6)
2. Trek het toestel uit het dashboard.
DIN Achter-montage
1. Bepaal welke gaatjes in de beugel
en in de zijkant van het toestel met
elkaar overeenkomen.
(Afb. 7)
2. Gebruik twee schroeven aan elke
kant.
(Afb. 8)
• Gebruik schroeven met platte kop (5 mm × 8 mm)
of verzinkbare kop (5 mm × 9 mm), afhankelijk
van de vorm van de schroefgaatjes in de beugel.
9 Schroef
a Fabrieksmontagebeugel of-steun voor bevestiging
radio e.d.
b Dashboard of console
Vastzetten van het voorpaneel
Als u het voorpaneel niet wilt kunnen
verwijderen, kunt u het vastzetten met de
daartoe meegeleverde schroeven en houders.
1. Bevestig de houders aan beide zijden
van het voorpaneel. (Afb. 9)
c Houder
2. Plaats het voorpaneel weer op het
toestel. (Afb. 10)
3. Klap de houders overeind. (Afb. 11)
4. Bevestig het voorpaneel met de
schroeven aan het toestel. (Afb. 12)
d Schroef
Примечание
• Проверьтевсесоединенияисистемыперед
окончательнойустановкой.
• Неиспользуйтенеразрешенныечасти.
Использованиенеразрешенныхчастейможетстать
причинойнеисправнойработы.
• Проконсультируйтесьсвашимдилером,если
установкатребуетпросверливанияотверстийили
другихмодификацийвашеготранспортногосредства.
• Неустанавливайтеустройствотам,где:
— ономожетслужитьпрепятствиемработы
транспортногосредства.
— ономожетстатьпричинойповреждения
пассажираврезультатевнезапнойостановки.
• Полупроводниковыйлазербудетповрежден,если
онперегреется.Устанавливайтеданноеустройство
вдалиотгорячихмест,такихкакрядомсвыпуском
нагревателя.
• Оптимальноеизображениенеполучается,когда
устройствоустановленоподугломменьшечем60°.
(Рис.1)
• Приустановке,послеподтвержденияподходящего
рассеиваниятеплаприиспользованииэтого
устройства,пожалуйста,удостоверьтесь,чтовы
оставляетепрострноеместопозадиаднейпанели
и,пожалуйста,свернителюбыенеприкрепленные
кабелитак,чтобыонинесмоглизаблокировать
вентиляционноеотверстие.(Рис.2)
1 Оставитьпросторноеместо
2 Пeрeдняяпанель
• Проводанедолжнызакрыватьзоны,показанныена
рисунке.Этонеобходимодлясвободногорассеивания
тепла,излучаемогоусилителями.(Рис.3)
3 Незакрывайтеэтуобласть.
Переднее/Заднеекрепление
постандартуDIN
Креплениеданногоустройстваможно
выполнятькак“спереди”(стандартноепереднее
креплениеDIN),таки“сзади”(заднеекрепление
DINсиспользованиемрезьбовыхотверстий
длявинтов,расположенныхпобокамрамы
устройства).Болееподробнаяинформация
приведенанижевиллюстрированномописании
методовустановки.
Удалениеилиприкрепление
ластичногоободка
1. Оттянитеверхинизластичного
ободканаружу,чтобывытащить
его.
(Рис.4)
• Когдаповторноприсоединяетеластичный
ободок,вдавитееговустройство,покаонне
щелкнет.(Еслиластичныйободокприсоединен
верхнейсторонойвниз,тооннебудетподогнан
должнымобразом.)
• Вытащитьластичныйободоклегче,если
передняяпанельопущена.
4 Ластичныйободок
Переднеекреплениепо
стандартуDIN
Установкасрезиновойвтулкой
1. Вставьтемонтажныйрукавв
переднююпанель.
• Когдаустанавливаетевнеглубокое
пространство,используйтепредусмотренный
монтажныйрукав.Еслипозадиустройства
имеетсядостаточноепространство,используйте
предусмотренныйзаводоммонтажныйрукав.
2. Закрепитемонтажныйрукав,
используяотвертку,чтобысогнуть
металлическиеушки(90°)на
место.
3. Установитеустройствокак
показанонаиллюстрации.(Рис.5)
5 Передняяпанель
6 Монтажныйрукав
7 Резиноваявтулка
8 Винт
УдалениеУстройства
1. Вставьтепредусмотренные
ключидляизвлечениявобе
стороныустройства,покаонине
защелкнутсянаместо.
(Рис.6)
2. Вытянитеустройствоизпередней
панели.
ЗаднеекреплениепостандартуDIN
1. Подберитеподходящееместо,
гдеотверстиянаскобеистороне
устройствабудутсовпадать.
(Рис.7)
2. Затянитедвавинтанакаждой
стороне.
(Рис.8)
• Используйтевинтысосферическойголовкой
(5мм×8мм)иливинтыспотайнойголовкой(5
мм×9мм),взависимостиотформыотверстийв
скобе.
9 Винт
a Заводскаяскобадлякреплениярадиоприемника
b Передняяпанельиликонсоль
Закреплениепереднейпанели
Есливынепланируетеотсоединять
переднююпанель,тоонаможетбыть
закрепленаспомощьюпоставляемыхвинтов
идержателей.
1. Закрепитедержателисобеих
сторонпереднейпанели.(Рис.9)
c Держатель
2. Приложитепереднююпанельк
устройству.(Рис.10)
3. Перевернитедержателив
вертикальноеположение.(Рис.11)
4. Прикрепитепереднююпанельк
устройству,используявинты.(Рис.12)
d Винт
Nota
• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo
di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative
connessioni.
• Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse
potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.
• Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di fori
oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi innanzi tutto
al vostro rivenditore.
• Non installate questa unità ove:
— possa interferire con la guida del veicolo.
— possa causare il ferimento dei passeggeri in caso
di brusca frenata.
• Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare in caso
di surriscaldamento. Installate pertanto l’unità lontano
dai punti ad elevata temperatura quali, ad esempio, gli
effusori del sistema di riscaldamento del veicolo.
• Le prestazioni migliori si ottengono quando s’installa
l’unità secondo un angolo di ampiezza inferiore a 60°.
(Fig. 1)
• Per assicurare un’adeguata dispersione del calore
dell’apparecchio nel corso del suo utilizzo, durante
l’installazione si raccomanda di lasciare ampio
spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i
cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di
ventilazione. (Fig. 2)
1 Lasciare ampio spazio
2 Cruscotto
• I cavi non devono coprire la zona mostrata nella figura:
l’amplificatore deve essere in grado di diffondere il
suono liberamente. (Fig. 3)
3 Non ostruire quest’area.
Installazione DIN frontale/
posteriore
L’unità può essere correttamente installata sia
su “frontalmente” (normale installazione DIN
frontale) sia “posteriormente” (installazione
DIN posteriore impiegando i fori filettati ubicati
sui lati del telaio). Le sezioni che seguono
offrono informazioni dettagliate sui due
metodi d’installazione.
Rimozione o applicazione del
bordo di rifinitura
1.
Tirate verso l’esterno le parti superiore
e inferiore del bordo di rifinitura in
modo da rimuoverlo. (Fig. 4)
• Per rimontarlo premetelo nell’unità sino ad
avvertirne lo scatto in posizione (non s’inserisce
correttamente se si tenta di montarlo capovolto).
• La rimozione del bordo di rifinitura risulta più facile
quando si rimuove il pannello anteriore.
4 Bordo di rifinitura
Installazione DIN frontale
Installazione con la guaina di gomma
1. Inserite nel cruscotto il telaio
d’installazione.
• Il telaio d’installazione va usato in caso
d’installazione in un punto poco profondo.
Qualora posteriormente all’unità vi sia sufficiente
spazio è raccomandabile impiegare il telaio
d’installazione del costruttore.
2. Fissate il telaio d’installazione
usando un cacciavite col quale
piegare in posizione (di 90°) le
linguette metalliche.
3. Installate l’unità nel modo mostrato.
(Fig. 5)
5 Cruscotto
6 Telaio d’installazione
7 Guaina di gomma
8 Vite
Rimozione dell’unità
1. Inserite in entrami i lati dell’unità le
apposite chiavi di estrazione sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
(Fig. 6)
2. Estraete l’unità dal cruscotto.
Installazione DIN posteriore
1. Determinate il punto esatto in cui i
fori della staffa e quelli ubicati ai lati
dell’unità coincidono.
(Fig. 7)
2. Serrate bene due viti di entrambi i
lati.
(Fig. 8)
• In funzione della forma dei fori filettati della staffa
usate viti a trave (5 mm × 8 mm) oppure viti
incassate (5 mm × 9 mm).
9 Vite
a Staffa di montaggio radio del costruttore
b Cruscotto o console centrale
Fissaggio del pannello anteriore
Qualora non intendiate separare il pannello
anteriore, esso può essere perennemente
fissato con le viti e i supporti forniti in
dotazione.
1. Assicurare i supporti di fissaggio ad
entrambi i lati del pannello anteriore.
(Fig. 9)
c Supporto
2. Rimontare il pannello anteriore
sull’unità. (Fig. 10)
3. Ruotare i supporti nelle posizioni
vertiali. (Fig. 11)
4. Bloccare il pannello anteriore all’unità
per mezzo delle apposite viti. (Fig. 12)
d Vite
Содержание
- Deh 600bt 1
- Installation manual 1
- Manuel d installation 1
- Page page page page 1
- Abnehmen und anbringen des zierleistenrings 2
- Ausbauen des geräts 2
- Befestigung der frontplatte 2
- Din einbau an der rückseite 2
- Din einbau an der vorderseite 2
- Din einbau an der vorderseite rückseite 2
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- Einbau mit der gummibuchse 2
- Extracción de la unidad 2
- Extracción o instalación del anillo compensación 2
- Fastening the front panel 2
- Fijación del panel delantero 2
- Fixation du panneau avant 2
- Instalación con el buje de caucho 2
- Instalación español einbau deutsch installation français 2
- Installation avec l amortisseur en caoutchouc 2
- Installation english 2
- Installation with the rubber bush 2
- Montage arrière din 2
- Montage avant arrière din 2
- Montage avant din 2
- Montaje delantero din 2
- Montaje delantero trasero din 2
- Montaje trasero din 2
- Page page page page 2
- Removing or attaching 2
- Removing the unit 2
- Retrait de l appareil 2
- Retrait ou fixation de la garniture 2
- The trim ring 2
- Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroeven en houders 3
- Din achter montage 3
- Din voor achter montage 3
- Din voor montage 3
- Dit toestel kan op de juiste manier worden vastgemaakt aan de voorkant conventionele din montage of aan de achterkant din achtermontage met behulp van de schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis van het toestel voor details verwijzen we u naar de volgende installatiemethoden 3
- Fissaggio del pannello anteriore 3
- Installazione con la guaina di gomma 3
- Installazione din frontale 3
- Installazione din frontale posteriore 3
- Installazione din posteriore 3
- Installazione italiano installatie nederlands установка pyccкий 3
- L unità può essere correttamente installata sia su frontalmente normale installazione din frontale sia posteriormente installazione din posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui lati del telaio le sezioni che seguono offrono informazioni dettagliate sui due metodi d installazione 3
- Page page 0 page page 3
- Qualora non intendiate separare il pannello anteriore esso può essere perennemente fissato con le viti e i supporti forniti in dotazione 3
- Rimozione dell unità 3
- Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura 3
- Vastzetten van het voorpaneel 3
- Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand 3
- Verwijderen van het toestel 3
- Есливынепланируетеотсоединять переднююпанель тоонаможетбыть закрепленаспомощьюпоставляемыхвинтов идержателей 3
- Закреплениепереднейпанели 3
- Переднее заднеекрепление постандартуdin 3
- Переднеекреплениепо стандартуdin 3
- Удалениеилиприкрепление ластичногоободка 3
- Connecting the units english connecting the units english 4
- Connection diagram 4
- Page page page page 0 4
- Anschließen der geräte 5
- Anschlussdiagramm 5
- Conexión de las unidades 5
- Deutsch 5
- Diagrama de conexión 5
- Español 5
- Page page page page 5
- Collegamento delle unità 6
- Connexions des appareils 6
- Diagramme de connexion 6
- Français 6
- Italiano 6
- Page page page page 6
- Schema di collegamento 6
- Aansluiten van de toestellen 7
- Aansluitingsschema 7
- Nederlands 7
- Page page 0 page page 7
- Pyccкий 7
- Подключениеустройств 7
Похожие устройства
- Pioneer DEH-600BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-6100BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-6100BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-6200BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-6200BT Приложение
- Pioneer DEH-6200BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-6400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-6400BT Руководство пользователя
- Pioneer DEH-6400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-7200SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-7200SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-80PRS Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-8300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-9300SD Руководство по установке
Скачать
Случайные обсуждения